手機閱讀

2023年名著梗概(匯總16篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-09 18:31:21 頁碼:8
2023年名著梗概(匯總16篇)
2023-11-09 18:31:21    小編:SZS

總結是一種自我認知的過程,我們應該及時總結,及時反思??梢酝ㄟ^回顧過去的事情,找到關鍵的事件和經(jīng)驗進行總結。以下是一些比較典型的總結范文,供大家參考,希望能夠?qū)δ愕膶懽饔兴鶈l(fā)。

名著梗概篇一

《老人與海》完全可能成為當代一部名副其實的經(jīng)典作品。厄納斯特·海明威的這部短篇小說無疑具有以往許多巨著的共同特點:在題材所限的范圍內(nèi)幾乎達到形式上的完美無缺、處理方法謹嚴、注意時間和地點的統(tǒng)一,行文簡潔而內(nèi)涵很深。另外,和極大多數(shù)巨著一樣,海明威的這篇小說讀起來可有不止一層的意思。一方面,這是一個激動人心的帶有悲劇性的冒險故事。故事講到一個精神沮喪的老漁人,在他對職業(yè)的自豪感(他留下的唯一自豪感)的支持之下,冒險遠航至墨西哥灣流并在那里釣住了一條該水域中從未見過的最大的馬林魚。故事接著說到他孤零零地、在因奮力叉住這條大魚而耗盡了力氣之后,被迫投入一場和一群海盜似的鯊魚的絕望的搏斗之中,結果是那些鯊魚只給他留下了獵獲物的一具骨架。另一方面,這又是一個寓言,它描述了人所具有的不可征服的精神力量——一個人如何從災難和實際失敗的環(huán)境中攫取精神上的勝利。再一方面,這是帶有宗教意義的一種隱喻,作者不引人注目地給這一主題添加了基督教的一些象征和比喻。和柯勒律治筆下的“老水手”一樣,海明威筆下的古巴漁民是這樣一個角色,他容許作者的想象力同時在兩個領域中活動,這兩個領域具有不同的意義和價值,一個注意寫實,有著動人的情節(jié);另一個則側重道德說教,充滿象征的意義。

桑提亞哥老人已經(jīng)八十四天沒有捕到一條魚了。最初,一個年輕的孩子曼諾林和他一起分擔惡運,但在過了四十天倒霉日子之后,孩子的爸爸讓孩子到另一條船上干活去了。從那個時候起,桑提亞哥只是一個人干活。每天早晨他劃著小船到有大魚出沒的墨西哥灣流去,每天晚上他總是兩手空空地回來。

孩子喜歡并且可憐這個老漁人。曼諾林要是自己沒有掙到錢,就會乞討或偷竊以保證桑提亞哥有足夠的食物和新鮮的魚餌。老人謙卑地接受孩子的好意,謙卑中帶有某種隱而不露的自豪感。晚餐時(吃的是大米飯和黑蠶豆)他們總會談論在運氣好的日子里一起捕獲的大魚,或是談論美國的棒球賽和偉大的狄馬吉奧。夜間桑提亞哥一個人躺在自己的小棚屋里,夢見非洲海灘上的獅子,幾年前他航海去過那個地方。他不再夢見自己死去的老婆了。

在第八十五天,桑提亞哥在寒冷的黎明前的黑暗中,把小船劃出了港口。在把陸地的氣息拋在身后之后,他放下了釣絲。他的兩個魚餌是孩子給他的鮮金槍魚,還有把魚鉤遮蓋起來的沙丁魚。釣絲垂直地下到暗黑的深水里。

太陽升起時,他看到別的一些船只都頭朝著海岸,在海上看來海岸象是一條接近地平線的綠帶子。一只盤旋的軍艦鳥給老人指明了海豚追逐飛魚的地方。但是魚群游得太快、也太遠了。這只猛禽又在盤旋了,這次桑提亞哥瞧見金槍魚在太陽光下躍起。一條小金槍魚咬住了他艉纜上的魚鉤。老人在把顫動的金槍魚拉上船板以后,心想這可是一個好兆頭。

快到中午時,一條馬林魚開始啃起一百深處的那塊魚餌來了。老人輕輕地擺布那條上了鉤的魚,根據(jù)釣絲的份量他知道那準是一條大魚。最后他猛拉釣絲把魚鉤給穩(wěn)住了。但是,那條魚并沒有浮出水面,反而開始把小船拖著往西北方向跑。老人打起精神,斜挎在肩膀上的釣絲繃得緊緊的。他雖然孤身一人,體力也不如從前,但是他有技術,他懂得許多訣竅。他耐心地等待魚累乏下來。

日落之后,寒意襲人,老人冷得發(fā)抖。當他剩下的魚餌中有一塊被咬住時,他就用自己那把帶鞘的刀把釣絲給割斷了。有一次那條魚突然一個側身,把桑提亞哥拉得臉朝下地跌了一跤,老人的頰部也給劃破了。黎明時分,他的左手變得僵硬并抽起筋來了。那條魚還是一直往北游,一點陸地的影子都瞧不見了。釣絲又一次猛的一拉,把老人的右手給勒傷了。老人肚子餓得發(fā)慌,就從金槍魚身上割下幾片肉,放在嘴里慢慢嚼著,等著太陽出來曬暖他的身子和減輕手指抽筋的痛苦。

第二天早上,這條魚蹦出了水面。桑提亞哥瞧見魚的躍起,知道自己釣到了一條未見過的最大的馬林魚。一會兒魚又往下沉去,轉(zhuǎn)向了東方。在熾熱的`下午,桑提亞哥節(jié)省地喝起水壺里的水。為了忘掉劃破的手和疼痛的背,他回想起過去人們?nèi)绾畏Q他為“優(yōu)勝者”和他如何在西恩富戈斯地方一家酒館里和一個大個子黑人比手勁。有一次一架飛機嗡嗡地從頭上掠過,向邁阿密飛去。

黃昏之際,一條海豚吞食了他重新放上魚餌的小鉤子。他把這條“魚”提到了船板上,小心不去拉動他肩上的釣絲。休息一會之后,他切下幾片海豚肉并且把在海豚胃中發(fā)現(xiàn)的兩條飛魚留了下來。那天夜里他睡著了。他醒來時覺得當這條魚跳起時釣絲就滑過他的手指。他緩慢地把釣絲放松,盡力想把這條馬林魚拖乏。在這條大魚放慢跳躍時,他把劃破的雙手放在海里洗,并且吃了一條飛魚。日出時,這條馬林魚開始打起轉(zhuǎn)來了。老人感到頭暈目眩,但他盡力把大魚在每轉(zhuǎn)一圈時拉得更近一些。他雖然幾乎筋疲力盡,終于還是把自己的捕獲物拉得和小船并排在一起并用魚叉猛擊這條馬林魚。他喝了一點水,然后把馬林魚捆綁在他那條小船的頭部和尾部。這條馬林魚比船還長兩英尺。哈瓦那港從來沒有見過捕到這么大的魚,他扯起有補丁的船帆開始向西南方向駛去,心想這下要發(fā)財了。

一個小時以后,他瞧見了第一條鯊魚。這是一條兇猛的尖吻鯖鯊。它飛快地游了過來,用耙一樣的牙齒撕這條死馬林魚。老人用盡余力把魚叉往鯊魚身上扎去。尖吻鯖鯊打著滾沉下去了,帶走了魚叉,而且已經(jīng)把馬林魚咬得殘缺不全,鮮血直流。桑提亞哥知道血腥味會散開來。他望著海面,看到兩條犁頭鯊游近來了。他用綁在槳的一頭的刀子擊中了其中的一條,并看著這條食腐動物滑到深海里去了。他殺死了正在撕食馬林魚的另一條鯊魚。當?shù)谌龡l鯊魚出現(xiàn)時,他把刀子向鯊魚戳去。鯊魚打了一個滾,結果把刀給折斷了。日落時又有一些鯊魚游過來了。起初他設法用舵把朝它們劈過去,但是他雙手磨破了皮在流著血,而游來的鯊魚多得成了群。在暮色中,他望著地平線上的哈瓦那的微弱的燈光,聽著鯊魚一次一次在嚙咬馬林魚的尸體。老人此時想到的只是掌舵,和他自己極度的疲乏。他出海太遠了,那些鯊魚把他打敗了。他知道那些鯊魚除了大馬林魚的空骨架之外,是什么也不會給他留下的。

名著梗概篇二

三幕歌?。篻.普契尼作曲;g.賈柯查和l.伊里卡編劇。首次演出:1904年于米蘭。

人物:巧巧桑,又稱蝴蝶夫人(女高音):鈴木,使女(女次高音);b.f.平克頓,美國海軍上尉(男高音);夏普勒斯,美國領事(男中音);五郎,媒人(男高音);山島親王(男中音);和尚(男低音);凱特·平克頓(女次高音)巧巧桑的孩子(無聲)。

長崎,十九、二十世紀之交。第一幕:海軍上尉平克頓來到他的新房子,為自己的婚禮作最后的安排。房子居高臨下地俯覽長崎港,媒人五郎帶他各處看一遍。三個傭人拜見了新主人,其中有個使女名叫鈴木。

美國領事夏普勒斯光臨,他坐下和平克頓喝兩杯。年青的上慰大肆宣揚美國佬走遍全球到處尋歡作樂的冒險精神。話題接著轉(zhuǎn)到新娘,五郎盛贊她的美貌,平克頓叫他快去把新娘請來。一想起新娘,平克頓不禁心花怒放。不過好心的領事忠告他說,切不可甩掉這個姑娘,因為從她的舉止看來,她對這門親事是非常認真的。五郎回來了,報告大家蝴蝶和女伴們來到。老遠就可以聽見姑娘們高興的嘰嘰喳喳聲,她們那知一場災難已經(jīng)揭幕。

到屋里,蝴蝶已經(jīng)準備好開始新的生活。她對朋友們說,她是全日本,甚至是全世界最最幸福的人了。見面介紹已畢,新娘告訴平克頓她娘家原頗富有,后來遭到不幸變故,于是她被迫當藝妓為生。不久,日本官員和蝴蝶的親戚也來了。

平克頓走近蝴蝶身旁,蝴蝶一件件拿出藏在和服兩袖中帶來的自家的東西。其中有一件她不愿在眾人面前擺出來。五郎悄悄告訴平克頓,那是一把天皇賜給她的父親命他剖腹自殺的短劍。蝴蝶向平克頓吐露,她已暗地里信奉了基督教,為的是使他倆的命運更緊密地結合在一起。

婚禮在進行。禮成之后,日本官員和美國領事向新郎表示祝賀并先離去。大家正舉杯向小倆口祝酒,忽然遠處有惡狠狠地叫罵巧巧桑的聲音。原來是她當和尚的叔叔,發(fā)現(xiàn)了蝴蝶叛教的事。他登門問罪,下令所有親戚和蝴蝶斷絕往來。最后平克頓出面干預,客人不歡而散,一路罵聲不絕。

蝴蝶不聲不響地呆呆站著,頭低低地埋在兩手之中,不過在平克頓溫柔而憐愛的安慰下,她悲傷絕望的神色很快就變成天真無邪的笑容。夜幕徐徐降臨,現(xiàn)在屋里只剩下他們倆了。蝴蝶換上一件潔白的新娘服,新婚丈夫輕輕帶她移步來到陽臺上,兩人山盟海誓,情語綿綿。

第二幕:平克頓離家外出已經(jīng)三年了。蝴蝶木然站在她家面對花園且俯視港口的那間屋子里,默默沉思著。一邊鈴木向日本諸神禱告,保佑她女主人別再流淚了。蝴蝶聽了有些惱火。她更相信美國的上帝——不幸的是,美國上帝似乎還不知道蝴蝶住在哪里。她的錢差不多全用完了,要是平克頓不馬上回來,大禍就要臨頭。不過蝴蝶堅信他會回來。鈴木不信嗎?反正蝴蝶相信這樣的一天終將來臨:當晴朗的一天,在那遙遠的海面,我們看見了一縷黑煙……。(見《蝴蝶夫人的詠嘆調(diào)》)。

夏普勒斯在五郎的陪同下來找蝴蝶。他此行的目的是要把一封平克頓的來信念給蝴蝶聽,蝴蝶單純無知,竟歡天喜地,使他一時真是難以開口。蝴蝶氣憤地告訴領事,在平克頓走后的三年里,五郎怎樣接二連三要給她介紹對象,眼下的求婚者是個很有錢的山島親王。蝴蝶聲稱她仍是有夫之婦,并認為根據(jù)美國法律,男的不能象在日本那樣,隨便離別妻子把她忘掉了事。

夏普勒斯終于可以開始念信了,可是當他讀到關鍵的字句“……小心讓她有個準備……”時,蝴蝶欣喜萬分,使得領事實在讀不下去。他罵了平克頓一聲,突然問蝴蝶,萬一平克頓永遠不回來,她打算怎么辦,蝴蝶猶豫起來,吱吱唔唔地說她可以再去當藝妓,或者不如去死的好。領事十分同情她,勸她嫁給山島親王。她一時沖動,請他出去,但她又忽然跑進隔壁房間,帶回來一個小孩。她厲聲問道:難道他能忘掉這個金發(fā)碧眼的小孩?難道她得帶著這個小孩風里來雨里去,邊跳舞邊乞討,重當藝妓?不,這決不可能。她寧可死,也不重操舊業(yè)。夏普勒斯深受感動,走前他答應要把孩子的事告訴平克頓。

就在這時港口一聲炮響,鈴木跑進來說是一艘軍艦。蝴蝶激動異常地在望遠鏡中認出這是平克頓的軍艦阿伯拉罕·林肯號。她大聲說,人人都一直在騙她;平克頓回來了,她的愛情勝利了。她叫鈴木摘下櫻花,并把花園里的鮮花全采回來,讓屋里充滿春天的芳香。鈴木不情愿地照辦了,她們兩人把花撒遍整個房間。蝴蝶穿上新婚之夜穿的那件新娘服,示意鈴木關上通往陽臺的屏風。她在屏風上挖了三個小洞,從洞里她們可以觀看盼望已久的平克頓到來的情景。她們久久地向遠方注視著,光線慢慢暗下來。

第三幕:黑夜?jié)u漸過去,新的一天開始了??墒呛廊患y絲不動地站著,目光盯住港口。在鈴木的勸說下,她退到內(nèi)室稍事休息。

平克頓和領事敲門進來。鈴木隨后見到花園里有個女人,知道她就是平克頓的妻子凱特,不禁驚恐萬分。夏普勒斯請鈴木好生安慰她的女主人,并請她動員蝴蝶放棄孩子,交給凱特。平克頓見景生情,回憶起往事,不能自己。他挨了夏普勒斯的責備,悔恨交加,告別過去的一切,揮淚而去。

蝴蝶沖進屋來,但不敢開口向領事打聽平克頓,接著她發(fā)現(xiàn)了凱特,明白了對她的要求是什么。她傷心地祝愿凱特幸福,并答應要是平克頓半個小時后來,她將親自把孩子交給他。

領事和凱特走了,蝴蝶跌倒在地,滿面淚痕。當她醒過來后,她把鈴木打發(fā)出去,然后走到神龕面前取出短劍,讀著刀身上的題詞:“寧可光榮而死,不可茍且偷生?!闭斔e起劍時,門開了,只見鈴木的手把小孩推到他母親跟前。蝴蝶發(fā)狂似地緊抱著他,悲痛欲絕地與他訣別。她把小孩的兩眼蒙上。給他一面美國國旗拿著玩。她再次拿起短劍,轉(zhuǎn)身走到屏風后。傳來劍的落地聲,蝴蝶掙扎著向兒子爬去。這時平克頓趕上山來,連聲叫喚蝴蝶的名字。待他到門口,蝴蝶已經(jīng)死了。

名著梗概篇三

引導語:《簡愛》是一本非常棒的書,想必有很多人都看過,那么相關的簡愛故事梗概該怎么寫呢?接下來是小編為你帶來收集整理的簡愛故事梗概,歡迎閱讀!

簡·愛是個孤兒,從小寄養(yǎng)在舅母家中,受盡百般欺凌。后來進了慈善學校洛伍德孤兒院,靈魂和肉體都經(jīng)受了苦痛的折磨,但她以頑強的意志以成績優(yōu)秀完成了學業(yè)。簡愛從令人討厭的學校畢業(yè),在羅契斯特先生的莊園找了份家教的工作,負責教育羅契斯特先生的女兒。在此過程中兩人擦出愛的火花。但在兩人結婚當天,意外得知羅契斯特先生的前一位夫人并沒有死,而是瘋了并且正關在莊園里。于是簡愛離開莊園,并碰到自己的表哥表妹,正當簡愛猶豫是否與表哥一起離開英國做傳教士的妻子時,羅契斯特的莊園由于瘋妻縱火毀于一旦。他本人也受傷致盲,心靈有所感應的簡愛趕回莊園,兩人從此幸福的生活在一起。

作者以簡·愛鮮明獨特的女性視角和敘事風格娓娓道來,真實而有藝術感染力。特別是簡·愛的獨特個性和思想,在打動身為貴族的男主人公的同時,也緊緊抓住了我們讀者的心。

《簡愛》是英國十九世紀著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。人們普遍認為簡愛是夏洛蒂·勃朗特[詩意的生平“的寫照。是一部具有自傳色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特。艾米莉·勃朗特。安妮·勃朗特和勃朗寧夫人構成那個時代英國婦女最高榮譽的完美的三位一體。

簡愛的父親是個窮牧師。當她還在。幼年時。父母就染病雙雙去世。簡愛被送到蓋茨海德莊園的舅母里德太太家撫養(yǎng)。里德先生臨死前曾囑咐妻子好好照顧簡愛。簡愛在里德太太家的地位。連使女都不如。受盡了表兄表姊妹的欺侮。一天表兄又打她了。她回手反抗。卻被舅母關進紅房子里。她的舅舅里德先生就死在這間屋子里。她被幻想中的鬼魂嚇昏了過去。重病一場。過了很久才慢慢恢復健康。

她再也不想呆在里德太太家了。里德太太就把她送進達羅沃德孤兒院。孤兒院院長是個冷酷的偽君子。他用種種辦法從精神和肉體上摧殘孤兒。簡與孤兒海倫結成好友。教師潭泊爾小姐很關心她。在孤兒院里一場傳染性的傷寒。奪走了許多降兒的生命。海倫就在這場傷寒中死去。這對簡愛打擊很大。

簡畢業(yè)后留校當了兩年教師。她受不了那里的孤寂。冷漠。登廣告找到了一個家庭教師的工作。于是她來到了桑費爾德莊園。在桑費爾德莊園只有莊園主羅徹斯特和他的私生女阿戴爾·瓦倫斯。而羅徹斯特經(jīng)常到國外旅行。所以簡到桑費爾德好幾天。也沒見到羅徹斯特。

一天黃昏。簡外出散步。驚了剛剛從外面回來的羅徹斯特的馬。羅徹斯特從馬上摔了下來。簡急忙上前去扶他。回到家后簡才知道他便是莊園主羅徹斯特。羅徹斯特是個性格陰郁而又喜怒無常的人。他和簡經(jīng)常為某種思想新辯論不休。

在桑費爾德莊園不斷發(fā)生奇怪的事情。有一天夜里。簡被一陣奇怪的笑聲驚醒。發(fā)現(xiàn)羅徹斯特的房門開著。床上著了火。她叫醒羅徹斯特并撲滅火。羅徹斯特告訴簡三樓住著一個女栽縫格雷斯·普爾。她神精錯亂。時常發(fā)出令人毛骨悚然的狂笑聲。并要她對此事嚴守秘密。

羅徹斯特經(jīng)常參加舞會。一天他把客人請到家里來玩。人們都以為在這場舞會上羅徹斯特會向布蘭奇小姐求婚。在宴會上羅徹斯特堅持要簡也到客廳里去??腿藗儗喌奶仁州p慢。羅徹卻邀請簡跳舞。簡感覺到自己對羅徹斯特發(fā)生感情。

一天。羅徹斯特外出。家里來了一個蒙著蓋頭的吉卜賽人。當輪到給簡算命時。簡發(fā)現(xiàn)這個神秘的吉卜賽人就是羅徹斯特。他想借此試探簡對他的感情。這時莊園里又來了個名梅森的陌生人。當晚他被三樓的神秘女人咬傷了。簡幫羅徹斯特把他秘密送走。

不久。里德太太派人來找簡。說她病危要見簡一面?;氐骄四讣抑?。里德太太給她一封信。這封信是三年前簡的叔父寄來的。向她打聽侄女的消息。并把自己的遺產(chǎn)交給簡。里德太太謊稱簡在孤兒院病死了。直到臨終前才良心發(fā)現(xiàn)把真相告訴簡。

簡又回到桑費爾德莊園感覺像回到家一樣。回來后。羅徹斯特向她未婚。簡答應了。并高興地準備婚禮?;槎Y前夜。簡從夢中驚醒??吹揭粋€身材高大。面目可憎的女人正在戴她的婚紗。然后把婚紗撕成碎片。羅徹斯特告訴她那不過是一個夢。第二天當簡醒來時發(fā)現(xiàn)婚紗真的成了碎片。

婚禮如期舉行。一位不速之客闖進了教堂。聲稱婚禮不能進行。他說羅徹斯特15年前娶梅森先生的妹妹伯莎·梅森為妻。羅徹斯特承認了這一事實。并領人們看被關在三樓的瘋女人。那就是他的合法妻子。她有遺傳性精神病史。就是她在羅徹斯特的房間放火。也是她撕碎簡的婚紗。

簡悲痛欲絕地離開了桑費爾德莊園。她的僅有的積蓄花光了。沿途乞討。最后暈倒在牧師圣約翰家門前。被圣約翰和他的兩個妹妹救了。簡住了下來。圣約翰為她謀了一個鄉(xiāng)村教師的職位。

不久。圣約翰接到家庭律師的通知。說他的舅舅約翰簡去世了。留給簡二萬英鎊。要圣約翰幫助尋找簡。圣約翰發(fā)現(xiàn)簡是他的表妹。簡執(zhí)意要與他們分享遺產(chǎn)。圣約翰準備去印度傳教。臨行前向簡求婚。但他坦率地告訴她。他要娶她并不是因為愛她。而是他需要一個很有教養(yǎng)的助手。簡覺得應該報答他的恩情。但遲遲不肯答應他。當夜。圣約翰在荒原上等待簡的答復。就在簡要作出決定的時候。她仿佛聽到羅徹斯特在遙遠的地方呼喊她的名字[簡?;貋戆?!簡?;貋戆?!”她決定回到羅徹斯特身邊。

當簡回到桑費爾德莊園時。整個莊園變成一片廢墟。原來幾個月前。在一個風雨交加的夜晚。瘋女人伯莎放火燒毀了整個莊園。羅徹斯特為了救她。被燒瞎了雙眼。孤獨地生活在幾英里外的一個農(nóng)場里。簡趕到家場。向他吐露自己的愛情。他們終于結婚了。

兩年之后。治好了羅徹斯特的一只眼睛。他看到了簡為他生的第一個孩子。

名著梗概篇四

故事發(fā)生在一八一九年。巴黎拉丁區(qū)有一所古舊、剝落的包飯客房--伏蓋公寓,是一個姓伏蓋的老婦人開的。屋子是死氣沉沉的,散發(fā)出一種閉塞的、霉爛的、酸腐的氣味,墻垣全帶幾分牢獄氣息。這里居住著七位房客:他們是歇業(yè)商人高里奧,窮大學生拉斯蒂涅,外號叫“鬼上當”的伏脫冷,老姑娘米旭諾,被父親拋棄的少女維多莉·泰伊番,死了丈夫的古的太太以及退職小公務員波阿萊老人。高里奧老頭已經(jīng)六十九歲了。早年經(jīng)營面粉生意。一八一三年結束了買賣。他剛搬到伏蓋公寓時,住著二樓最好的房間,每年付一千二百法郎的膳宿費。他“箱籠充實,里外服裝被褥行頭,都很講究”,十八件二號荷蘭細布襯衫,就叫伏蓋太太嘆賞不止,連鼻煙匣也是金的,每天早晨還得請理發(fā)師來給他梳洗撲粉。人們尊稱他高里奧先生。連伏蓋老娘也打起他的主意來。她已超過四十八歲,卻說成三十九歲。她添置衣帽,全副武裝,打扮得象“煨牛肉飯店的一塊招牌”。他想和高里奧結婚,把公寓盤出去,成為本區(qū)的一個顯要的太太,上戲院,坐包廂,還搞點慈善事業(yè)??總之,她做起甜蜜的小市民的黃金夢來。

然而,高老頭卻把全部愛放在兩個已出嫁的女兒身上,不受伏蓋太太的誘惑。第二年終,高里奧要求搬住三樓,膳宿費減為每年九百法郎。對他住房的降級,人們議論紛紛。大家把他當作“惡癖、無恥、低能所產(chǎn)生的最神秘的人物”。伏蓋老娘也死了心,不再叫他先生,而是叫高老頭了。

第三年,高里奧要求搬住四樓,每月房錢降為四十五法郎。他戒了鼻煙,打發(fā)了理發(fā)匠,頭上也不撲粉了。金剛鉆、金煙匣、金鏈條等飾物一件也不見了。而且不分冬夏,只穿一件栗色粗呢大褂和灰色毛料長褲。他越來越瘦,腿肚子癟了下去;從前因心滿意足而肥胖的臉,不知打了多少皺裥;腦門上有了溝槽,牙床骨突了出來,老態(tài)龍鐘,搖搖晃晃,面如死灰。開初,他的女兒來得很勤,后來卻很少來了。當人們問他為何女兒不來看他時,他象給針刺一樣。人們拿他尋開心,甚至把他當作“出氣筒”。

伏蓋公寓另一位房客拉斯蒂涅是一個從外省鄉(xiāng)下到巴黎讀法律的大學生,白皮膚,黑頭發(fā),藍眼睛。風度、舉止、姿勢都顯出他是個大家子弟。平常他只穿一件舊大褂,粗背心;蹩腳的舊黑領帶扣得馬馬虎虎,象一般大學生一樣;褲子也跟上裝差不多,靴子已經(jīng)換過底皮。他是一個有野心的青年。家境貧寒與巴黎豪華生活的刺激加強了他“對權位的欲望與出人頭地的志愿”。起先,他沒頭沒腦的用功,后來,他發(fā)覺女子對社會生活有極大的影響,便突然想投身上流社會,去“征服幾個可以做他后臺的婦女”。他通過祖姑母的介紹,攀上了闊親戚特·鮑賽昂子爵夫人,并在這位表姐的家里認識了雷斯多伯爵夫人?;氐椒w公寓,他把這事給高老頭說了。沒想到這位漂亮的伯爵夫人竟是高老頭的大女兒。

第二天,他到雷斯多伯爵夫人家訪問。他有意提起鮑賽昂子爵夫人是他的親戚,為此,他受到熱烈的歡迎。可是,當他說出他和高老頭住在一起時,卻引起伯爵夫婦的不快。他們把他冷冷地打發(fā)出來了。

拉斯蒂涅帶著疑惑的心情,到表姊鮑賽昂子爵夫人家求教。剛好子爵夫人被情人--一個葡萄牙貴族阿瞿達侯爵拋棄,心情不好。他突然問拉斯蒂涅說:“你能為我殺人么?”拉斯蒂涅說;“殺兩個都可以?!弊泳舴蛉寺犃舜髮W生這句野心勃勃的回答,不禁對他大為關切起來。拉斯蒂涅要表姊給他解釋:為什么當他說出高老頭的名字時,竟得罪了雷斯多伯爵夫婦?子爵夫人便把高老頭和他的女兒的故事告訴了他。高老頭有兩個女兒,他都喜歡得要命。但現(xiàn)在女兒差不多不承認父親了。高老頭早年喪偶,他照看女兒長大。當女兒到達結婚年齡時,他把全部財產(chǎn)均分給她們作陪嫁,好讓女兒攀上一門好親事。大女兒好虛榮,嫁了貴族雷斯多;二女兒愛錢,嫁給銀行家紐沁根。高老頭滿以為女兒嫁了人,等于有了兩個家。可以受到女兒、女婿的敬重、供養(yǎng)。誰知不到兩年,女婿把他當作“是個要不得的下流東西”,把他從家里趕了出去。兩個女兒只是要錢要東西時才去找爸爸,可是現(xiàn)在高老頭已沒錢了??聽了表姊的一番介紹,拉斯蒂涅為高老頭流下了同情的淚水。

鮑賽昂子爵夫人告訴拉斯蒂涅,“社會又卑鄙又殘忍”。要他“以牙還牙去對付這個社會”。她說:“你越?jīng)]有心肝,就越高升得快。你毫不留情的打擊人家,人家就怕你?!蓖瑫r,她還告訴拉斯蒂涅要想在巴黎社會出人頭地,必須得到一個女子的青睞,要是“沒有一個女人關切,他在這兒便一文不值,這女人還得年輕、有錢、漂亮?!彼嶙h拉斯蒂涅可以去勾引高老頭的第二個女兒但斐納。她說:“那位漂亮的太太可以做你的幌子。一朝她把你另眼相看了,所有的女人就會一窩蜂的來追你?!弊詈?,她還告訴拉斯蒂涅要善于作假?!疤仁鼓阌惺裁凑媲椋偷孟髮氊愐粯硬仄?。”因此,心狠、女人、作假這三樣便是子爵夫人告訴他的在巴黎社會晉升的法寶。

子爵夫人的一席話,給拉斯蒂涅上了人生的第一課。他從子爵家里出來時,“感到在巴黎平步青云,找到了門路的快樂”。同時,也便他“看到了社會的本相:法律跟道德,對有錢的人全無效力,財產(chǎn)才是金科玉律”。他為了插足上流社會,寫信給母親和兩個妹妹。要她們變賣首飾給他寄一千二右法郎來,因為他要這筆錢來置辦衣物。他在信里威脅說,如果弄不到錢,他便準備自殺。

伏蓋公寓另一位房客伏脫冷,是一個飽經(jīng)世幫的刑事逃犯,外號叫“鬼上當”。他大約四十歲上下,肩頭很寬。胸部很發(fā)達,肌肉暴突,方方的手大非常厚實,手指中節(jié)生著一簇簇茶紅色的濃毛。他懂得很多,閱歷很廣,有著嘻嘻哈哈愛嘲弄人的脾氣。他看出了拉斯蒂涅想發(fā)財和往上爬的心思。他告訴拉斯蒂涅說,在巴黎的社會里要走正直的道路,靠個人用功是行不通的。“在這個人堆里,不象炮彈一樣轟進去,就得象瘟疫一般鉆進去。清白誠實是一無用處的”。他向拉斯蒂涅提出一個在六個月同就能造成他幸福的計劃。這就是要他去愛房客維多利小姐。因為她是百萬富翁泰伊番的棄女。而泰伊番只有一個獨生子。伏脫冷要以挑動他的一個朋友和泰伊番的兒子決斗,并把他殺死;泰伊番無人繼承產(chǎn)業(yè),必定回過頭來承認女兒,這樣拉斯蒂涅便可以當上百萬富翁的乘龍快婿了;事成之后拉斯蒂涅只要給他二十萬法郎作報酬,他拿了這筆錢到美洲去經(jīng)營種植園,再撈它幾百萬,這樣他的日子也過得象小皇帝一樣快活了。拉斯蒂涅對這份計劃感到害怕和猶豫,于是,伏脫冷又向他指出:“我現(xiàn)在向你提議的,跟你將來所要做的,差別只在于見血不見血?!?/p>

拉斯蒂涅陪子爵夫人上戲院撲克戲,認識了高老頭的二女兒但斐納。她有金黃的頭發(fā),迷人的聲調(diào),身材窈窕,象燕子一樣輕巧?;貋硭堰@事告訴給高老頭聽。高老頭由于聽到女兒的消息,象聽“上帝的圣旨”一般地聽著。然后,他高興地說:“倘使她喜歡你,我也要喜歡會你呢?!彼宦裨古霾缓茫畠旱故切㈨樀?。他說:“要是有相男人使我的小但斐納快活,把真正愛情給她,那我可以替那個男人擦靴子、送信、跑腿??”

第二天,拉斯蒂涅去拜訪但斐納。她剛好欠了一筆債,丈夫不肯給她歸還,心情很煩躁。她要拉斯蒂涅去賭場幫她賭一下。結果拉斯蒂涅運氣好,贏了七千法郎。但斐納便把他贏來的錢償還了債務。

從但斐納家里出來,拉斯蒂涅又喜又惱。喜的是他釣上了一個巴黎最漂亮、最風流的女子;惱的是伏脫冷教他的發(fā)財計劃全給推翻了。高老頭看到拉斯蒂涅喜歡但斐納,便自動出來給女兒拉皮條。他在街上私下租了間房子,他為拉斯蒂涅和但斐納幽會的地方,并以但斐納的名義買了塊金表送給拉斯蒂涅。

與此同時,伏脫冷巳差人把泰伊番獨生子殺死了。泰伊番派人接維多利小姐回去。愛但斐納呢,還是愛維多利小姐?拉斯蒂涅腦子里波濤起伏。最后,他選擇了但斐納,因為他想“這樣的結合既沒有罪過,也沒有什么能教最嚴格的道學家皺一皺眉頭的地方”。

房客米旭諾老小姐,身體瘦得只剩一所骨頭,干癟的臉孔帶點兒兇相。尖利的聲音好似叢林中冬天將臨時的蟑鳴。她接受了警察局暗探的差使,刺探伏脫冷的身份。一天,她用麻藥麻翻了伏脫冷,發(fā)現(xiàn)了他身上的囚犯的印記,原來伏脫冷是個刑事逃犯,于是他被捕了。

但斐納和丈夫吵嘴跑來找高老頭。她告訴父親,銀行家向她提出一個交換條件:即他可以讓妻子和拉斯蒂涅自由來往,但妻子不能向他要還陪嫁錢。高老頭要女兒不能接受這條件。他說:“錢是性命,有了錢就有了一切?!毙∨畠旱氖挛戳?。大女兒雷斯多夫人又來找高老頭。她要父親提供一萬二千法郎的款子,以挽救其情夫?qū)⒁獾阶蔚奈kU。這是高老頭巳分文不剩了,他為但斐納租房子剛好花去了這個數(shù)目。于是,姐妹當著父親的面少起嘴來。高老頭愛莫能助,感到十分傷心和痛苦。他歇斯底里地喊道,他一點法子也沒有了,除非去偷、去搶、去殺人、去賣壯丁。受了這場刺激,高老頭中風病倒了。接著又是腦溢血??墒牵诟呃项^患病期間,兩姐妹都沒有一看望他。但斐納關心的是她即將參加盼望巳久的鮑賽昂子爵夫人家的跳舞會;雷斯多夫人來過一次,但不是來看望父親的病,而是她欠裁縫一千法郎的定錢,要父親給她支付。高老頭只好又賣掉自己的餐具、銀耳環(huán)和抵押了年金。

拉斯蒂涅把表姊送上別離巴黎的馬車當他回到伏蓋公寓時,他感到“他的教育已經(jīng)受完了”,并認為他是“入了地獄,而且還得耽下去”

高老頭病危。臨死前,他要再見女兒一面。可是兩個女兒都推三阻四不來。雷斯多夫人和丈夫嘔氣不來;但斐納說夜里參加跳舞會著了涼不來。高老頭眼淚汪汪,這時他才明白他和女兒的關系是建立在金錢上面,他有錢就受到女兒的尊敬和親熱;錢沒了,就象個被榨干的檸檬的空殼一樣被扔到街上。他以一次歇斯底里地喊道:“社會、世界都靠父道做軸心的;女兒不愛父親,不是天翻地覆了嗎?”最后,雷斯多夫人來了一下,但父親巳咽氣了。

高老頭出殯時,沒有一個女兒女婿去送葬。只派了兩駕打著爵微的空車跟在棺柩的后面。棺木是由一個學醫(yī)的大學生皮安訓向醫(yī)院廉價買來的,送葬費由拉斯蒂涅賣掉了一塊金表支付。整個殯葬冷冷清清。拉斯蒂涅在高老頭棺木下士時,傷心起來,他瞧著墓穴,埋葬了他青年人的最后一滴眼淚。然后,他看著塞納河兩岸慢慢亮起的燈火,他氣概非凡地說了句:“現(xiàn)在咱們倆來拼一拼吧!”他為了表示向社會挑戰(zhàn),晚上便上銀行家太太但斐納家去吃晚飯了。

名著梗概篇五

約翰克里斯朵夫,很多曾經(jīng)努力過,奮斗過的人,都會從中看出自己的縮影。

偉大的作者,偉大的翻譯家,致此書從法文翻譯過來,依然保持真切的著那種優(yōu)雅的言語和偉大的精神。感謝傅雷老先生。

當我第一遍看完以后,一種如臨泰山的感覺。那種浩浩蕩蕩的人生軌跡和戰(zhàn)斗歷程,一個人為了理想,與世界抗爭,與人生博弈。

奧多到彌娜,薩皮納,羅莎到阿達,以及在后面遇到的,真正是人生伴侶的奧利維和葛拉齊亞。再現(xiàn)了一個偉大的時代和一個偉大的理想主義者一生遇到的各種挫折。愛情之火,友情之火為他的人生照亮了前行的方向,在形形色色的人中,作者遍歷了這個社會的.各種人格,分析了各種人的性格特征,不管是軟弱者,自恃傲慢者,貪慕虛榮者,苦修者,抑或是瘋狂者。遍歷了各種感情,無論是親情還是愛情,還是深深的友誼。在書中,我見識到了親情的偉大和消泯,友誼的'至高無上和愛情的深入骨髓。

最后歸結到:獻給世界上受苦受難尚在努力的理想主義者。

名著梗概篇六

我無法像他們一樣,那么深切的去歌頌《百年孤獨》。任何一本書,在我這里,就是一面鏡子,照見自己的同時,也照見了我們習慣漠視不見的事實。我在想,那些人他們悲戚的命運。他們曾經(jīng)那么努力執(zhí)著、那么奪目,卻有一個那么荒誕和無聊的晚年。我由此又產(chǎn)生了害怕,怕我有生之年,來不及真真切切的保護我的父母,在物質(zhì)上滿足他們,在精神上支撐他們。

我也深深的了解到一個現(xiàn)實。一個人,在有了愛和理想的時候,就有了孤獨。我們愈愛,便愈發(fā)孤獨。

那么,今天這個日子,于我,雖然是一年中的唯一,但終歸不會圓滿。《百年孤獨》的布恩迪亞家族的每一個人,他們的人生全部由童年決定,某一幕某一瞬間,就已經(jīng)影響到了他們這豐富而漫長的一生。走到最后,能憶起來的,也不過是那一瞬間的景象,只不過那一刻,已不帶任何情感,就好像,那一刻一直跟在他身邊,而他,才是一直迷失的人。

我希望我能不像他們一樣,在生命的進程中,執(zhí)著于最初的不圓滿,一直迷失下去。

名著梗概篇七

老漁夫桑提阿果年輕時是一位十分出色的漁夫,那時的他強健有力,曾經(jīng)和一個黑人比賽掰腕子比了一天一夜,最后終于以頑強的毅力戰(zhàn)勝了對手。到了老年,他的精力和反應都不如從前老婆死后,他一個人孤獨地住在海邊簡陋的小茅棚里,只有一個小孩曼諾林親近他、崇拜他。

但是,老人的“硬漢”精神絲毫沒有衰減,他仍然熱愛壘球、仍然夢見雄獅--這都是力量的`象征。他已經(jīng)一連84天出海打魚都一無所獲,連他的帆看上去都像是一面"標志著老打敗仗的旗子??墒蔷驮诘?5天的早上,他又頑強地駕船出海了:他要到深海里去打一條大魚。

這一次,他碰上了一條足有18英尺長、比他的船還大的魚。桑提阿果對這條大魚充滿了贊美和尊敬,同時這更激起了桑提阿果向它挑戰(zhàn)的決心。大魚當然不肯輕易屈服:他時而與老人默默地對峙,時而把船拖向深海,時而圍著船打,時而要用掀起的巨浪把船打翻……老人與大魚奮戰(zhàn)了兩個晝夜,在這個過程中,他不斷地和魚、和鳥、和大海對話,不斷地想起曼諾林或者回憶往事,憑借頤強的毅力和堅強的信念,他終于挺了過來,征服了那個龐然大物。

名著梗概篇八

艾堅·郎杰是個二十一歲的機器工人,有著褐色的頭發(fā),強壯的身體,而且是個漂亮的男子。他因在里爾的鐵路工場,打了工頭的耳光而被開除,來到服婁礦場找工作。他向礦場的車夫汶森·馬安打聽礦上的情況。汶森·馬安是個矮小的老人。他家祖祖輩輩都在礦井當挖煤工人,他的父親和兩個叔叔及三個兄弟都死在井下。他自己在礦井工作了五十年,雖然長期井下的勞動損壞了他的腿腳,不能再下礦井了,但總算幸運地活下來了。為此工人們給他起了個稱號叫“善終”。

老“善終”的兒子都森·馬安是個倔強而熟練的采煤工人。他的采掘小組,剛好死了個女推車工,這樣艾堅便頂替了女工的位置,參加了馬安的采掘小組。服婁礦井的設備條件極壞,礦工必須跪著、爬著、仰面躺著干活,“活象夾在兩頁中間的一個蟲子,受著活生生被壓成一片的威脅”。由于煤層散發(fā)的熱氣,工人們悶得透不過氣來。推煤車的多半是些未成年的女孩子,肌肉鼓得緊緊的,肩膀和腰不停地使勁,累得汗流浹背,喘息不止。地下潮濕不堪,礦工四肢被水泡腫了;碎煤、石塊又把他們的腳都戳青了;矽土侵蝕著肺,把人們的肺都燒壞了;有的得了貧血癥,有的關節(jié)癱瘓了。

艾堅和馬安的十五歲的女兒嘉黛琳一同推煤車。這個女孩子有一對象“泉水一樣的淡綠與潔凈”的大眼睛。艾堅由于干的是女孩子的活,加上技術不熟練,人們都瞧不起他。善良的嘉黛琳則處處照顧著他。艾堅沒有下榻的地方,她便請求父親給他幫忙解決。馬安把艾堅介紹給“有利”小酒店的老板賴賽納。賴賽納認識艾堅的朋友普魯沙,便答應讓艾堅住在他的店中。

賴賽納是個三十八歲的胖子,“圓圓的面孔上,剃得精光,露著和善的微笑”。他原是個挖掘工,在三年前一次罷工風潮中,被公司開除了。后來,他便在服婁礦區(qū)開起酒店來,并成為礦區(qū)不滿工人的首領,但他只強調(diào)合法斗爭,反對暴力行為。

馬安的兩個兒子柴沙里、襄倫都在礦井工作,但工資低,不夠維持一家的生活,常常面臨著斷炊的危險。艾堅來到礦井時,他們一家又揭不起鍋蓋了。馬安嫂便去向商人梅格拉借貸。梅格拉是個外表彬彬有禮,內(nèi)心齷齪冷酷的胖子,而且是個大淫棍。他經(jīng)常以借貸來奸淫礦工的妻女。他的店鋪開在礦場總經(jīng)理海納波公館的隔壁,由于他得到工頭們的庇護,生意十分興隆。他看馬安嫂沒有什么油水可揩,便拒絕了她的借貸要求。

馬安嫂又到礦業(yè)公司股東格雷歌亞先生家借貸。格雷歌亞夫婦裝出一副假慈悲的嘴臉,讓其女兒珊茜爾把一些他們用不著的衣料施舍給馬安嫂,而拒絕借給馬安嫂急需的五法郎錢。馬安嫂想到井下的丈夫和兒女回來將要挨餓,只得又回到梅格拉的店中來。梅格拉想起馬安嫂有個十五歲的女兒嘉黛琳,便同意把食物和錢賒借給她。

嘉黛琳吃過晚飯后到蒙楚鎮(zhèn)上去買帽帶,路上,她遇見了同在礦井工作的大個子薩瓦爾。薩瓦爾用暴力了她。這事剛好被正在散步的艾堅撞見了。艾堅感到既難過又嫉妒,因為他自己正喜歡嘉黛琳呢。

艾堅在“有利”酒店認識了另一位房客蘇瓦林。他是服婁的機器工人,年紀三十左右,身材瘦長,面孔細嫩,頭上的金發(fā)很濃密,兩邊的頰須卻很稀疏。他是俄國貴族的兒子,因企圖謀殺沙皇未成,逃到法國。他信奉無政府主義,主張“殺掉頑固的人們,鏟除一切陳舊的事物,當這腐爛的世界不再留下半點東西時,一個更好的社會或者會茁長起來”。他不同意艾堅提倡工人集會結社的主張。

三星期后,艾堅成了礦井里最好的推車工,人們改變了對他的看法,尤其是一向尊重出色工人的馬安,對他產(chǎn)生的親切的友情。他認為這位年青人不僅勞動好,閱讀、書寫、繪圖樣樣都能干。他邀艾堅搬到他家里住宿,并讓他轉(zhuǎn)為采掘工。

艾堅與“國際”勞工組織有聯(lián)系。他的朋友普魯沙經(jīng)常寄些小冊子來給他閱讀。他在馬安支持下,在礦區(qū)發(fā)起了一個互助會社--“準備金庫”。參加的會員每月得繳納二十個銅子,以便工人在急難時互相救助。這樣一來,艾堅在工人中贏得了信任,并在他周圍團結了一批群眾。這時,礦業(yè)公司借口工人在礦井裝塞木頭馬虎,用罰金來懲處工人,并實行所謂新的工資制,使工人每月收入大大降低,引起了工人的普遍不滿。再加上一次礦井崩塌,壓死了礦工樹根,壓斷了馬安小兒子襄倫的腿,礦工的憤怒情緒達到了頂點。艾堅和馬安便領導工人起來罷工。馬安是服婁礦場最受尊敬的工人,被人們推舉為向總經(jīng)理交涉的代表。

總經(jīng)理海納波先生在家里大擺筵席,因為他要促進他的外甥保羅·內(nèi)格萊爾和格雷歌亞的女兒珊茜爾的婚事。內(nèi)格萊爾是服婁的工程師,對待工人十分苛刻。同時,他靈魂卑鄙,背著舅舅,暗中與舅母海納波太太私通。席間除格雷歌亞夫婦外,還有格斯東·瑪麗礦場的經(jīng)理,格雷歌亞的外甥德內(nèi)林,他們正在談論服婁工人罷工的事,擔心這次罷工會影響到別的礦場。海納波則認為工人罷工不會堅持太久,等到他們肚子餓了就會回到礦井去;何況,工人一罷工,他們剛成立起來的“準備金庫”就要塌臺了。

馬安等工人代表來見總經(jīng)理。他們向海納波嚴正指出,公司苛扣工人的工資是不合理的;提出每車煤要增加五個生丁的要求??偨?jīng)理態(tài)度十分蠻橫,斷然拒絕,還罵工人想加入“‘國際’這個強盜的隊伍,夢想破壞整個社會”。談判破裂了。

工人連續(xù)進行了三星期的罷工。艾堅在工人中做宣傳鼓動工作,他成了群眾一致?lián)泶鞯氖最I。與此同時,他的虛榮心也滋長起來,幻想將來能有一天當上議員。工人們在戴西爾寡婦家舉行秘密集會。關于是否加入“國際勞動者協(xié)會”的問題,引起了激烈的爭執(zhí)。艾堅主張工人加入國際團體,賴賽納和蘇瓦林都持反對的意見。賴賽納認為工人一加入國際組織,他們的生活不僅不能得到合理的改善,公司將用更嚴厲的辦法懲罰工人。蘇瓦林認為加入國際組織是一件蠢事。他主張“破壞一切……不再有不同的民族,不再有政府,不再有財產(chǎn),不再有上帝和崇拜”。幾種意見正在相持不下時,艾堅的朋友普魯沙從里爾城趕到會場。這是一個有著細長身材和小白臉的工運活動家。他因為歷次講演的成功,流露出一種洋洋自得的神氣。他的聲音已經(jīng)嘶啞了,但他以有力的倒證說明了工人加入“國際”組織的好處。這樣一來,艾堅一派的主張獲得完全的勝利。會后,蒙楚一萬礦工便成了“國際勞動者協(xié)會”的會員。

罷工進行了一個月。礦工們早已斷炊了。從倫敦“國際”工人組織寄來四千法郎的聲援款,但不足工人們購買三天的面包。馬安嫂把家里一切能賣的東西都賣光、當光了。她的兩個最小的兒女在路邊向人乞討,襄倫進行偷盜活動。不久,馬安嫂的小女兒婀茜爾餓死了。大女兒嘉黛琳已和薩瓦爾同居,她送了些糖和咖啡來給母親,但被她男人發(fā)現(xiàn)了,被說成是倒貼給她心愛的男子艾堅的。嘉黛琳受到薩瓦爾的踢打。礦場中一些工人迫于饑餓,開始復工了。薩瓦爾所在的礦場約翰·巴爾的工人復工得最早。于是三千名堅持罷工的礦工在森林里舉行了集會,討論下一步的策略。艾堅主持了會議。在他的啟發(fā)下,礦工們決心把斗爭進行到底。他們罵那些復工的工人是奸賊,要到各個礦場去懲罰他們。薩瓦爾也參加了大會,大伙鄙視他。但他在會上保證:明天他將和他礦場的工人,不再下井了。

薩瓦爾加到約翰·巴爾后,并沒有履行他的保證。他被經(jīng)理德內(nèi)林收買了。第二天,服婁的罷工工人開到約翰·巴爾。他們把下井的工人全部轟了上來。工人們對薩瓦爾最為惱恨,對他進行了嘲罵和踢打,然后又把他挾持在游行隊列中,從一個礦區(qū)游行到另一個礦區(qū),把他當作奸賊,去教訓那些出賣自己同伙的人。罷工工人不斷補充到游行隊伍中來,最后隊伍擴展到兩千五百多人,組成一股浩浩蕩蕩的人流。他們一面行進,一面高喊:“面包,面包,面包!”

在總經(jīng)理公館門前,游行工人攔截了野游歸來的太太和小姐們,砸碎了梅格拉開的店鋪。梅格拉逃到房頂,但他從那里滑跌下來。女工們想起這個淫棍一貫對她們的侮辱,便對他施行報復。如焚嬤嬤跑上前去,拔下了梅格拉的陽物,把它戳在木棒尖上,高高地舉起,象一面旗幟似地在空中搖晃著。

薩瓦爾乘人們不注意時逃跑了,他引來了大批憲兵。罷工工人開始潰散了。接著整個礦區(qū)都被軍隊包圍起來。公司對罷工工人實行了殘酷的鎮(zhèn)壓,開除了馬安等三十四個工人。艾堅在軍隊開來時躲藏到一個已報廢的礦井里。突然的事變,把他的頭腦也搞亂了。這時,他感到改變工人現(xiàn)狀十分渺茫。白天他不敢露面,晚上他去看馬安一家。當人們問他該怎么辦時?他認為目前只有和公司和解。為此,他遭到馬安嫂的嘲罵。當艾堅出現(xiàn)在賴賽納的酒店里時,又受到賴賽納的挖苦。蘇瓦林則說:“全體都是懦夫?!边@時,薩瓦爾帶了嘉黛琳到酒店中喝酒。由于罷工的事件和愛情的怨恨,薩瓦爾見到艾堅格外眼紅,便撲上去要殺死艾堅,于是在他們之間進行了一場激烈的搏斗。在搏斗中,嘉黛琳偏袒艾堅一方。斗敗的薩瓦爾便把她臭罵了一通,不準她回家了。

資本家一面利用反罷工分子下井勞動,另一面準備雇用比利時人來代替罷工的工人。再次引起礦工的憤怒。人們擁向礦場與軍隊發(fā)生了沖突。開始工人用石塊投擲他們,后來軍隊開槍了,打死了馬安等十四個工人和小孩,二十二人受傷,釀成嚴重的流血事件。

艾堅參加了馬安的葬禮。他的軟弱與無能,遭到工人的唾棄,在他背后不斷發(fā)出了噓聲。馬安嫂公開對他說:“我若站在你的位置,給伙伴們?nèi)瞧鹉敲炊嗟膿p害,我早已憂悶死了?!彼诠と俗≌瑓^(qū)經(jīng)過,有人向他伸著拳頭,有人向他拋擲石塊。這時,艾堅反埋怨工人野蠻和畜牲一樣愚蠢。賴賽納見到工人圍攻艾堅的場面很高興,他對工人宣傳說:“暴力從來不會成功,人們不能于一天之內(nèi)改造世界。答應你們一下子改變一切的人們,只是不負責任的荒唐鬼或有意欺騙的卑劣小人?!庇谑牵诠と酥兄匦芦@得了失去的威望。

嘉黛琳被薩瓦爾拋棄后,回到娘家和馬安嫂住在一起。眼看一家大小挨餓,她決定下礦井去工作。艾堅也表示要和她同去。這時,艾堅想起了達爾文的進化論學說,認為人類在進行一種生存斗爭,瘦的吃掉胖的,強的吃掉弱的。

蘇瓦林不滿人們的懦弱,他暗中在進行一項冒險的破壞活動。他偷偷地下到礦井,鋸開了護井壁的木板,破壞了礦井的排水設施,使大水淹沒了礦井。恰好,這天艾堅和嘉黛琳一道下井去,由于礦井充水,出口處已被崩坍堵塞了。工人上不來。礦外工人組織了搶救隊。柴沙里知道妹妹嘉黛琳被埋在礦井,參加了挖隧道的工作。他干得特別賣勁,但他疏忽了安全設施,引起煤氣爆炸,結果他被炸死了??偨?jīng)理海納波先生和股東格雷歌亞一家也來到現(xiàn)場。格雷歌亞為了討好工人,對馬安一家遭難表示同情。他和他的女兒珊賽爾到馬安嫂家慰問。家里只有“善終”老人一人在家。他被一連串不幸的事變,弄得麻木和癡呆了。格雷歌亞夫婦送了一雙老人無法穿的大皮鞋給他。當他們走開后,珊賽爾想單獨留下來和老人談談話。“善終”出于一種瘋狂的舉動,把珊賽爾掐死了。然后,他自己也跌倒在珊賽爾的尸體旁邊。

被埋在井下的工人,由于坍方、饑餓、缺氧,大部分人都死去了。最后,只剩下三個人:艾堅、嘉黛琳和薩瓦爾。薩瓦爾和艾堅因爭奪嘉黛琳,又展開了一場激烈的搏斗。艾堅用石塊擊碎了薩瓦爾的腦殼,薩瓦爾死了。礦井中的水位越漲越高。艾堅和嘉黛琳半身都浸泡在水里,接連幾天沒有東西吃,他們餓得發(fā)昏。最初,他們吃一小段朽木頭,木頭吃光了,便只好挨餓了。嘉黛琳無法再支撐自己的身體了,她倒在艾堅的懷里死了。當人們挖通隧道后,艾堅也昏死過去,但他被人們救上來了。

艾堅是這場災難的唯一幸存者,他在蒙楚醫(yī)院躺了六星期。公司給了他一百法郎救助費,但把他開除了。艾堅拒絕接受一百法郎。當他傷好出院后,看到工人們迫于饑餓都下井工作了。馬安嫂為了養(yǎng)活一家,也只好重新當起推車工來。她和艾堅分別時,對他說:“經(jīng)過這一切屠殺之后,我曾有一會兒,很想打死你。但是人們必須反省,不是嗎?人們發(fā)覺這到底不是任何人的過失……不,不,這并不是你的過失,而是大家的過失。”她原諒了艾堅。艾堅一面離開礦區(qū);一面放慢了腳步,看著周圍的一切。他感到自己在礦井底下的艱苦經(jīng)歷,已使他鍛煉成熟。他的教育已結束,“他武裝著知識離開,他已變成革命的,有理性的戰(zhàn)士,將對他所看見的和所判決的社會宣戰(zhàn)。”他準備去找普魯沙,做一個象普魯沙那樣使人們“言聽計從的首領”。同時,他相信在礦井底下“無數(shù)的人,暗暗茁長起來,一個復仇與黑色隊伍的胚種已在犁痕底下慢慢萌芽與長大,為了未來世紀的收獲,不久就要裂開壓蓋著的土地”。于是,他動身到巴黎去了。

名著梗概篇九

省會nn市的一家旅館里,新來了一位客人,他身材高大、肥胖。名片上寫著“五等官保甫爾·伊凡諾維奇·乞乞科夫,地主,私事旅行”。他到省城來是要進行一項嚇人聽聞的投機買賣。他向地主們賤價收買已死、但尚未在名冊上勾銷的農(nóng)奴。

乞乞科夫在交際場中出現(xiàn),顯得溫柔、體面、彬彬有禮,博得了官員們的好感。關于他自己,他則回避不談。即使要談,也大都不著邊際。他表現(xiàn)出驚人的謙虛,他說:“在世界上我是無足輕重的一條蟲,沒有令人注意的價值?!痹诠賳T們的家里,他認識了當?shù)氐刂?。一星期后,他便坐著馬車,一一去拜訪他們。

乞乞科夫第一個拜訪的地主叫瑪尼羅夫。他的房子建筑在山上,有著英國式的花園?,斈崃_夫“年紀并不大,那眼睛卻糖似的甜,笑起來細成一條線”。他的風采也很體面,總顯出要竭力收攬對手的歡心的模樣來。初次一見面,對誰都要喊出“一個多么可愛而出色的人?。 ?;但過了一會,就什么話也不說了;再過一會,便心里想“呸!這是什么東西!”于是離了開去。如果不離開,那就立刻覺得無聊得要命。瑪尼羅夫管自己的太太叫“心兒”。他們結婚雖然八年多了,但還是一起分吃著蘋果片、糖果或胡桃。每當這時候,他總是用一種表示摯愛和嬌柔的聲音說道:“張開你的口兒來呀,小心肝,我要給你這一片呢。”

乞乞科夫來拜訪他時,關于誰先進門的事推讓了半天,誰也不肯讓步。最后,只好兩人側著身子,一同跨進門檻。瑪尼羅夫?qū)κ猩系墓賳T們總是稱贊不已,對誰都加上“非??删础焙汀胺浅?蓯邸钡淖謽印.斊蚱蚩品蛳蛩岢鲑徺I死魂靈時,最初,他感到很驚訝,他不知乞乞科夫買來干嗎?后來,他答應把這些對他根本沒用的死農(nóng)奴奉送給他。這使乞乞科夫很高興,說了一番“忠于真理”及“良心干凈”的話,而且還用手帕去擦那流下來的眼淚。

乞乞科夫的馬車在路上碰到雷雨。天色已經(jīng)很晚了。他來到一個狗吠得“象教會里唱歌隊”一樣的村莊。迎接他的是一個舊式地主科羅皤契加。她看到乞乞科夫滿身泥水,便驚叫起來:“啊呀,我的上帝,你的背面和這一邊,都臟得象野豬一樣了,這是在那里弄的呢?”這是個女寡婦,她的農(nóng)奴還不上八十個。庭院里養(yǎng)滿了雞鴨,她親自操持家務,一個子兒、一個子兒的積蓄著錢財。當乞乞科夫要她把死了的十八個農(nóng)奴讓給他時,女地主猶豫著,考慮著別人會出更高的價格來購買。乞乞科夫忍耐不住了,憤憤地抓起一把椅子在地板上一頓,并且咀咒她遭著惡鬼。女地主害怕了,只好以十五個盧布的代價把死農(nóng)奴賣給了乞乞科夫。

在鄉(xiāng)間的一家小飯館里,乞乞科夫遇見了地主羅士特萊夫。這是一個“中等身材的漢子,通紅的面頰,雪白爍亮的牙齒,漆黑的胡子”。他過慣了逍遙放浪的生活,成天在外賭博、酗酒、打架,慣會造謠生事。這種人,大家都稱他為快男兒,“他們愛說話,會花錢,有膽量,不改口?!背跻娒妫鸵l(fā)誓和你結成永久的朋友。但也許就在結拜的晚上就和你吵翻了,彼此打起架來。他一會兒說:“吻我吧,心肝,我愛得你要死了”,另一會兒,他卻罵你是個不折不扣的大混蛋。羅士特萊夫剛從省城賭輸了錢回來,他邀請乞乞科夫到他田莊上去作客。乞乞科夫答應了。羅士特萊夫的家里烏七八糟,招待客人的設備一點也沒有。房間里只有幾根獵槍和各式各樣的煙斗。他帶乞乞科夫參觀他的產(chǎn)業(yè)。首先看馬房,然后看狗圈。他的狗都起著各種怪名字,如“罵呀、發(fā)火、不要臉、上帝在此、暴徒、寶貝”等。狗群見主人來了都跑攏來,有的狗用腳掌搭在羅士特萊夫的肩膀上,而羅士特夫站在狗群中“就象是它們的父親”?!傲R呀”還用后腳站起來和乞乞科夫接了個吻,弄得他狼狽不堪,趕快把口水吐掉。然后他們又參觀魚池。羅士特萊夫說,他的池子里養(yǎng)著要兩個大漢才能拉得上來的魚。最后,參觀羅士特萊夫的田產(chǎn)。他說他的田莊上,野兔多得連地面都看不見了,最近他還親自拉住一只兔子的后腳。

飯后,乞乞科夫謹慎地向羅士特萊夫提出要購買他的死魂靈,并讓他不要把這事傳揚出去。羅士特萊夫追問他買來干嗎?乞乞科夫編了幾次謊,總瞞不過這哂笑著的老滑頭。羅士特萊夫提議下盤象棋賭一下。他把死農(nóng)奴押上,乞乞科夫把一百盧布押上。乞乞科夫暗想自己的棋下得不壞,不妨碰碰運氣。可是,下棋時羅士特萊夫作弊。他用袖子把一個棋子推到乞乞科夫面前,要吃他的“帥”了。乞乞科夫不下了,羅士特萊夫便認定他輸了,并喊來仆人要揍他。正在這緊張的時刻,法院送來一張傳票,有個地主控告羅士特萊夫在一次醉酒時打了他。乞乞科夫便乘這機會,趕快跳上馬車跑了。

乞乞科夫拜訪的第四個地主是梭巴開維支。這是個行動笨拙、樣子象熊的地主。連他身上的便服也是熊皮色:袖子和褲子都很長,腳上穿著氈靴,走起路來老踩別人的腳。他的臉色是通紅的,象一個五戈比的銅錢,“誰都知道,這樣的臉,在世界上是很多的。對于這特殊的工作,造化不必多費心機,也用不著精細的工具,如磋子、鋸子之類,只要簡單的劈幾斧就成。一下--瞧這里罷,鼻子有了--兩下--嘴唇已在適當之處了;再用大錐子在眼睛的地方鉆兩個洞,這家伙就完全做成了。也無須再把他刨平、磨光,就說道‘他活著哩’,送到世上去”。

梭巴開維支的房舍和家里的陳設都笨重結實。無論桌子、柜子、椅子都好象在說:“我也是一個梭巴開維支”或者“我也象梭巴開維支”。連他的田莊上的柵欄、馬房、農(nóng)奴小屋都造得非常堅牢。墻上掛的畫也都是腰身壯大的將軍。他的太太高大穩(wěn)重,好象一棵椰子樹。梭巴開維支陰沉寡言,食量卻很大,自稱有“俄國人世間的肚子”,無論吃燒豬還是燒鵝都要吃個“完整”的。他對任何人都瞧不起,他認為省城的官員們都是些強盜、騙子和混蛋。而且他一眼看出乞乞科夫是個騙子手。當乞乞科夫向他購買死農(nóng)奴時,他開口要一百盧布一個,并極力稱贊這些死去的農(nóng)奴都是些能干的角色。他們討價還價爭執(zhí)了許久。最后,乞乞科夫只好以兩個半盧布一個的價錢成了交。他在心里卻暗罵梭巴開維支是個“殺人兇手”。

潑留希金是乞乞科夫最后拜訪的地主。他的田莊既蕭條又頹敗。農(nóng)奴住的小屋顯出衰朽的景象。木材是蟲蛀的,許多屋頂好象一面篩。有些房屋除了椽子之外,看不見屋蓋,其間有幾枝橫檔,仿佛骨架上的肋骨一樣。潑留希金的房子則象個“衰老的病人”,圍著又低又破的籬笆,墻壁和門上生滿青苔。打開昏暗的門,吹來一股好象從地窖中出來的冷氣。

潑留希金是個富有的地主,他有上千個農(nóng)奴。但他極端吝嗇,過著象叫化子一樣的生活。他穿得很破舊,吃的也很壞。當他在路上走著的時候,看到一塊舊鞋底、一片破布或一個鐵釘都要拾回家。農(nóng)奴們都在背后說:“我們的漁翁又在那里撈魚了”。他把田莊上的出產(chǎn)和拾來的東西堆在房間里后,便不再去過問它們了。因此,他的干草和谷子腐爛了,糧堆和草堆都變成真正的肥料,地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭去劈下來。麻布、呢絨以及手織布匹都化成飛灰。他和一切人都斷絕了往來。因為他認為與人接觸就象征著物質(zhì)上的消耗。甚至,他把子女看作是自己財產(chǎn)最危險的浪費者。他和子女吵翻后,便不愿意再求得和解。他對農(nóng)奴進行殘酷的剝削,不管年成好壞,農(nóng)奴都得照樣繳納地租,女人要繳納舊額的胡桃,女織匠要照機數(shù)織出一定的布匹。在他田莊上,農(nóng)奴死得象蒼蠅一樣多,每年都發(fā)生農(nóng)奴逃跑的事件。乞乞科夫來拜訪他時,先打量了他老半天,無法斷定他是男的或女的?最后,乞乞科夫以為他是女管家。于是,他一面跨下車子,一面問道:“請問,媽媽!主人在做什么呀?”潑留希金回答說:“主人不在家!”并問有什么事?當乞乞科夫說出有件買賣要和主人當面交談時,他便把乞乞科夫接進家中。這時,乞乞科夫才看清了他的臉,“這個老人有尖尖的下巴,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的小眼睛,穿著破破爛爛的衣裳,在頸子上還用舊襪子或繃帶來代替領帶?!逼蚱蚩品蛱岢鲆徺I他的死農(nóng)奴時,他很高興,把乞乞科夫當作“救主”,因為他的農(nóng)奴死得多,每年還得向政府交納大筆稅款。乞乞科夫以十分低廉的價格,在他那里整整弄到了二百個死的和逃跑的農(nóng)奴的名單。

乞乞科夫走訪地主后,回到省城旅館。心情十分愉快。親自寫好了注冊呈文,準備到民事廳去辦手續(xù)。乞乞科夫購買農(nóng)奴的事(人們以為他買的是活農(nóng)奴),在省城傳為佳話。人們把他當成闊佬、體面人。甚至還引起名門閨秀對他的青睞??墒窃谝淮瓮頃?,羅士特萊夫卻當場揭了他的底,說他在購買死農(nóng)奴,弄得他狼狽不堪。

省城的官員們都聚集在警察局長家里,猜度著乞乞科夫是個什么樣的人物?郵政局長講了一個神奇的戈貝金大尉的故事,以為他是戈貝金。有人懷疑乞乞科夫是化了裝的拿破侖。警察局長參加過一八一二年對拿破侖的戰(zhàn)爭,認為乞乞科夫和拿破侖差不多。他們?nèi)柫_士特萊夫。這位撒謊大王又添油加醋的胡謅了一通。官員們都把乞乞科夫當作是神秘莫測的人物。為此,檢事感到害怕,回家后竟中風死了。

乞乞科夫在省城呆不下去了。天一亮,他便坐著馬車走了。在馬車里,他回想起自己的生活經(jīng)歷。他出身于破落的貴族家庭。小時候,父親送他去上學,便教給他一套為人處世的哲學。父親說;“你聽著,保甫盧沙,……最要緊的是要博得你的上頭和教師的歡心。只要和你的上頭弄好,那么,即使你生來沒有才能,學問不大長進,也都不打緊;你會賽過你所有的同學的。不要多交朋友;他們不會給你多大好處的;如果要交,那就揀一揀,要揀有錢有勢的來做朋友,好幫幫你的忙,這才有用處。不要亂花錢,濫請客,倒要使別人請你吃,替你花;但頂要緊的是:省錢,積錢,世界上的什么東西都可以不要,這卻不能不要。……只要有錢,你想怎樣就怎樣,什么都辦得到,什么都做得成。”因此,乞乞科夫在學生時代,就顯出驚人的積錢本領。他常搞些小玩意兒,高價賣給同學。他巴結教師,暗中告同學的密。畢業(yè)時竟獲得了優(yōu)等文憑。后來,他在財政廳干事,為了往上爬,他叫科長為“爸爸”,并表示要向他的麻臉的、嫁不出去的女兒求婚。于是,科長在上司面前極力保薦乞乞科夫,把他提升為科長。乞乞科夫目的達到后,他中止了叫科長為“爸爸”,而且,向他女兒求婚的事再也不提了。后來,他由于貪污被停職。但他在稅務局又找到了稅務官的職位。他勾結商人進行走私活動,撈到了四十萬盧布的家私??墒前赴l(fā)了,他的贓款被查抄。降級為法院代書人。這時,他看到一個遷居到墨西哥的地主,把大半死亡的農(nóng)奴和已成為荒地的產(chǎn)業(yè)拿到救濟局去抵押,騙取了大筆的款子。于是,乞乞科夫受到啟發(fā),便想出了購買死農(nóng)奴和荒地的計劃。

乞乞科夫的馬車在道上飛跑,車軸閃成一枚圓圓的平板,道路隆隆響動。路人嚇得發(fā)喊,站下來仿佛生了根。車子飛過去了,只看見在遠地里好象一陣濃密的煙云,后面旋轉(zhuǎn)著空氣。作家發(fā)出感嘆說:“俄國啊,你不也在飛跑嗎?你奔到哪能里去?給我一個回答吧!”

名著梗概篇十

19,一個平凡的不能再平凡的年份。而對于法國作家羅曼?羅蘭來說,卻是特殊的一年。這一年他的長篇著作《約翰?克里斯朵夫》,登上了諾貝爾獎的寶座。

一個世紀過去,一個懵懂的少年懷著對先哲的敬仰,毅然翻開了那本長篇著作。殊不知,等待著他的是一個個漫長的夜晚與星空。

沒錯,一個寒假和一個學期,我仍舊沒有讀完這本書。全書共分為上下兩部,一共800多頁,看似頁數(shù)不算太多,可是字密密麻麻。情節(jié)算是比較平緩,不時有著關于政治、哲學的論述,對于如今的我來說,實是有些“超綱”,到了后期,每天在學校能看上三四頁就已經(jīng)很不易。其中穿插看了不少的國內(nèi)作品。

當老師布置我們讀后感時,我的選擇有很多。躊躇再三,我還是選擇了這本《約翰?克利斯朵夫》。說來奇怪,每當想寫這部書的讀后感,我就腦袋空空,甚至不如一個兩分鐘的微電影。難道說,這部作品真的沒有想象中的那么好,亦或是我的層次不夠?最終,在一趟異國的車上,我終于想明白了這個問題。

之所以它給我的“讀后感”不如其他國內(nèi)著作來的多,甚至不如一個短短的治愈系影片;是因為,它給我的,不僅僅是思想的改變,更是靈魂的觸動。

其實,我們每個人的內(nèi)心,都有一個克里斯朵夫。

而當一個作者筆下“真實”的克里斯朵夫呈現(xiàn)在我眼前時,可想而知,我靈魂中最為熱血,最為真誠的一部分,被喚醒了。我雖不如他那般天才,可也不甘于蕓蕓眾生中消逝人生。我也想和他那樣,與人斗,與地斗,與天斗,戰(zhàn)勝命運之輪。雖千萬人,吾往矣。

這是青壯年時的克里斯朵夫,那樣的他,是無數(shù)男生憧憬成為的人。

然而,老年時的克里斯朵夫卻不再如此,也理應不再如此。文章中有著數(shù)不清的轉(zhuǎn)折點與鋪墊,使克里斯朵夫的性格慢慢的轉(zhuǎn)變。他變了,變的不再那么剛強不屈,不僅僅與以前的種種敵人和解,還反過來教育如當年自己一般的青年。他經(jīng)歷了許許多多的人情世故,摯友摯愛的逝去,不得不輾轉(zhuǎn)他國……他還是我憧憬的克里斯朵夫嗎?當我回看起青年時那個被我視作英雄的他,我不禁問自己。

又或許,每一個歷經(jīng)滄桑的老人,都是自己的英雄呢?

也許到了今后人生的某個路口,我會豁然開朗。克里斯朵夫,他,從未改變。我,也要堅守。

我想送給大家一句非常喜歡的句子,作為文章的結尾,“一個內(nèi)心充滿陽光的人,一個生機勃勃的人,為什么要到本身以外尋找陽光和生命呢?”

名著梗概篇十一

[故事梗概]。

省會nn市的一家旅館里,新來了一位客人,他身材高大、肥胖。名片上寫著“五等官保甫爾·伊凡諾維奇·乞乞科夫,地主,私事旅行”。他到省城來是要進行一項嚇人聽聞的投機買賣。他向地主們賤價收買已死、但尚未在名冊上勾銷的農(nóng)奴。

乞乞科夫在交際場中出現(xiàn),顯得溫柔、體面、彬彬有禮,博得了官員們的好感。關于他自己,他則回避不談。即使要談,也大都不著邊際。他表現(xiàn)出驚人的謙虛,他說:“在世界上我是無足輕重的一條蟲,沒有令人注意的價值。”在官員們的家里,他認識了當?shù)氐刂?。一星期后,他便坐著馬車,一一去拜訪他們。

乞乞科夫第一個拜訪的地主叫瑪尼羅夫。他的房子建筑在山上,有著英國式的花園。瑪尼羅夫“年紀并不大,那眼睛卻糖似的甜,笑起來細成一條線”。他的風采也很體面,總顯出要竭力收攬對手的歡心的模樣來。初次一見面,對誰都要喊出“一個多么可愛而出色的人啊!”;但過了一會,就什么話也不說了;再過一會,便心里想“呸!這是什么東西!”于是離了開去。如果不離開,那就立刻覺得無聊得要命?,斈崃_夫管自己的太太叫“心兒”。他們結婚雖然八年多了,但還是一起分吃著蘋果片、糖果或胡桃。每當這時候,他總是用一種表示摯愛和嬌柔的聲音說道:“張開你的口兒來呀,小心肝,我要給你這一片呢?!?/p>

乞乞科夫來拜訪他時,關于誰先進門的事推讓了半天,誰也不肯讓步。最后,只好兩人側著身子,一同跨進門檻。瑪尼羅夫?qū)κ猩系墓賳T們總是稱贊不已,對誰都加上“非常可敬”和“非??蓯邸钡淖謽?。當乞乞科夫向他提出購買死魂靈時,最初,他感到很驚訝,他不知乞乞科夫買來干嗎?后來,他答應把這些對他根本沒用的死農(nóng)奴奉送給他。這使乞乞科夫很高興,說了一番“忠于真理”及“良心干凈”的話,而且還用手帕去擦那流下來的眼淚。

乞乞科夫的馬車在路上碰到雷雨。天色已經(jīng)很晚了。他來到一個狗吠得“象教會里唱歌隊”一樣的村莊。迎接他的是一個舊式地主科羅皤契加。她看到乞乞科夫滿身泥水,便驚叫起來:“啊呀,我的上帝,你的背面和這一邊,都臟得象野豬一樣了,這是在那里弄的呢?”這是個女寡婦,她的農(nóng)奴還不上八十個。庭院里養(yǎng)滿了雞鴨,她親自操持家務,一個子兒、一個子兒的積蓄著錢財。當乞乞科夫要她把死了的十八個農(nóng)奴讓給他時,女地主猶豫著,考慮著別人會出更高的價格來購買。乞乞科夫忍耐不住了,憤憤地抓起一把椅子在地板上一頓,并且咀咒她遭著惡鬼。女地主害怕了,只好以十五個盧布的代價把死農(nóng)奴賣給了乞乞科夫。

在鄉(xiāng)間的一家小飯館里,乞乞科夫遇見了地主羅士特萊夫。這是一個“中等身材的漢子,通紅的面頰,雪白爍亮的牙齒,漆黑的胡子”。他過慣了逍遙放浪的生活,成天在外賭博、酗酒、打架,慣會造謠生事。這種人,大家都稱他為快男兒,“他們愛說話,會花錢,有膽量,不改口?!背跻娒?,他就要發(fā)誓和你結成永久的朋友。但也許就在結拜的晚上就和你吵翻了,彼此打起架來。他一會兒說:“吻我吧,心肝,我愛得你要死了”,另一會兒,他卻罵你是個不折不扣的大混蛋。羅士特萊夫剛從省城賭輸了錢回來,他邀請乞乞科夫到他田莊上去作客。乞乞科夫答應了。羅士特萊夫的家里烏七八糟,招待客人的設備一點也沒有。房間里只有幾根獵槍和各式各樣的煙斗。他帶乞乞科夫參觀他的產(chǎn)業(yè)。首先看馬房,然后看狗圈。他的狗都起著各種怪名字,如“罵呀、發(fā)火、不要臉、上帝在此、暴徒、寶貝”等。狗群見主人來了都跑攏來,有的狗用腳掌搭在羅士特萊夫的肩膀上,而羅士特夫站在狗群中“就象是它們的父親”。“罵呀”還用后腳站起來和乞乞科夫接了個吻,弄得他狼狽不堪,趕快把口水吐掉。然后他們又參觀魚池。羅士特萊夫說,他的池子里養(yǎng)著要兩個大漢才能拉得上來的魚。最后,參觀羅士特萊夫的田產(chǎn)。他說他的田莊上,野兔多得連地面都看不見了,最近他還親自拉住一只兔子的后腳。

飯后,乞乞科夫謹慎地向羅士特萊夫提出要購買他的死魂靈,并讓他不要把這事傳揚出去。羅士特萊夫追問他買來干嗎?乞乞科夫編了幾次謊,總瞞不過這哂笑著的老滑頭。羅士特萊夫提議下盤象棋賭一下。他把死農(nóng)奴押上,乞乞科夫把一百盧布押上。乞乞科夫暗想自己的棋下得不壞,不妨碰碰運氣??墒牵缕鍟r羅士特萊夫作弊。他用袖子把一個棋子推到乞乞科夫面前,要吃他的“帥”了。乞乞科夫不下了,羅士特萊夫便認定他輸了,并喊來仆人要揍他。正在這緊張的時刻,法院送來一張傳票,有個地主控告羅士特萊夫在一次醉酒時打了他。乞乞科夫便乘這機會,趕快跳上馬車跑了。

乞乞科夫拜訪的第四個地主是梭巴開維支。這是個行動笨拙、樣子象熊的地主。連他身上的便服也是熊皮色:袖子和褲子都很長,腳上穿著氈靴,走起路來老踩別人的腳。他的臉色是通紅的,象一個五戈比的銅錢,“誰都知道,這樣的臉,在世界上是很多的。對于這特殊的工作,造化不必多費心機,也用不著精細的工具,如磋子、鋸子之類,只要簡單的劈幾斧就成。一下--瞧這里罷,鼻子有了--兩下--嘴唇已在適當之處了;再用大錐子在眼睛的地方鉆兩個洞,這家伙就完全做成了。也無須再把他刨平、磨光,就說道‘他活著哩’,送到世上去”。

梭巴開維支的房舍和家里的陳設都笨重結實。無論桌子、柜子、椅子都好象在說:“我也是一個梭巴開維支”或者“我也象梭巴開維支”。連他的田莊上的柵欄、馬房、農(nóng)奴小屋都造得非常堅牢。墻上掛的畫也都是腰身壯大的將軍。他的太太高大穩(wěn)重,好象一棵椰子樹。梭巴開維支陰沉寡言,食量卻很大,自稱有“俄國人世間的肚子”,無論吃燒豬還是燒鵝都要吃個“完整”的。他對任何人都瞧不起,他認為省城的官員們都是些強盜、騙子和混蛋。而且他一眼看出乞乞科夫是個騙子手。當乞乞科夫向他購買死農(nóng)奴時,他開口要一百盧布一個,并極力稱贊這些死去的農(nóng)奴都是些能干的角色。他們討價還價爭執(zhí)了許久。最后,乞乞科夫只好以兩個半盧布一個的價錢成了交。他在心里卻暗罵梭巴開維支是個“殺人兇手”。

潑留希金是乞乞科夫最后拜訪的地主。他的田莊既蕭條又頹敗。農(nóng)奴住的小屋顯出衰朽的景象。木材是蟲蛀的,許多屋頂好象一面篩。有些房屋除了椽子之外,看不見屋蓋,其間有幾枝橫檔,仿佛骨架上的肋骨一樣。潑留希金的房子則象個“衰老的病人”,圍著又低又破的籬笆,墻壁和門上生滿青苔。打開昏暗的門,吹來一股好象從地窖中出來的冷氣。

潑留希金是個富有的地主,他有上千個農(nóng)奴。但他極端吝嗇,過著象叫化子一樣的生活。他穿得很破舊,吃的也很壞。當他在路上走著的時候,看到一塊舊鞋底、一片破布或一個鐵釘都要拾回家。農(nóng)奴們都在背后說:“我們的漁翁又在那里撈魚了”。他把田莊上的出產(chǎn)和拾來的東西堆在房間里后,便不再去過問它們了。因此,他的干草和谷子腐爛了,糧堆和草堆都變成真正的肥料,地窖里的面粉硬得象石頭一樣,只好用斧頭去劈下來。麻布、呢絨以及手織布匹都化成飛灰。他和一切人都斷絕了往來。因為他認為與人接觸就象征著物質(zhì)上的消耗。甚至,他把子女看作是自己財產(chǎn)最危險的浪費者。他和子女吵翻后,便不愿意再求得和解。他對農(nóng)奴進行殘酷的剝削,不管年成好壞,農(nóng)奴都得照樣繳納地租,女人要繳納舊額的胡桃,女織匠要照機數(shù)織出一定的布匹。在他田莊上,農(nóng)奴死得象蒼蠅一樣多,每年都發(fā)生農(nóng)奴逃跑的事件。乞乞科夫來拜訪他時,先打量了他老半天,無法斷定他是男的或女的?最后,乞乞科夫以為他是女管家。于是,他一面跨下車子,一面問道:“請問,媽媽!主人在做什么呀?”潑留希金回答說:“主人不在家!”并問有什么事?當乞乞科夫說出有件買賣要和主人當面交談時,他便把乞乞科夫接進家中。這時,乞乞科夫才看清了他的臉,“這個老人有尖尖的下巴,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的小眼睛,穿著破破爛爛的衣裳,在頸子上還用舊襪子或繃帶來代替領帶。”乞乞科夫提出要購買他的死農(nóng)奴時,他很高興,把乞乞科夫當作“救主”,因為他的農(nóng)奴死得多,每年還得向政府交納大筆稅款。乞乞科夫以十分低廉的價格,在他那里整整弄到了二百個死的和逃跑的農(nóng)奴的名單。

乞乞科夫走訪地主后,回到省城旅館。心情十分愉快。親自寫好了注冊呈文,準備到民事廳去辦手續(xù)。乞乞科夫購買農(nóng)奴的事(人們以為他買的是活農(nóng)奴),在省城傳為佳話。人們把他當成闊佬、體面人。甚至還引起名門閨秀對他的青睞。可是在一次晚會上,羅士特萊夫卻當場揭了他的底,說他在購買死農(nóng)奴,弄得他狼狽不堪。

省城的官員們都聚集在警察局長家里,猜度著乞乞科夫是個什么樣的人物?郵政局長講了一個神奇的戈貝金大尉的故事,以為他是戈貝金。有人懷疑乞乞科夫是化了裝的拿破侖。警察局長參加過一八一二年對拿破侖的戰(zhàn)爭,認為乞乞科夫和拿破侖差不多。他們?nèi)柫_士特萊夫。這位撒謊大王又添油加醋的胡謅了一通。官員們都把乞乞科夫當作是神秘莫測的人物。為此,檢事感到害怕,回家后竟中風死了。

乞乞科夫在省城呆不下去了。天一亮,他便坐著馬車走了。在馬車里,他回想起自己的生活經(jīng)歷。他出身于破落的貴族家庭。小時候,父親送他去上學,便教給他一套為人處世的哲學。父親說;“你聽著,保甫盧沙,??最要緊的是要博得你的上頭和教師的歡心。只要和你的上頭弄好,那么,即使你生來沒有才能,學問不大長進,也都不打緊;你會賽過你所有的同學的。不要多交朋友;他們不會給你多大好處的;如果要交,那就揀一揀,要揀有錢有勢的來做朋友,好幫幫你的忙,這才有用處。不要亂花錢,濫請客,倒要使別人請你吃,替你花;但頂要緊的是:省錢,積錢,世界上的什么東西都可以不要,這卻不能不要。??只要有錢,你想怎樣就怎樣,什么都辦得到,什么都做得成?!币虼耍蚱蚩品蛟趯W生時代,就顯出驚人的積錢本領。他常搞些小玩意兒,高價賣給同學。他巴結教師,暗中告同學的密。畢業(yè)時竟獲得了優(yōu)等文憑。后來,他在財政廳干事,為了往上爬,他叫科長為“爸爸”,并表示要向他的麻臉的、嫁不出去的女兒求婚。于是,科長在上司面前極力保薦乞乞科夫,把他提升為科長。乞乞科夫目的達到后,他中止了叫科長為“爸爸”,而且,向他女兒求婚的事再也不提了。后來,他由于貪污被停職。但他在稅務局又找到了稅務官的職位。他勾結商人進行走私活動,撈到了四十萬盧布的家私??墒前赴l(fā)了,他的贓款被查抄。降級為法院代書人。這時,他看到一個遷居到墨西哥的地主,把大半死亡的農(nóng)奴和已成為荒地的產(chǎn)業(yè)拿到救濟局去抵押,騙取了大筆的款子。于是,乞乞科夫受到啟發(fā),便想出了購買死農(nóng)奴和荒地的計劃。

乞乞科夫的馬車在道上飛跑,車軸閃成一枚圓圓的平板,道路隆隆響動。路人嚇得發(fā)喊,站下來仿佛生了根。車子飛過去了,只看見在遠地里好象一陣濃密的煙云,后面旋轉(zhuǎn)著空氣。作家發(fā)出感嘆說:“俄國啊,你不也在飛跑嗎?你奔到哪能里去?給我一個回答吧!”

名著梗概篇十二

《老人與?!吠耆赡艹蔀楫敶徊棵逼鋵嵉慕?jīng)典作品。厄納斯特·海明威的這部短篇小說無疑具有以往許多巨著的共同特點:在題材所限的范圍內(nèi)幾乎達到形式上的完美無缺、處理方法謹嚴、注意時間和地點的統(tǒng)一,行文簡潔而內(nèi)涵很深。另外,和極大多數(shù)巨著一樣,海明威的這篇小說讀起來可有不止一層的意思。一方面,這是一個激動人心的帶有悲劇性的冒險故事。故事講到一個精神沮喪的老漁人,在他對職業(yè)的自豪感(他留下的唯一自豪感)的支持之下,冒險遠航至墨西哥灣流并在那里釣住了一條該水域中從未見過的最大的馬林魚。故事接著說到他孤零零地、在因奮力叉住這條大魚而耗盡了力氣之后,被迫投入一場和一群海盜似的鯊魚的絕望的搏斗之中,結果是那些鯊魚只給他留下了獵獲物的一具骨架。另一方面,這又是一個寓言,它描述了人所具有的不可征服的精神力量——一個人如何從災難和實際失敗的環(huán)境中攫取精神上的勝利。再一方面,這是帶有宗教意義的一種隱喻,作者不引人注目地給這一主題添加了基督教的一些象征和比喻。和柯勒律治筆下的“老水手”一樣,海明威筆下的古巴漁民是這樣一個角色,他容許作者的想象力同時在兩個領域中活動,這兩個領域具有不同的意義和價值,一個注意寫實,有著動人的情節(jié);另一個則側重道德說教,充滿象征的意義。

桑提亞哥老人已經(jīng)八十四天沒有捕到一條魚了。最初,一個年輕的孩子曼諾林和他一起分擔惡運,但在過了四十天倒霉日子之后,孩子的爸爸讓孩子到另一條船上干活去了。從那個時候起,桑提亞哥只是一個人干活。每天早晨他劃著小船到有大魚出沒的墨西哥灣流去,每天晚上他總是兩手空空地回來。孩子喜歡并且可憐這個老漁人。曼諾林要是自己沒有掙到錢,就會乞討或偷竊以保證桑提亞哥有足夠的食物和新鮮的魚餌。老人謙卑地接受孩子的好意,謙卑中帶有某種隱而不露的自豪感。晚餐時(吃的是大米飯和黑蠶豆)他們總會談論在運氣好的日子里一起捕獲的大魚,或是談論美國的棒球賽和偉大的狄馬吉奧。夜間桑提亞哥一個人躺在自己的小棚屋里,夢見非洲海灘上的獅子,幾年前他航海去過那個地方。他不再夢見自己死去的老婆了。

在第八十五天,桑提亞哥在寒冷的黎明前的黑暗中,把小船劃出了港口。在把陸地的氣息拋在身后之后,他放下了釣絲。他的兩個魚餌是孩子給他的鮮金槍魚,還有把魚鉤遮蓋起來的沙丁魚。釣絲垂直地下到暗黑的深水里。

太陽升起時,他看到別的一些船只都頭朝著海岸,在海上看來海岸象是一條接近地平線的綠帶子。一只盤旋的軍艦鳥給老人指明了海豚追逐飛魚的地方。但是魚群游得太快、也太遠了。這只猛禽又在盤旋了,這次桑提亞哥瞧見金槍魚在太陽光下躍起。一條小金槍魚咬住了他艉纜上的魚鉤。老人在把顫動的金槍魚拉上船板以后,心想這可是一個好兆頭。

快到中午時,一條馬林魚開始啃起一百深處的那塊魚餌來了。老人輕輕地擺布那條上了鉤的魚,根據(jù)釣絲的份量他知道那準是一條大魚。最后他猛拉釣絲把魚鉤給穩(wěn)住了。但是,那條魚并沒有浮出水面,反而開始把小船拖著往西北方向跑。老人打起精神,斜挎在肩膀上的釣絲繃得緊緊的。他雖然孤身一人,體力也不如從前,但是他有技術,他懂得許多訣竅。他耐心地等待魚累乏下來。日落之后,寒意襲人,老人冷得發(fā)抖。當他剩下的魚餌中有一塊被咬住時,他就用自己那把帶鞘的刀把釣絲給割斷了。有一次那條魚突然一個側身,把桑提亞哥拉得臉朝下地跌了一跤,老人的頰部也給劃破了。黎明時分,他的左手變得僵硬并抽起筋來了。那條魚還是一直往北游,一點陸地的影子都瞧不見了。釣絲又一次猛的一拉,把老人的右手給勒傷了。老人肚子餓得發(fā)慌,就從金槍魚身上割下幾片肉,放在嘴里慢慢嚼著,等著太陽出來曬暖他的身子和減輕手指抽筋的痛苦。

第二天早上,這條魚蹦出了水面。桑提亞哥瞧見魚的`躍起,知道自己釣到了一條未見過的最大的馬林魚。一會兒魚又往下沉去,轉(zhuǎn)向了東方。在熾熱的下午,桑提亞哥節(jié)省地喝起水壺里的水。為了忘掉劃破的手和疼痛的背,他回想起過去人們?nèi)绾畏Q他為“優(yōu)勝者”和他如何在西恩富戈斯地方一家酒館里和一個大個子黑人比手勁。有一次一架飛機嗡嗡地從頭上掠過,向邁阿密飛去。

黃昏之際,一條海豚吞食了他重新放上魚餌的小鉤子。他把這條“魚”提到了船板上,小心不去拉動他肩上的釣絲。休息一會之后,他切下幾片海豚肉并且把在海豚胃中發(fā)現(xiàn)的兩條飛魚留了下來。那天夜里他睡著了。他醒來時覺得當這條魚跳起時釣絲就滑過他的手指。他緩慢地把釣絲放松,盡力想把這條馬林魚拖乏。在這條大魚放慢跳躍時,他把劃破的雙手放在海里洗,并且吃了一條飛魚。日出時,這條馬林魚開始打起轉(zhuǎn)來了。老人感到頭暈目眩,但他盡力把大魚在每轉(zhuǎn)一圈時拉得更近一些。他雖然幾乎筋疲力盡,終于還是把自己的捕獲物拉得和小船并排在一起并用魚叉猛擊這條馬林魚。他喝了一點水,然后把馬林魚捆綁在他那條小船的頭部和尾部。這條馬林魚比船還長兩英尺。哈瓦那港從來沒有見過捕到這么大的魚,他扯起有補丁的船帆開始向西南方向駛去,心想這下要發(fā)財了。

一個小時以后,他瞧見了第一條鯊魚。這是一條兇猛的尖吻鯖鯊。它飛快地游了過來,用耙一樣的牙齒撕這條死馬林魚。老人用盡余力把魚叉往鯊魚身上扎去。尖吻鯖鯊打著滾沉下去了,帶走了魚叉,而且已經(jīng)把馬林魚咬得殘缺不全,鮮血直流。桑提亞哥知道血腥味會散開來。他望著海面,看到兩條犁頭鯊游近來了。他用綁在槳的一頭的刀子擊中了其中的一條,并看著這條食腐動物滑到深海里去了。他殺死了正在撕食馬林魚的另一條鯊魚。當?shù)谌龡l鯊魚出現(xiàn)時,他把刀子向鯊魚戳去。鯊魚打了一個滾,結果把刀給折斷了。日落時又有一些鯊魚游過來了。起初他設法用舵把朝它們劈過去,但是他雙手磨破了皮在流著血,而游來的鯊魚多得成了群。在暮色中,他望著地平線上的哈瓦那的微弱的燈光,聽著鯊魚一次一次在嚙咬馬林魚的尸體。老人此時想到的只是掌舵,和他自己極度的疲乏。他出海太遠了,那些鯊魚把他打敗了。他知道那些鯊魚除了大馬林魚的空骨架之外,是什么也不會給他留下的。

當他劃進小港,讓小船沖上沙灘時,岸上的燈火都已滅了。在朦朧之中,他只能分辨出那條馬林魚白色的脊背和豎著的尾巴。他拿著桅竿和卷起的船帆,往岸上爬去。有一次他在重壓下跌倒了,他耐心地躺在地上,積蓄力氣。等他進了自己的棚屋時,他一頭倒在床上就睡。

那天早上晚些時候,孩子發(fā)現(xiàn)他時他還躺著。這個時候,一些漁民聚在那只小船的周圍,對這條從頭到尾長有十八英尺的大馬林魚嘖嘖稱奇。當曼諾林拿著熱咖啡回到桑提亞哥的棚屋時,老人醒了。他告訴孩子可以把他那條魚的長吻拿走。曼諾林要老人休息,把身體養(yǎng)好,以便日后再一起出去捕魚。整個下午老人都在睡覺,那孩子就坐在他的床旁邊。桑提亞哥正在夢見那些獅子呢。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

名著梗概篇十三

當我關上了《約翰?克利斯朵夫》的最后一頁,他似乎正在對我說:“退縮,就意味著放棄!”

約翰?克利斯朵夫出生在音樂世家,在德意志音樂精神下成長;在法蘭西傳統(tǒng)藝術中成熟;瑞士、意大利的'美景為他的藝術注入了靈氣。十二歲時,就當上了指揮家,全家都靠他來吃飯,他疾惡如仇,對音樂有著獨特的見解。但又因為家里沒有錢,所以遭到了歧視。但約翰?克利斯朵夫決不肯低頭于世俗的壓迫,努力與上流勢力作斗爭,終于,成為了偉大的音樂家。

我讀了這本小說久久不能平靜,克利斯朵夫小時候所受的苦,是我們無法想象的。當他外祖父在世的時候,全家都是靠外祖父拉小提琴所掙的錢來糊口。后來,外祖父年邁去逝,而父親又是一個酒鬼,克利斯朵夫只有在一個餐廳去洗盤子。晚上才回到家,父親又喝醉了,就打他和他的母親。那時候,小克利斯朵夫才八歲,但他并沒有放棄,堅定的意志鼓舞他努力地活下去。然而,戰(zhàn)斗、欺騙、謾罵使他成熟,卻并沒有讓他倒下,約翰?克利斯朵夫,用他的行動來教育我,人不是生來就是被打敗的。不管條件有多么的艱苦,只要你找到了堅強,擺脫了軟弱,永不低頭,那你就是強者,你就戰(zhàn)勝了一切,就可以抬起頭,驕傲地對著天空說:“燦爛的人生是自己走出來的,只要你堅強不屈,你就不會被社會打敗,被時間打敗,被生命打?。 ?/p>

是啊,退縮就意味著放棄。有些本可以生活得很好的人們,他們甘愿被社會打敗,被時間打敗,被生命打敗,而與克利斯朵夫一樣的海倫?p勒卻不愿意做生活的弱者,她雖然從小雙目失明,兩耳失聰,但她并不氣妥,在困難面前不低頭,不服輸,努力做一個生活的強者。

在一個強者世界里,是不容許弱者的存在的。在困難面前,只有力爭上游,堅強不屈,才不會被打敗,被時代、社會所淘汰。做什么事情,只能像約翰?克利斯朵夫和海倫?p勒那樣靠自己生活,別指望別人會給你施舍什么。這個社會雖富有人情味,但競爭激烈,稍不注意就會摔倒。有些人,一旦摔倒,就再也爬不起來了;而有些人,雖然失敗,雖然眼前困難重重,但他們一次一次地摔倒,但又一次一次地爬起來,永不服輸,而他們最終,將會成為時代的佼佼者。

站起來吧,成為真正的強者!要知道:退縮,就意味著放棄!

名著梗概篇十四

小說描寫一個投機鉆營的騙子——六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。乞乞科夫來到某市先用一個多星期的時間打通了上至省長下至建筑技師的大小官員的關系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準備把他們當做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會,騙取大筆押金。作者通過他向讀者們展示了一個俄羅斯外省地主的肖像畫廊,通過對地主們種種丑惡嘴臉地生動描寫,揭示出俄國農(nóng)奴制已到了氣息奄奄的垂死階段,必然走向滅亡的道路。

作者簡介:

尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈理(1809—1852),是19世紀俄國批判現(xiàn)實主義文學的杰出代表和奠基人。18xx年4月1日出生在烏克蘭一個小鎮(zhèn)的地主家里,中學時代深受十二月黨人和普希金歌頌自由的詩歌以及法國啟蒙學者著作的影響。1828年,他離家去彼得堡謀生,幾經(jīng)周折,才在國有財產(chǎn)及公共房產(chǎn)局和封地局先后供職,飽嘗了世態(tài)炎涼和小職員度日的的艱辛。親身體驗了“小人物”的悲哀,也目睹了官僚們的荒淫無恥、貪贓枉法、腐敗墮落。1831年辭職,專門從事文學創(chuàng)作。1842年《死魂靈》的發(fā)表,以俄國“病態(tài)歷史”而震撼了整個俄羅斯,促成了果戈理進入“世界四大文化名人”之列。

精彩選段:

從他的臉上,看不出一點特色來。和普通的瘦削的老頭子,是不大有什么兩樣的;不過下巴凸出些,并且常常掩著手帕,免得被唾沫所沾濕。那小小的眼睛還沒有呆滯,在濃眉底下轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,恰如兩匹小鼠子,把它的尖嘴鉆出暗洞來,立起耳朵,動著胡須,看看是否藏著貓兒或者頑皮孩子,猜疑的嗅著空氣。那衣服可更加有意思。要知道他的睡衣究竟是什么底子,只好白費力;袖子和領頭都非常齷齪發(fā)著光,好像做長靴的郁赫皮,背后并非拖著兩片的衣裾,倒是有四片,上面還露著一些棉花團。頸子上也圍著一種莫名其妙的東西,是舊襪子,是腰帶,還是繃帶呢,不能斷定。但決不是圍巾。

……。

但對他站著的人,卻不是乞丐,而是上流的地主,而且這地主還蓄有一千以上的魂靈,要尋出第二個在他的倉庫里有這么多的麥子,麥粉和農(nóng)產(chǎn)物,在堆房,燥屋和棧房里也充塞著呢絨和麻布,生熟羊皮,干魚以及各種菜蔬和果子的人來,就不大容易。只要看一眼他那堆著沒有動用的各種木材和一切家具的院子,人們就會以為自己是進了墨斯科的木器市場里,那些勤儉的丈母和姑母之流,由家里的廚娘帶領著,在買她的東西之處的。他這里,照眼的是雕刻的,車光的,拼成的,編出的木器的山:桶子,盆子,柏油桶,有嘴和無嘴的提桶,浴盆,匣子,女人們用它來理亞麻和別的東西的梳麻板,細柳枝編成的小箱子,白樺皮拼成的小匣子,還有無論貧富,俄國人都要使用的別的什物許多許多。人也許想,潑留希金要這無數(shù)的各種東西做什么用呢?就是田地再大兩倍,時候再過幾代,也是使用不完的。然而他卻實在還沒有夠,每天每天,他很不滿足的在自己的莊子的路上走,看著橋下,跳板下,凡有在路上看見的:一塊舊鞋底,一片破衣裳,一個鐵釘,一角碎瓦他都拾了去,拋在那乞乞科夫在屋角上所看見的堆子里。“我們的漁翁又在那里撈魚了,”一看見他在四下里尋東西,農(nóng)人們常常說。而且的確:經(jīng)他走過之后,道路就用不著打掃;一個過路的兵官落掉了他的一個馬刺剛剛覺到,這卻已經(jīng)躺在那堆子里面了;一個女人一疏忽,把水桶忘記在井邊他也飛快的提了這水桶去。如果有農(nóng)人當場捉住了他,他就不說什么,和氣的放下那偷得的物件;然而一躺在堆子里,可就什么都完結了:他起誓,呼上帝作證,說這東西原是他怎樣怎樣,如何如何買得,或者簡直還是他的祖父傳授下來的。就是在自己的家里,他也拾起地上的一切東西來:一小段封信蠟,一張紙片,一枝鵝毛筆,都放在寫字桌,或者窗臺上。

(選自《死魂靈》第一卷人民文學出版社出版)。

解讀:

潑留希金是《死魂靈》一書中寫得最富個性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀30至40年代俄國農(nóng)奴主的典型形象。在他身上集中了守財奴最特出的特征:貪婪、吝嗇、保守、沒落和腐敗。他穿戴不男不女,破破爛爛;他剝削成性,貪得無厭;他不擇手段積聚財產(chǎn),到處拾破爛,順手牽羊地偷竊他人財物,但卻不懂將實物換成貨幣,結果讓大量財物腐爛作廢,家中糧食布匹變質(zhì),自己生活得象囚犯一樣;他是五個地主中的首富,其莊園中死農(nóng)奴之多也是首屈一指,死農(nóng)奴的名單“密得象蒼蠅矢”一般,卻把自己弄得活象個乞丐。

作者濃黑重筆,用極度夸張的手法,對這位農(nóng)奴主的丑惡嘴臉進行諷刺,通過對他的描寫表明:俄國的農(nóng)奴制在摧殘了千百萬農(nóng)奴的同時,也使它的主人墮落到非人的地步!農(nóng)奴制走向衰亡是一個必然的結局。

讀者心聲:

在那樣的社會里,人人都披著一層面紗,正義被淹沒,邪惡大肆蔓延,雖然人們的行為不同,但目的都是一樣的,為自己的利益而奔波。讓我們沿著時光隧道穿行,來到二十一世紀的中國,這些現(xiàn)象早已不復存在了,但是望著那些奔波的身影,善良的人們也要保持清醒的認識,保全好屬于自己的那份“奶酪”。

名著梗概篇十五

《中國少年報》登了一篇童話—《苦惱的小雨點》,我石得津津有味,懂得了許多科學知識,激發(fā)了為祖國學習的決心。

水,是生命的源泉。沒有水,一切生物就不能生存;“雨露滋潤禾苗壯”,水是何等的寶貴啊!有了水,沙漠變綠州,大地換新裝??墒?,被工廠排出的廢氣污染了的小雨點卻不受歡迎。因為這種小雨點—酸雨,是有毒的,它會毒死生物,破壞土壤。

童話中的“小雨點”,把我?guī)У搅似婀侄膳碌木车?那里一只高大的煙囪吐著黑煙,附近的湖水又黃又灰,湖面上飄著死魚,草木枯黃,棉桃凋落,土地干裂,蛆圳死亡……。

我把童話里的.故事告訴媽媽,媽媽說:“童話把科學和文藝結合起來,把科學道理講得生動,引人入勝?!边@篇童話告訴我們,有些地方由于廢水、廢氣處理不好,就會污染環(huán)境,資本主義國家就出現(xiàn)過不少這樣的事。美國出現(xiàn)過一次大面積酸雨,毒死了許多農(nóng)作物。英國的泰晤士河曾被工業(yè)污水嚴重污染,成了一條死河。近幾年來,我國工業(yè)發(fā)展很快,工廠四起,煙囪林立,有些地方?jīng)]有注意處理好廢水、廢清、廢氣,也出現(xiàn)了一些污染環(huán)境的現(xiàn)象。雖然科學家提出了不少治理“三廢”的辦法,但還沒有完全解決問題。比如,我們縣城有座化工廠,附近禾苗枯黃、泥鰍、青娃大量死亡,也是由于排出的污水和有害氣體造成的。

現(xiàn)在世界各國都重視環(huán)境保護,象英國的泰晤士河已得到了治理,河水又變清了。我國也非常重視環(huán)境保護,黨和國家號召科學家.工人叔叔革新工藝技術,治理“三廢”,變害為利。我是新中國的兒童,一定要學好文化,將來當一名科學家,把祖國建成一個強大、美好、清潔、花園似的樂園。

那時候,小雨點就不會再苦惱了!

名著梗概篇十六

羅季昂·拉斯柯爾尼科夫是圣·彼得堡的一個窮大學生。他精心策劃一起犯罪行為,用一把斧頭砍死了一個經(jīng)營典當生意的老寡婦及其隔山妹妹,并從她們的寓所里偷走了一些珠寶。

拉斯柯爾尼科夫剛回到自己房里就接到了警方的傳票。他又餓又病,虛弱不堪,打算一一招認。然而警方召他去的目的只不過是要他還清女房東向警方控告他所欠下的房租。拉斯柯爾尼科夫了解警局的意圖后,如釋重負,竟然暈了過去。他蘇醒后被審問了一番;他的回答引起了警方的懷疑。

拉斯柯爾尼科夫把珠寶藏在院子里的一塊石頭下面。他回到房里,一連四天發(fā)著高燒。病愈后,他才知道在他神智昏迷時,當局已經(jīng)來過,而他發(fā)著燒,說了些更加讓人產(chǎn)生懷疑的話。

拉斯柯爾尼科夫的妹妹冬妮婭許配給盧津,他從外省來到圣彼得堡籌備婚禮。拉斯柯爾尼科夫憎恨盧津,因為他心中明白,妹妹要和盧津結婚是為了供給他這個窮哥哥上學。盧澤前來探望病人;由于這位年輕人公開對他表示厭惡,盧津大怒而去。

年輕的殺人犯這時倒感到平靜起來。他出去看報紙上關于謀殺案的新聞。此時,一個密探走了過來與他一起看報。拉斯柯爾尼科夫由于自己犯了罪,加之以疾病纏身,神經(jīng)亢奮到了極點;他滔滔不絕,向密探暴露了他很可能就是殺人犯。然而卻找不到可以懷疑他的直接證據(jù)。

后來,拉斯柯爾尼科夫在圣彼得堡貧民窟目睹有個人自殺未遂,便決定去警察局自首。正好這時他的朋友,一個名叫馬爾美拉陀夫的退職文官被馬車撞死,于是他猶豫了。他把母親寄來的一小筆錢送給了這位朋友的寡妻。后來他去參加朋友們舉辦的晚會時,發(fā)覺他們也都懷疑他參與了殺害那兩個女人的事件。

拉斯柯爾尼科夫回到家里,發(fā)現(xiàn)他母親和妹妹正在等他。一見到她們,拉斯柯爾尼科夫就心慌意亂。他不想讓她們呆在自己身旁,就把她們托給他的朋友拉祖米興照料。這位朋友一見到冬妮婭就被她迷住了。

在與負責偵察謀殺案的波爾菲里的談話中,拉斯柯爾尼科夫受到種種盤問和冷嘲熱諷的精神折磨;他幾乎可以肯定:他實際上等于已為自己所犯下的雙重殺人罪被捉拿歸案了。他多多少少是為自己辯護而發(fā)揮了他的理論:一個有天才的人為了達到他的目的可以不擇手段,而他有時就認為自己是個天才。

拉斯柯爾尼科夫向他母親和妹妹證實盧津是個華而不實的大笨蛋;于是這個忿怒的求婚者就被打發(fā)掉了。這時,拉祖米興已取代盧津,得到了姑娘的喜愛。

斯維德里加依洛夫這時也來到了圣彼得堡。冬妮婭被他雇為家庭教師時曾受盡了痛苦。他的妻子現(xiàn)在已經(jīng)去世,而他自稱他之追隨冬妮婭而來是為了贈給她一大筆錢,以彌補過去對她犯下的過失。

拉祖米興從一個富裕的叔叔那里得到了一筆錢,他和冬妮婭一起做起了出版生意。他們要拉斯柯爾尼科夫和他們一起干。但是這位大學生心緒不寧,謝絕了。他告別了他的朋友、母親和妹妹,并請求他們別再找他。

他到索尼雅那兒去;她是已故的馬爾美拉陀夫的女兒,現(xiàn)在做了妓女。他們一起誦讀索尼雅珍藏的那本《圣經(jīng)》;拉斯柯爾尼科夫?qū)@個不幸的姑娘的信仰深為感動。他對索尼雅寄予極大的同情并答應告訴她是誰殺害了那個老寡婦和她的隔山妹妹。斯維德里加依洛夫在索尼雅的隔壁租了一間房間偷聽到了他倆的談話,興致勃勃地等著拉斯柯爾尼科夫披露真情。

拉斯柯爾尼科夫心中十分痛苦,他去了警察局。波爾菲里又像貓玩耗子似地對待他。拉斯柯爾尼科夫既感到十分內(nèi)疚,又認為自己處境危險,心情痛楚不堪。

在馬爾美拉陀夫的寡婦為感謝已故丈夫的朋友們舉行的宴會上,盧津指控索尼維從他房里偷了錢。這是因為他注意到拉斯柯爾尼科夫很關心索尼雅,就想借此對這個大學生曾在冬妮婭面前說了他的壞話而進行報復。幸而有位鄰居揭發(fā),說曾看到盧津偷偷地把錢塞進索尼雅的口袋里去,這姑娘才免除了麻煩。后來,拉斯柯爾尼科夫在索尼雅房中供認了自己所犯的罪,承認他殺害了兩個婦女實際上也毀滅了自己。

斯維德里加依洛夫偷聽了這番話,又向拉斯柯爾尼科夫透露自己知道真情。拉斯柯爾尼科夫既然認定波爾菲里懷疑他是殺人犯,而現(xiàn)在又知道了斯維德里加依洛夫了解真相,于是深深感到生活不堪忍受。這時,波爾菲里對拉斯柯爾尼科夫點明殺人犯就是他。他同時答應拉斯柯爾尼科夫說,如果他招認,就可以為他提出神經(jīng)一時失常的理由而取得減刑。拉斯柯爾尼科夫遲遲沒有供認。

斯維德里加依洛夫告訴冬妮婭她哥哥的犯罪真相,并說如果她同意做他的妻子,他就會援救這個大學生。原來,他施用詭計把冬妮婭騙到自己房里相見,隨后便把門鎖上,向她提出了這個要求。冬妮婭想用她隨身帶著的手槍向他開槍,但是未能成功;斯維德里加依洛夫只好放了她。他終于確信冬妮婭完全不能容忍他,于是給了她一大筆錢,自己用手槍了卻殘生。

如今拉斯柯爾尼科夫深信他母親和妹妹熱愛他,索尼雅又對他堅貞不渝,于是就去警察局自首。他上了法庭受審,被判處到西伯利亞服刑八年。冬妮婭和拉祖米興經(jīng)營出版生意成功,他們結了婚。索尼雅跟隨拉斯柯爾尼科夫到了西伯利亞,她住在流放營地附近的一個村子里。由于她對拉斯柯爾尼科夫和其他囚犯非常好,大家都稱她小媽媽索尼雅。在她的幫助下,拉斯柯爾尼科夫開始了新生。

您可能關注的文檔