
- 時間:2023-03-16 21:43:43
- 小編:zdfb
- 文件格式 DOC


人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質的范文嗎?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
大學院入試日語小論文篇一
full name:yjbysdate of birth:1981/03/30 phone:
education:bachelor major:information design
address:tianchi road yanji, jilin province no. 169
foreign language: japanese,korean,english
e-mail:
job intention:
desired occupation: translator, international commissioner, lecturer
desired industry:trade / export, travel / hotel, education / training
desired salary:negotiable
desired location:shanghai, guangzhou, shenzhen
expected induction day:within 3 months
education experience:
2005/04—2009/03 nishinippon institute of technology university (japan)
major: information design
subject introduction:basic programming, project, 3d design, information literacy
work experience:
1999/12-2002/03 nestle corporation dalian branch-sales office representative
profile: nestle baby milk powder, coffee, milo and other goods sales. mainly responsible for the c-store sales
2002/06-2004/05 yanbian daewoo(korean) hotel-marketing dept/sales office representative
profile: the main room of the sales team responsible for travel, then embrace a variety of meetings, publicity and promotion of recreational facilities
2009/04—2011/03 transcosmos co., ltd.
profile:responsible for system architecture, operation and maintenance.
others:
i have had experience of studying and working in japan. my character is warm easy-going, live wave cheerful,with entrepreneurial spirit and teamwork, and also fluent in japanese, korean, english to communicate with others and exchange. adaptable, responsive, positive, flexible, love innovation! in addition to also has a proficient in the use and operation of various software capabilities, i hope to find a match with my ability to work, such as translation, trade commissioner or the instructor, i believe that as long as the platform would have more space to show and develop their own!
大學院入試日語小論文篇二
日語在外語中屬于不冷不熱的狀態(tài),日語專業(yè)的同學主要從事的是翻譯的工作啦。下面是三篇日語專業(yè)頂崗實習的日記,看看吧!
20xx年x月x日 天氣:晴
臨近畢業(yè)的最后半年,是我們真正實習生活的開始,是匯報我們這三年來在學校學習成果的開始,是步入社會大展宏圖的開始……參加了多場的招聘會、面試了多家的公司、衡量了多方面的因素,我選擇了這家公司開始我的實習生涯。懷著興奮、激動地心情,早早的踏上上班的公車,呼吸著清晨新鮮的空氣,憧憬著新的一天。來到公司陌生的環(huán)境、陌生的人和事,讓我感覺有點拘謹,努力讓自己的微笑減少言語上的笨拙。第一天并不像我想象的那樣,由人事經理帶我們熟悉公司的環(huán)境,結識新的同事。大家似乎都很忙,可能現(xiàn)在是業(yè)務的旺季吧。實習的第一周,并沒有像我們想象的那樣,有什么業(yè)務性的工作讓我們著手。我們只是簡單的分配到一些事務性的工作,如整理文檔、記錄一些舊的文案等等。然后利用中午休息的時間結識了一些新的同事,熟悉了公司的環(huán)境。這時才真正體會到了理想與現(xiàn)實之間的差距..但是,很快的,心里的小失落就被工作的繁忙給填補了.經過了一個禮拜的實習,我也漸漸地開始從事一些公司需要的文件翻譯.當然,那些與日企之間的業(yè)務合同了什么的還是不可能經過我這樣的“菜鳥”的手的.我翻譯的只是一些公司要提供給對方的我們的資格認證等的文件,還有一些禮節(jié)性的文件.由于這些東西基本都是可以套用格式的,所以也沒有什么太大的壓力,只要認真去做了,就還是很簡單的.但是更多的時候依然還是在做內勤的一些雜活..雖然有些灰心,但是相對于公司其他一些非本科的還要下廠房進行廠房線上實習的實習生來說,已經算是受到照顧的了.而且這個應該也是所有的實習生要走過的一條必然之路吧.所以也抱怨不了什么.只是盡力做好自己的本分工作,多向那些前輩問問,多學學,希望可以盡快地進入真正的實習狀態(tài).當然,偶爾的一兩個時候還是依然有真正派上用場的時候.在進公司一個多星期的時候,一個日企客戶突然打來咨詢電話.由于沒有其他人可以接,我就硬著頭皮接了.雖然有點磕磕絆絆的,但是好歹還是了解的對方的意圖,在解釋了當時的狀況之后定下了下次面談的時間與地點,讓我真正感受了一把外語業(yè)務咨詢顧問的感覺..
20xx年x月x日 天氣:陰
在公司實習已經快一個月了.說實話,雖然不比以前打暑期工的時候累,但還是有點很想好好放松下的感覺.在第三周的時候,我調到了人力資源部,在之前還以為是完全沒有接觸過的,但是沒想到卻是差不了多少.所做的工作依然沒有太大的變化,還是翻譯一些資料,表格了什么的,然后接一些電話,幫忙發(fā)一些與外企的業(yè)務傳真.在熟門熟路之后,一切都是顯得比較的輕松.但是單調的重復下,卻是有點腦袋疲勞的感覺.雖然還是在做著翻譯的工作,但是由于公司的人手問題,開始漸漸地接觸公司的一些銷售方面,因為是個新手所以剛剛開始做的主要是通過電話和客戶溝通,有點電話接線員的感覺...現(xiàn)在開始便需要跟客戶交談,要能夠很好的領會客戶的意圖,同時準確的向客戶傳達公司,以及公司產品相關的信息。這就要求我對公司本身的一些業(yè)務流程和產品特點有相當?shù)氖煜ぁS谑敲刻焐习辔叶紩韧氯サ脑缫恍?,準備一些資料在身邊已被隨時查閱,當然如果這次信息能夠放在腦子里那就更好了,于是我一有空就多看幾遍,慢慢的熟記在胸。工作進行的還是比較順利的,通常每天都要接受好多個電話,電話通常都較短,只需要簡單的作一些相關的介紹即可,當然也有些客戶需要更詳細的信息,于是我需要對全局都做一番描述,力圖讓對方更深的了解我們的產品,最重要的是讓他們覺得我們的產品是非常出色的。雖然自認為口才并不好,但我能夠把事情描述的比較清晰,如此也令客戶滿意。而每次讓客戶滿意的掛電話的時候,自己心里都會覺得很踏實,雖然已經講的口干舌燥了,但一想,也許我剛才一番話就搞定了一筆生意,即使再辛苦也是值得的。工作都是辛苦的,特別是周末前的一兩天,電話特別的多,似乎大家都想在周末前做完一些事情,等到放假的時候可以安心的休息。 電話一多就容易亂,幸好有同事在旁邊一同應付,更多的時候他們幫我,有時候我也幫他們。大家互相幫助也使問題容易解決得多了。
20xx年x月x日 天氣:晴轉多云
這兩個禮拜中工作正在漸漸的開始轉型,從最開始的勤雜工升級到了小半個翻譯和小半個業(yè)務顧問.再到了現(xiàn)在的全職業(yè)務員加大半個翻譯.還好,還算是一半半的專業(yè)對口.經過兩個禮拜的鍛煉,發(fā)現(xiàn)自己進步還挺快的,即使是之前從來沒有接觸過的銷售崗位,同時也對銷售這一行有了更深的認識,雖然仍然做通過電話跟客戶溝通的事情,但是偶爾竟然也會也出去跟客戶面談.工作在漸漸的開始轉型,在接有關業(yè)務的電話之后,就要開始大翻字典,狂查電腦來翻譯那些文件上面的專業(yè)術語,每次都是有驚無險的通過,就算是真正遇到了不懂得,在問了公司的前輩之后還是能得到很好的解答.而且,大部分的文件基本是一看就懂的,畢竟,正式的日語交涉文件上面還是漢字偏多的,這讓我們的翻譯工作輕松了很多..翻譯方面的工作好解決,到時銷售方面讓我有點小小的犯怵.由于自己向來比較內斂的緣故,首次與客戶面談顯得比較緊張,也不大順利,不過有了一次經歷之后,進步了不少,再加上經理和同事的鼓勵,自己嘗試大膽的去應付,慢慢的好了許多。不再會在陌生的場合怯場。今天下來,面對經驗比我豐富的閱歷比我深的多的多的客戶,也能夠通過簡練清晰的表達讓對方熟悉我們的產品,讓他們對我們的產品產生更濃厚的興趣。人往往都是這樣,沒有經歷過的話,永遠都不知道事情到底是怎么一個樣子,是真的那么難,還是并非如此,所以,不管怎么樣,即使是自己完全陌生的事情,只要有機會,都一定要去嘗試,努力去做好。因為沒有經驗,那么就需要做更多的準備工作。另外就是不要害怕失敗,只要用心去做就可以了。等到熟練了,那么成功將是水到渠成的事情。比如我的第一次跟客戶面談,雖然我做得不夠好,或者可以說失敗了,但通過這次的嘗試,卻令我獲益匪淺,對我之后的幾次任務的成功都起到了極大的推動作用。自己也通過不斷的經歷和嘗試檢驗了自身的水平和適應能力。只有通過不斷的努力,不斷的嘗試,不斷的積累經驗,才能夠發(fā)現(xiàn)自己的不足,然后在彌補不足的時候,我們便實實在在的提高了自己。所以,不管怎樣,努力去做吧,告訴自己,只要用心,就能做得更好!
大學院入試日語小論文篇三
語言是一種文化現(xiàn)象,不同民族的文化反映在不同民族的語言之中,離開語言所依賴的文化背景,就很難真正學好一門外語。下文是我為大家整理的關于日本文化日語論文的范文,歡迎大家閱讀參考!
論從日語構造和日語運用看日本文化
摘要:“人的思考習慣”是指說同一種語言的人們共同擁有的一種認知習慣的總和,它是人們每天無意識的習慣性的思考和行為模式的基本,這些集合起來就成了文化??傊?,用某種語法構造說出來話的意思是以說話人的認知習慣為前提在文脈中產生的。在這里面,又是和作為文脈的文化聯(lián)系在一起的。要弄清楚作為文化基本要素的人們的思考習慣,一個很重要的線索就是語言。
關鍵詞:言語文化學;言語意識;言語表現(xiàn);日本文化
牧野成一說過,言語文化學既不是用文化來解釋言語,也不是用言語來解釋文化。假定可以顯示某種言語現(xiàn)象和文化現(xiàn)象有某種必然的聯(lián)系,那就要通過明確地提出具體是在什么時候來證明言語與文化的有機性,有緣性??傊^言語文化學,是一門以已經作為社會習慣確定下來的言語的,文化的各個特征為研究對象,通過和兩者有關系的普遍的媒介物,達到科學的記述的目的。本文即從日語的言語文化分析的視點,弄清楚日語和日本文化是如何聯(lián)系在一起的。
一、日語構造里的文化
(一)詞匯與日本文化
作為單詞的總和的詞匯,可以說在相當程度上反映了使用者所處的自然環(huán)境,社會文化,以及生活在里面的人們的思考方式。
1.詞匯中反映的日本的傳統(tǒng)文化和外來文化的交錯
日語詞匯里,反映了日本固有的要素和外來要素混合的文化。例如:和語?漢語?洋語混在一起。比如我們僅限于衣食住方面的話,衣方面,有「著物」「ゆかた」「帯」「寢巻」和「シャツ」「パンツ」「パジャマ」等,食方面,有「米」「汁」「豆腐」「すき焼き」「酒」和「スープ」チーズ」キャンディー」等,住方面,有「玄関」「ふすま」「縁側」和「ドア」「ベランダ」等。所有的都包含三種語種,這三種語種的競爭,正反映了日本傳統(tǒng)文化和外來文化交錯的姿態(tài)。正是這種二重構造才是日本文化的特征。
2.特殊的一群――擬情詞(擬聲詞?擬態(tài)詞)
金田一春彥教授認為,在很多言語的詞匯體系中都是空白部分的擬情詞的存在是日語詞匯獨特的一個特點。都說日語里擬聲詞和擬態(tài)詞多,雖然不能說這是日語獨有的特色,但是這種單詞的多用是感覺的,非分析性的事物認識的一個例證。例如:イライラ?ムシャクシャ?ヤキモキ…等等,對外國人來說很難理解吧。ホットする?ハレパレとした気分?スッキリした?(胸の中が)モヤモヤしている?ウンザリだ?ガッカリだ……等等,總是把感情狀態(tài)分得特別細,有時描寫很激烈的動作的狀態(tài)的語句非常豐富,被經常和頻繁地使用。ショゲル?フサギコム?ムクレル?ムカツク?ジレル?イラダツ?侘ビル……等等,對于把這種不斷地感情的搖擺的心情分得如此之細的日本人來說,如果讓他們生活在沒有擬情詞的“意思世界”里的話,他們一定會感覺到非常痛苦。
(二)語法里的文化
1.語序
日語是所謂的sov(主語+賓語+動詞)的語序。即:不僅是句子的信息,句子基本的意思構造不到句末是不能理解的。例如:
彼女は日本語教師になりました。
彼女は日本語教師になりませんでした。
彼女は日本語教師になりたかったんです。
彼女は日本語教師になりましたか。
句子是記敘句,否定句,還是疑問句不到句末是不知道的。可以說一直到句末都有懸念。如果把句子的信息當作是內部的話,像日語這種語序的語言,到達內部的過程就不顯得唐突,比較緩和。從聽者來看,不能從句首就能把握整個句子,而是從外部慢慢地到達內部。
2.自動詞和他動詞的使用選擇
(1)不使用“他動詞句”而選擇使用“自動詞句”
お茶が入りましたよ。(自動詞句)
お茶を入れましたよ。(他動詞句)
這是說話人給對方倒完茶之后的場景。這個時候,不用他動詞句「お茶を入れましたよ」,而是多用自動詞句「お茶が入っていますよ?!雇ㄟ^用說“茶已經倒好了”這個顯示結果的句子,來抹掉主語“我”,這是一種不涉及到是“我把茶倒好了”的說法。如果使用他動詞的話,就成了包含有“我為了你把茶泡好了”這種自己的行為給對方帶來恩惠的說法,會讓對方不愉快。
(2)取代使用“自動詞句”而選擇使用“他動詞句”
部屋を散らかしていて、すみません。(他動詞句)
部屋が散らかっていて、すみません。(自動詞句)
前者和后者都經常被使用。前者的他動詞句子是說明把房間弄的很亂的是自己,有一種給對方帶來不愉快而道歉的表達方式。后者的自動詞句子只是說明“房間很亂”這個狀態(tài),至于是誰的責任則比較曖昧的說法。這種情況下,比起用自動詞句,用他動詞句對道歉的心情更強烈些,會給對方更好的印象。
使用自動詞句還是使用他動詞句有以下的傾向:
自己(動作主人)直接或間接的會給對方帶來負面的影響的情況,如果使用自動詞句,容易招來“回避責任”的誤解,所以為了確實的給帶來麻煩的對方傳達道歉的心情,比起用自動詞句,有更多的會選擇使用他動詞句的傾向;
自己(動作主人)特意采取給對方帶來正面效果的行為的情況下,如果使用他動詞句,可能會給對方一種“強加于人的好意”“自我主張”等的印象,所以更傾向于使用自動詞句,而不是他動詞句。
二、日語運用中的文化——言語
意識和言語行為(一)定型化的寒暄語――人際關系的潤滑劑
所謂寒暄是指人和人見面的時候或分開的時候互相交換的禮貌的行為或語言。通過說這些話語向對方顯示敬意或親近的心情,使人際關系和社會生活順暢。
說到寒暄語,包括:①人跟人見面的時候,“おはようございます”“お元気ですか”等;②表示歡迎的時候,“いらっしゃいませ”等;③分開的時候,「さようなら」「おやすみなさい」等;④回家的時候,“ただいま”“お帰りなさい” ;⑤出門的時候,“いってきます」”“いってらっしゃい”等;⑥吃飯的時候,“いただきます”“ごちそうさま”等。
日語中說這種固定的寒暄語是非常普通的習慣。 “毎度ご來店くださいまして有難うございます”“毎度ご乗車有難うございます” 像這種固定的寒暄語在日本社會中也是非常廣泛地使用。而在很多其他語言中這種固定的句子是一個空白的部分。但是,對日本人來說,根據用不用寒暄語,用什么樣的寒暄語,可以顯示對人關系的很大的不同。有可能出現(xiàn)只是因為沒有用寒暄語而導致人際關系的不和諧,而相反,也有只是一句寒暄語而成為點亮了對方心里的暖燈的情況??傊?,寒暄語作為人際關系的潤滑油被使用,如果沒有寒暄語,就會成為一個很難居住的世界。
(二)支配敬語行為的心理
誰都知道,日語的敬語非常發(fā)達。尊敬人的心情在哪個國家都能見到,但是把它發(fā)展到整個語法和詞匯里形成了完整的體系不能不說是日語的一個特色。在日語里,除了身份,地位等社會地位以外,職業(yè)以及相關的業(yè)務里自己從屬的社會、年齡、性別等的差別等等這些要素規(guī)定了當事人的用語。不僅如此,這種不同,在談話雙方之間產生了落差的時候,必須選擇可以均衡這種關系的話語。
一般使用的敬語的規(guī)則是,根據對方或話題中出現(xiàn)的事物跟自己的關系(上下?親疏?利益關系),使用相適應的詞句。當然也會考慮“待遇表現(xiàn)”或“品格語”。支配日本人言語行為的條件有很多,最主要還是由“敬意” 的表達方式和微妙的對人意識里的“心里距離”的拿捏這兩種來決定的。總之,就是是否把對方和對象納入“自己人”的范圍,根據這種和自己心里距離的遠近來決定采用何種用詞。
三、結語
日語和日本人的意識互相影響,成為一體,形成了日本列島上獨自的一個精神空間??梢员环Q作“民族的精神空間”。這也同時可以稱作“民族的言語空間”?!叭毡救讼瘛币埠茫叭照Z像”也好都可以從中得到反映。本文以日語的言語文化分析為視點,從日語構造和日語運用這兩個方面分析了“日語像”和“日本人像”。可以說通過一些詞匯,語法和幾個言語表達方面,一定程度上弄清楚了日語和日本人的認知習慣及日本文化是如何聯(lián)系在一起的。當然,日語和日本文化的聯(lián)系僅就在以上兩個方面也都遠遠不止這些。例如,還包括日語中反映日本這個民族擅長和不太擅長的方面,日語中可以反映喜歡用自動詞發(fā)想的日本人,授受動詞的多用,被動語態(tài)的妙用,沉默的日本人,人稱代名詞的省略,曖昧表現(xiàn),婉轉的拒絕等等。這些都當作今后的課題來討論。
參考文獻
[1]佐竹秀雄, 西尾玲見.『敬語の教科書』[m]. ベル, 2005.
[2]田洼行則. 『視點と言語行動』[m]. くろしお出版, 1997.
[3]彭飛. 『日本語の配慮表現(xiàn)に関する研究』[m]. 和泉書院, 2004.
[4]彭飛. 『外國人を悩ませる日本人の言語慣習に関する研究』[m]. 和泉書院, 1990.
[5]牧野成一. 『ウチとソトの言語文化學』[m]. アルク, 1996.
[6]水谷信子. 『心を伝える日本語講座』[m]. 研究社, 1999.
[7]森田良行. 『日本語の視點』[m]. 創(chuàng)拓社, 1995.
[8]森山卓郎. 『コミュニケーションの日本語』[m]. 巖波書店, 2004.
[9]芳賀綏. 『日本人らしさ構造』[m]. 大修館書店, 2004.
[10]渡辺実. 『日本語概說』[m]. 巖波書店, 1996.
淺析日本文化對日語成語的影響
摘 要: 成語是民族語言發(fā)展的產物,承載了豐富的文化信息,是語言詞匯的精華。它就像一面鏡子,清晰地反映出一個民族的文化特色。民族文化會在語言中留下深深的烙印,促使成語的形成。本文從自然環(huán)境、風俗習慣、宗教信仰三個方面論述日本文化對日語成語的產生、發(fā)展及形成所具有的重要意義。
關鍵詞: 日本文化 日語成語 意義
“語言是文化的載體,是文化的積淀,更是文化的映像”[1]。語言中存在豐富的文化內涵。任何一種語言的產生、變化和發(fā)展都與其民族和國家的自然地理環(huán)境、社會文化和風土人情息息相關。正如日本語言學家森田良行先生所說:“言葉はそれを生み出した社會的文化であり、文化的視點を離れて言葉を考えることは生きた本當の言葉を眺めることにはならないであろう?!盵2](語言是社會文化的產物,離開文化視點考慮語言就無法看到真正的語言)成語作為語言文化中文化性最強的一個部分,更是民族文化精華的體現(xiàn)。它就像一面鏡子,清晰地反映出了一個民族的文化特色。
民族文化勢必在語言中留下深深的烙印,促使成語的形成。學習和掌握成語既能提高語言表達能力又能增強文化能力,文化能力的增強必將有助于語言能力的提高。日本文化紛繁復雜,并且吸收多國文化的精華,擁有大量的成語。本文從自然環(huán)境、風俗習慣、宗教信仰三方面簡述日本文化對日語成語的形成、發(fā)展的影響,引起人們對成語和文化之間關系的重視,進而更好地學習和理解日語成語,并在語言實踐中準確地表達成語的意義,避免由于不了解日語成語的文化背景而產生令人啼笑皆非的錯誤。日本權威詞典《國語大辭典》這樣解釋成語:“古人が作って、昔から屢々用いられて來た語句、合成語、熟語など二語以上が纏まってきた言葉?!?從古至今一直沿用的詞句、復合語、熟語等由兩字以上構成的語言)可見日語成語包括漢語中的二字四字詞組、諺語、慣用語句、格言、歇后語等。
一、自然環(huán)境
“自然環(huán)境作為人類的生存空間,必將與該民族的文化特征有密不可分的關系”[3]。日本人自古以來生活在四面環(huán)海的島國,盛產各種鮮魚,從而形成了獨特的“魚文化”。從最普通廉價的「鰯」到最稀少昂貴的「鯛」都大量出現(xiàn)在成語中?!个敜晤^も信心から」(精誠所至);「鯛の尾より鰯の頭」(寧為雞頭,不為鳳尾);「鯖を読む」(故弄玄虛);「鰻登り」(扶搖直上);「鮑の具の片思い」(一廂情愿);「蝦で鯛を釣る」(拋磚引玉);「山芋が鰻となる」(雞窩里飛不出金鳳凰);「鱸庖丁」(爾虞我詐);「鼈が時を作る」(異想天開)等。正是因為“魚”是日本民族飲食的主角,所以在日語成語中魚的種類被詳細地劃分,各類魚的形象特點也被刻畫得淋漓盡致。因為日本的海產資源豐富,一年四季都能吃到新鮮的海產品,所以日本民族對食品調料便不像大陸民族那樣急切和講究。在日本很長時間只把「塩」和「味噌」作為調料品。「塩」是從海水中提取的,因此各家各戶味道都一樣。但是用大豆做的「味噌」每個人做的味道都不相同。如果自己做的「味噌」比別人的都香,就是非常自豪和驕傲的。于是便有了日語成語「出前味噌」和「味噌が上がる」(自吹自擂);「味噌を擂る」(阿諛奉承)。但是如果配方比例出了問題,「味噌」就會做失敗,所以「味噌を付ける」就是“丟人現(xiàn)眼”的意思。此外,「味噌もくそも一緒にする」(好壞不分);「味噌が腐る」(指嗓音太壞)等。
日本列島山多地少,自然環(huán)境特別惡劣,以種植水稻謀生。引水灌溉是種植水稻的重要必備條件,因此各家各戶經常發(fā)生水源糾紛,成語「水掛け論」(爭論不休)。日本民族以大米為主食,相關成語有:「他人の飯は白い」(家花不如野花香);「花より団子」(舍華求實);「朝飯前」(一蹴而就);「冷や飯を食う」(坐冷板凳);「餅は餅屋」(無論做什么事情還得依靠行家);「同じ釜の飯を食う」(親密無間)等。
日本頻繁受到臺風、地震、海嘯等多種自然災害的襲擊,古代日本民族對一切自然現(xiàn)象都十分恐懼、敬畏,他們認為人世間的一切都是有靈魂的,都是神的化身。日本民族信奉「神」「霊」「鬼」,認為「鬼」是「神」從天上、海上、山上派遣來到地上后的變形,它力大無窮、冷酷無情,非??膳?。由此產生「鬼に金棒」(如虎添翼);「鬼の空念仏」(虛情假意);「鬼の井沼に洗濯」(山中無老虎猴子稱霸王);「心の鬼にする」(橫下一條心);「鬼を酢にして食う」(天不怕地不怕)等。在威力無比的神和大自然面前,人要生存下來就必須祈求神靈的庇佑。日本全國各地遍布大大小小的「神社」,里面供奉著不同的「神様」,每年都要舉行各式隆重的祭祀活動,日語稱之為「祭り」。「最初の祭り」指非常隆重、熱鬧;而「後の祭り」指錯過了時機,毫無意義。
自古以來,日本民族就在日本列島上生存繁衍,島國文化是日語成語的生命源泉。
二、風俗習慣
“風俗習慣是一個民族在特定的歷史發(fā)展過程和地理環(huán)境中逐漸形成的,是文化形態(tài)的象征,涉及社會生活的各個領域”[4]。作為文化載體的語言必然會反映該民族的風俗習慣,并形成具有本民族特色的成語。
日本民族自古以來信仰「言霊」,認為語言具有不可思議的靈驗力。這種靈驗力既能帶來吉祥,又會招致災禍。心里期盼的吉祥如果隨便說出來,「言霊」就會失效。日本民族對自己的語言慎之又慎,主張「言葉多きは悪し」(言多必失);「沈黙は最大雄弁なり」(沉默是最佳的雄辯);「口は禍の門」(禍從口出);「言わぬが花」(不說為妙)。由動詞「言う」構成的成語絕大部分帶有貶義:「言い落とす」(信口開河);「言いふらす」(散布謠言);「言いまくる」(口若懸河)等充分反映日本民族對發(fā)言的消極認識。
「花道」「茶道」在日本民族的生活中占據非常重要的地位,是聞名世界境界極高的藝術。成語「草花三年」指學習插花是從最一般的插草花開始練習的,但是要插得好至少要勤練三年,以此成語強調苦練基本功的重要性?!覆璧馈沟亩Y儀作法非常難,但是早晨吃的普通的「お茶の子」是誰都會做的最簡單的事,由此便有了成語「お茶の子さいさい」(輕而易舉)。茶藝不精,隨隨便便泡茶有了成語「お茶を濁す」,指含糊其辭、馬馬虎虎。以茶為題材的成語還有「茶にする」(愛理不理);「滅茶苦茶」(亂七八糟);「番茶も出花」(舊貌換新顏)等。日本民族豐富多彩的生活是日語成語生存的肥沃土壤。 人類與動植物共同生活在地球上,朝夕相處。
某些動植物的特性在表達人的思想感情上有意想不到的效果,日語中就有很多以動植物設喻的成語。櫻花是日本的國花,自古以來深受日本民族的喜愛。櫻花花期極短,但它齊開齊落、絢麗繽紛、轟轟烈烈的“集團主義美”,在凋謝前依然保有高尚風范,這些都是日本民族畢生所追求的崇高品質。在日語中有許多以櫻花為主題的贊美的成語:「桜は花に現(xiàn)れる」(才華橫溢);「桜は七日」(在短暫的一生中也要干出宏偉的事業(yè));「三日見ぬ間の桜」(世事無常)等。日本兩大重要的節(jié)日五月五日的端午節(jié)一定要插「菖蒲」,九月九日的重陽節(jié)一定要裝飾「菊」。但是節(jié)日第二天六日的「菖蒲」和十日的「菊」就沒有任何用處。成語「六日の菖蒲」「十日の菊」就表示錯失了良機,沒有任何價值,意同漢語的“雨后送傘”。
「河童」是日本神話故事中虛構的動物形象,擅長游泳,也可以生活在陸地上,深得日本人的喜愛。「陸に上がった河童」(虎落平川);「河童に水泳に教える」(班門弄斧);「河童の川流れ」(淹死會水的人)?!根Y」是專門吃魚的,它吃魚時是一口將魚整條吞下。借用這種現(xiàn)象成語「鵜呑みにする」比喻不求甚解,或是上當受騙?!竵w」是日本民族非常喜愛的動物,人們認為「亀の甲より年の功」(姜是老的辣),希望「亀は萬年」(像龜一樣長壽)。日本民族認為自己的體內都棲息著「蟲」,這些「蟲」長得什么樣、藏在體內什么地方誰都不知道,平常這些「蟲」?jié)摲隗w內某個地方一動不動,讓人沒有任何感覺,但是一有時機它們就會行動起來令人難以對付。這些「蟲」操縱指揮著每一個日本人的思想和行為,于是產生了很多以「蟲」設喻的成語。「蟲の居所が悪い」(心中不快);「腹の蟲が納まらぬ」(怒氣難消);「蟲すが走る」(令人作嘔);「蟲の知らせ」(事前預感);「泣き蟲」(愛哭的人);「弱蟲」(膽小鬼)。而「蟲がいい」指體內的蟲子在洋洋得意地任意擺布著人的行為,不管別人的感受,意同漢語的“自私自利”。此外,日語中還有很多以日常生活中常見的動物如貓、狗、牛、馬等設喻的成語,在此就不一一列舉??傊?,動植物是日語成語取之不盡的豐富資源。對于這些帶有特殊民族文化烙印的成語,一定要在了解民族文化內涵的基礎上學習和運用,才能避免誤解、誤譯、誤傳。
三、宗教信仰
宗教信仰作為一種社會意識形態(tài),會給人的思維產生具有滲透性、持久性的動力。思想文化滲透同時伴隨著語言滲透,不同的宗教信仰形成不同的文化特色,再現(xiàn)不同的文化傳統(tǒng)。
日本民族的宗教信仰較為復雜,經歷多個時期。中國的“道教”最早傳入日本,日語成語「六神主なし」(六神無主),「六神」就是指道教中的“心、肺、肝、腎、脾、臟”六臟之神。隨著中國漢字傳入日本,中國古代提倡的“修己治人”的儒學也傳入日本。儒教所推崇的“仁義禮智信”成為日本民族為人處世的原則,并對日本文化產生深遠的影響,產生很多蘊含儒教思想的成語如:「孔子の倒れ」(人無完人);「犬に論語」(對牛彈琴);「男は松女は藤」(男尊女卑)等。公元六世紀佛教傳入日本后,很大程度上改變了日本人的人生觀,成了日本民族的精神支柱。在佛教中把善惡世界分為“欲界”、“色界”、“無色界”三界,最高的無色界稱“有頂天”,能登上這一最高境界當然是欣喜若狂,于是有了日語成語「有頂天になる」(得意忘形、忘乎所以)。僧人們每天赤腳行乞,晚上回到寺院一定要洗凈腳才給信徒們講經說法,所以「足を洗う」表示洗手不干。和佛教有關的成語還有「仏頂面」(板著面孔、繃著臉);「仏の顏も三度」(事不過三);「お釋迦に経を聞かせる」(班門弄斧);「有為轉変は世の習い世」(世事無常)等。這些帶有濃郁宗教色彩的日語成語已深入日本人的生活。宗教信仰給日語成語提供充足的養(yǎng)分。
綜上所述,日語成語豐富多彩,充滿智慧和創(chuàng)造力,是蘊含日本文化最豐富的語言單位,更是日本文化的精華和核心的體現(xiàn),在文章和交流中使用率極高。我們必須重視對日語成語的學習和掌握,只有這樣才能加深對日本文化的理解,并不斷提高日語水平。
參考文獻:
[1]蘇金智.語言·社會·文化[m].北京:北京語言出版社,1994.
[2]孫滿緒.日語和日本文化[m].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[3]顧嘉祖.跨文化交際[m].南京:南京師范大學出版社,2002.
[4]王秀文.日本語言文化與交際[m].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[5]尚學図書辭書編集部.故事·俗信ことわざ大辭典[m].日本:小學館,1982.
[6]古學謙,劉鴻鱗.漢日成語諺語對譯[m].長春:吉林人民出版社,1981.
大學院入試日語小論文篇四
23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個辦公室里,四五十個人,隨時竄竄部門,說說新聞,談談笑話,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧,不是嗎??當然,不止這樣,當大家結束一早上的勞累,沖進公司食堂,排著長隊,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,頓時覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學校食堂的實惠,美味。。這是我對__輪胎的最深刻的體會!
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
1、 商務部財政部_工商總局__關于開展__年外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢工作的通知
4、__年__市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告
5、__市__年度進口貼息資金申報工作要求(預通知)
6、進口貼息資金管理暫行辦法
7、關于__市__年度進口貼息資金的申報通知
8、社名変更に伴い必要な手続き及び時間
通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對e_cel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,o( _ )o。。另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是__給我上的!
在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,ta們各個都很善良,很樸素,因為你們,我們很開心!
或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,或許因為你們人才飽和,我們最終沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,我們學到了很多,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
__,櫻花,班車,午餐,總經辦,田姐。。。留給我們的不止是經驗財富,還有你們臉上常掛的笑容,很溫馨,很貼心。
大學院入試日語小論文篇五
時間過得真快啊,轉眼間我來到xx這個大家庭已經三個月了,三個月的時間,讓我學到了很多書本中學不到的東西,收獲頗多;三個月的時間,讓我深刻的認識到自身存在的很多缺欠,為我指明了今后的努力方向;三個月的時間,我得到了各位領導和所有同事無私的幫助和關懷,倍感溫暖。通過這三個月的體驗和感受,在我的心里一個決定正在逐漸形成,并愈發(fā)的堅定起來。今天,我正式的向領導表態(tài):我愿意留在xx這個集體中,并迫切的希望能同大家一道共同創(chuàng)造、共同見證xx的美好未來。
下面談一下我這三個月實習期的感受。
首先,我感受最深的就是實踐的重要性。學生時代我們對“紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,但是說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入xx的第一天,和田中先生一起參加了一個小型會議,那次的經歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發(fā)揮到任何作用。正是這一次的經歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了很多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對公司的產品漸漸有了初步的認識。但是由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現(xiàn)場環(huán)境也還很少,所以我對公司產品的認識還只是皮毛,今后還需要加倍努力!
其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我始終沒有感受到安全問題的嚴肅性。直到這三個月,和同事進了幾次現(xiàn)場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現(xiàn)場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什么實戰(zhàn)經驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是今后需要多多學習,積累經驗的地方。進入現(xiàn)場,我覺得我現(xiàn)在要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。
在領導們的批評和指引下,我對自身存在的問題和不足也有了進一步的認識,今后我會努力改正、彌補這些不足,爭取早日進步。不足之處主要有:
1、日語聽說能力不足,日語基礎有待提高;
2、對公司產品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;
3、工作經驗不足,在處理事物方面要多向同事請教學習等。今后我會在這些方面多下功夫,克服缺點,爭取早日進步。
大學院入試日語小論文篇六
日語系個人簡歷模板
個人簡歷要有細節(jié)性,同樣陳述個人經歷寫的詳細具體就會吸引招聘者的目光。因此個人簡歷的細節(jié)性還是要寫的?,F(xiàn)在很多人都在制作一種萬能簡歷,把這份簡歷寫好后就會發(fā)給所有的招聘公司,然而讓你意想不到的結果是你的這些所謂的個人簡歷早就鉆進了垃圾筐。這是為什么呢?道理很簡單,天上不會有掉餡餅的時候。每個經理都希望看到一份你自己用心準備的簡歷,而不是一個形式而已。所以這也是決定你成敗的地方。
填寫個人簡歷時給人的感覺要舒服,不能看上去眼花繚亂,什么字體什么顏色都有,這樣經理看后會覺得簡歷不合格不能吸引他繼續(xù)往下看。其次還有一個更加嚴重的錯誤就是求職者符合了該公司的要求成功應聘了,但是聯(lián)系方式是錯誤的,這就會讓人感覺粗心大意。以上就是個人簡歷應該避免的錯誤。希望大家以后再寫簡歷時避免這些錯誤,以免給自己造成不必要的麻煩。
個人信息
yjbys
目前所在: 廣州 年 齡: 31
戶口所在: 韶關 國 籍: 中國
婚姻狀況: 已婚 民 族: 漢族
身 高: 167 cm
體 重: 55 kg
求職意向
人才類型: 普通求職
應聘職位: 服裝/紡織/皮革/鞋業(yè),貿易,客服及技術支持
工作年限: 6 職 稱: 中級
求職類型: 全職 可到職日期: 一個月
月薪要求: 5500~7999元 希望工作地區(qū): 廣州,東莞,廣州
工作經歷
**公司 起止年月:-03 ~ 2011-03
公司性質: 外商獨資 所屬行業(yè):服裝/紡織/皮革/鞋業(yè)
擔任職位: 開發(fā)部擔當者兼翻譯
工作描述: 一,工廠與日本總公司之間的開発至量產前全流程的業(yè)務(負責兩家工廠)
1),各樣品單,指示書的翻譯(筆譯)工作
2),樣品的樣式,做法的確認和問題點的提出
3),材料的跟蹤及確認工作
4),樣品交期的調整
5),樣品制作的監(jiān)察
6),樣品出貨前的驗貨
7),樣品問題的總結與報告.改善方案的提出
8),與量產的技術的轉交和問題跟蹤,總結
二,輔助工作
,口譯和筆譯的工作(日本出差人員的現(xiàn)場陪同翻譯,會議的翻譯工作等)
,材料物性的安排,跟蹤,改善
,新材料,新工廠的開拓
離職原因: 合同期滿
**公司 起止年月:-08 ~ 2008-12
公司性質: 外商獨資 所屬行業(yè):貿易/消費/制造/營運
擔任職位: 業(yè)務
工作描述: 一,工廠與日本總公司之間的開発至量產前全流程的業(yè)務(負責兩家工廠)
1),各樣品單,指示書的翻譯(筆譯)工作
2),樣品的樣式,做法的確認和問題點的提出
3),材料的跟蹤及確認工作
4),樣品交期的調整
5),樣品制作的監(jiān)察
6),樣品出貨前的驗貨
7),樣品問題的總結與報告.改善方案的提出
8),與量產的技術的轉交和問題跟蹤,總結
二,輔助工作
,口譯和筆譯的工作(日本出差人員的現(xiàn)場陪同翻譯,會議的翻譯工作等)
,材料物性的安排,跟蹤,改善
,新材料,新工廠的開拓
離職原因: 辦公室搬遷
**公司 起止年月:-09 ~ -11
公司性質: 中外合資 所屬行業(yè):服裝/紡織/皮革/鞋業(yè)
擔任職位: 經理助理
工作描述: 一,開發(fā)部業(yè)務
1),日本客戶發(fā)出的各種資料的翻譯及傳達。
2),樣品開發(fā)期間的工作的跟催工作。
2,生產部門的工作內容
1),生產計劃反映給客戶,協(xié)調生產。
2),供應商交貨期的跟催工作。
3),包裝上日語文字的校對工作。
離職原因: 合同期滿
所受教育: 工廠的制造流程的熟悉
離職原因: 尋求更好的發(fā)展
教育背景
畢業(yè)院校: 日語專門學校
最高學歷: 大專 獲得學位: 畢業(yè)日期: 2003-07
專 業(yè) 一: 日語系 專 業(yè) 二: 英語
起始年月 終止年月 學校(機構) 所學專業(yè) 獲得證書 證書編號
-07 2003-09 黑龍江日語專門學校 日本語 畢業(yè)證書 23
語言能力
外語: 日語 精通 粵語水平: 精通
其它外語能力: 英語: 一般
國語水平: 精通
工作能力及其他專長
所學日語專業(yè),英語為選修課程,熟悉辦公室電腦操作。
不怕吃苦,接受事物和適應環(huán)境的能力快,認真干好自己工作等是我們的長處,希望能找到一份與自己所學專業(yè)以及相關專業(yè)工作鍛煉自己!
日語是我的專業(yè),但我想在能提高日語水平的同時,可以學習到更多的知識。使自己的到更好的提高
自我評價
本人對工作認真負責,會盡全力把工作做到最好。與上司,同事間的相處也能十分之融洽。具有不怕吃苦的精神。具有有6年的日企的工作經驗。具體的工作內容是負責樣品的開發(fā)和品質的監(jiān)察工作,。在工作期間掌握了電腦一般辦公軟件的操作(掌握了電腦日文系統(tǒng)的操作和和日語的輸入),具有較強的日語聽,說, 讀,寫能力.
大學院入試日語小論文篇七
中日食文化の比較研究-中日料理の作り方に関する分析を通して[日語論文]
世界では、中國人がいる所であれ、中國人がいない所であれ、中國飲食文化の影響が見られる。特に中國と一衣帯水の日本では、その影響は少なくない。鑒真は東征した時、中國の飲食文化は日本に伝わった。日本料理を中華料理と比べると、同じ所が少なくないが、相違もたくさんある。本文は中日の飲食観念や中日料理の作り方に対する対比研究を通じて、中日の飲食文化における相違と形成原因を分析して、日本の飲食文化への了解を深めて、日本文化の理解をもっと深めていく。それは中日の文化交流にとって、重要な意義がある。
キーワード:中日文化;飲食観念;中日料理;相違;形成原因
1. はじめに
2. 中日の飲食観念の相違
3. 中日料理の作り方の相違
食材選択
調理の方法
食器
4. 中日の飲食文化における相違の形成原因
5.結論
參考文獻
論文提綱是
大學院入試日語小論文篇八
23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個辦公室里,四五十個人,隨時竄竄部門,說說新聞,談談笑話,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧,不是嗎??當然,不止這樣,當大家結束一早上的勞累,沖進公司食堂,排著長隊,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,頓時覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學校食堂的實惠,美味。。這是我對xx輪胎的最深刻的體會!
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
1、 商務部財政部_工商總局__關于開展xx年外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢工作的通知
4、xx年xx市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告
5、xx市xx年度進口貼息資金申報工作要求(預通知)
6、進口貼息資金管理暫行辦法
7、關于xx市xx年度進口貼息資金的申報通知
8、社名変更に伴い必要な手続き及び時間
通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,o( _ )o。。另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是xx給我上的!
在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,ta們各個都很善良,很樸素,因為你們,我們很開心!
大學院入試日語小論文篇九
日語系畢業(yè)生推薦信模板
尊敬的領導:
您好!
首先感謝您在百忙之中抽出時間來閱讀我學生xx的推薦信!這對一個即將邁出校門的學子而言,將是一份莫大的鼓勵。
作為日語專業(yè)的學生,入校以來,xx同學堅持刻苦學習,通過四年的積累,擁有了作為一名跨世紀師范大學生應該掌握的理論基礎知識和專業(yè)知識。
在擔任班級干部期間,注重鍛煉自己的組織領導和協(xié)調合作的能力,積極熱情地開展工作,在同學中享有一定的威望。為了成為一名德、智、體、美全面發(fā)展的學生,該生積極投入到學習和生活中,無論是在知識能力還是在個人素質修養(yǎng)方面,她都努力提升自己。
她利用課余時間加強對自己實踐能力的培養(yǎng),積極參加各種社團活動,全方位充實自己。四年中,她一直在日語學會工作,通過和他們的語言交流,拓寬了自己的文化視野,提高了自己的日語運用能力。在課余時間,積極參加并組織班級、學校等多項大型活動,累積了豐富的工作經驗,受到了老師和同學們的一致好評。這很好的培養(yǎng)了她的交際能力,使她懂得了如何與人和睦相處。這一切都是她自己不懈努力的`后果,也是她所具有積極進取精神的體現(xiàn)。
相信這將是她今后工作的重要經驗和寶貴財富。我深信她會一步一個腳印走得更好!xx同學明白自己的平凡,知道自己在各方面還需要進一步提高。或許在貴校的求職者中她并不是最優(yōu)秀的,但我相信她的綜合實力,更相信您的慧眼。相信您的信任和該生的能力將為未來帶來共同的機遇和成功。
大學院入試日語小論文篇十
商務禮儀日語論文
商務禮儀日語論文:中日商務禮儀比較探討
摘 要:中國實行改革開放30年來,經濟高速發(fā)展,進出口貿易、技術交流和相互投資日益繁盛。我國與日本的經濟貿易規(guī)模逐年擴大,兩國間的經貿往來和文化交流日益頻繁。而面對不同國度、不同文化,如何和日本人成功交流成為了一個重要問題,如何通過學習掌握商務禮儀以便更好地和日本人溝通更是難中之難。本文以“鞠躬”和“握手”為中心,通過中日商務禮儀對比,試著給從事相關工作人員提供一些可以借鑒的參考。
關鍵詞:商務禮儀 握手 鞠躬
1.商務禮儀的重要性
由于不同國家間文化傳統(tǒng)的異同,世界上各個國家間的商務禮儀文化也是既有其國際性,又有其民族性。我們與日本人交流或在日資公司工作,應該本著“入鄉(xiāng)隨俗”的準則,尊重并應用好商務禮儀,不論對從事中日交流的人員,還是對即將走向工作崗位的日語系畢業(yè)生來說,都是聯(lián)系到能否勝任工作的大問題。事實證明:通曉中日兩國商務禮儀和規(guī)范的人才越來越受到用人單位的歡迎,他們是中日兩國經濟交流和公司發(fā)展不可或缺的部分,在中日兩國友好交流事業(yè)中占有重要的地位。
那么,為什么商務禮儀如此重要呢?那是因為商務禮儀有三個影響。第一,商務禮儀是處理人際聯(lián)系的潤滑劑;第二,商務禮儀關聯(lián)到公司形象和業(yè)績的提高;第三,商務禮儀能提高個人的自身修養(yǎng)。商務禮儀是作為職場人士必須遵守的最基本常識,只有掌握并應用好它才能順利開展工作,成為職場上的商務型人才。
2.日本人的禮節(jié)―鞠躬
鞠躬禮源于中國先秦時代,兩人相見,彎腰曲身待之,是為鞠躬禮。日本人通常以鞠躬作為見面禮節(jié),在鞠躬的度數(shù)、時的長短、次數(shù)等方面還有其特別的講究。同時,見面鞠躬作為日本特色的禮節(jié),也是日本公司中最常見的禮節(jié)之一。在商務場合,鞠躬有三種方式:
(1)頷首(輕微點頭、傾斜角度是15°)。
這是程度較輕的鞠躬方式,基本用于上下班問候、進入退出時、跟上級或客人擦身而過時等。
(2)中禮(通常鞠躬、傾斜角度是30°)。
這種鞠躬是迎送客人、拜訪客戶時等常用的鞠躬方式。
(3)敬禮(鄭重鞠躬、傾斜角度是45°)。
此種一般為程度最重的鞠躬,一般用于接待地位較高的人或道歉時,也可用在成人式、婚喪節(jié)日以及表示感謝時。
當然,若有必要,也有行九十度鞠躬禮的時候,例如深刻道歉時,為了表達自己的歉意并乞求對方原諒時可行此禮。
同時在行鞠躬禮時還需要注意以下幾點:
(1)考慮到兩人上半身要向前傾斜來行禮,因為要空出合適的距離,以免撞頭。
(2)身子首先挺直,抬頭,注視對方眼睛。
(3)雙腿合攏,腳尖稍分開呈v字型站定。
(4)鞠躬時,女士將手交叉放在身前,男士可垂直貼在褲子兩側。
(5)腰部以上,上半身迅速傾下,俯身稍等片刻,日語畢業(yè)論文,再慢慢抬起上身,以表示鄭重。
同時,若能先說一句“いらっしゃいませ”等寒暄語,然后再鞠一躬,貫徹這種“先語后禮”的鞠躬方式能給人以特別有禮貌的印象。
3. 中國人的禮節(jié)―握手
與日本人不同,中國人常用的見面禮是握手。握手,是交際的一個部分,握手是在相見、離別、恭賀、或致謝時相互表示情誼、致意的一種禮節(jié),雙方往往是先打招呼,后握手致意。有些特殊場合,比如向人表示祝賀,感謝或慰問時,雙方交談中出現(xiàn)了令人滿意的共同點時,或雙方原先的矛盾出現(xiàn)了某種良好的轉機或徹底和解時習慣上也以握手為禮。其實,隨著中日文化的交流深入,日本人在會在社交場合上施握手禮。握手的力量、姿勢和時間的長短往往能夠表達出對握手對象的不同禮遇和態(tài)度,顯露自己的個性,給人留下不同印象,也可通過握手了解對方的個性,從而贏得交際的主動。
那么握手禮儀有哪些講究呢?
(1)一定要用右手握手,無論你是“左撇子”還是“右撇子”都必須用右手握手。
(2)要緊握對方的手,除了聯(lián)系親近的人可以長久地把手握在一起外,一般握兩三下就行。不要太用力,但漫不經心地用手指尖“蜻蜓點水”式去點一下也是無禮的。一般要將時間控制在三五秒鐘以內。如果要表示自己的真誠和熱烈,日語論文,也可較長時間的握手,并上下?lián)u晃幾下。
(3)被介紹之后,最好不要立即主動伸手。只有在長輩伸手后,晚輩才能伸手相握,上下級之間,上級伸手后,下級才能接握;男女之間,女方伸手后,男方才能伸手相握。尤其和年輕女性或異國女性握手時,一般男士不要先伸手,以免造成對方尷尬。
(4)握手時,年輕者對年長者、職務低者對職務高者都應稍稍欠身相握。有時為表示特別尊敬,可用雙手迎握。男士與女士握手時,一般只宜輕輕握女士手指部位。
(5)握手時雙方互相注視,微笑,問候,致意,不要在握手時面無表情、不置一詞,也不要長篇大論、點頭哈腰、過分客套。更不要看第三者或顯得心不在焉。
(6)多人同時握手時應按照一定順序進行。如果需要和多人握手,要由尊而卑,即先年長者后年幼者,先長輩再晚輩,先老師后學生,先女士后男士,先已婚者后未婚者,先上級后下級。交際時如果人數(shù)較多,可以只跟相近的幾個人握手,向其他人點頭示意,或微微鞠躬就行。
(7)在任何情況下,拒絕對方主動要求握手的舉動都是無禮的,但手上有水或不干凈時,應謝絕握手,同時必須解釋并致歉。如和對方說一下“對不起,我的手現(xiàn)在不方便”,以免造成不必要的誤會。
那么,握手的又有哪些禁忌呢?我們在行握手禮時應努力做到合乎規(guī)范,避免違犯下述失禮的禁忌。
(1)不要用左手和他人握手。
(2)不要交叉握手,即要避免兩人握手時與另外兩人相握的手形成交叉狀。
(3)不要在握手時戴著手套或墨鏡,只有女士在社交場合戴著薄紗手套握手是被允許的。若因為天氣寒冷雙方都戴手套時,可先說句“對不起”再戴著手套握手。
(4)不要在握手時另外一只手插在衣袋里或手里拿著東西。
(5)不能坐著和對方握手,這樣會給人一種高高在上的感覺。
(6)不要在握手時把對方的手拉過來、推過去,或者上下左右抖個沒完。正確的握手是上下抖動,不是左右擺動。
(7)與對方握手后不要立即拿出手帕或紙巾擦拭手心,哪怕握手時因汗水而變濕也不要立即擦拭,以避免對方懷疑自己被嫌棄的誤會發(fā)生。
總之,無論是中國的握手禮還是日本的鞠躬禮都有各自的標準規(guī)范,在商務場合要根據當時的氛圍選擇合適的禮儀方式,并按照禮儀標準規(guī)范行正確的禮儀。
參考文獻
[1] 高田拓,顧春。日本商務禮儀[m]。華東理工學院出版社,。
[2] 楊學江。日本商務禮儀[m]。上海交通學院出版社,2017。
大學院入試日語小論文篇十一
1.實習基本情況
實習時間: 實習地點:河南省安陽市銅冶鎮(zhèn)
實習方式:行政文秘
實習內容簡述:收集各類資料,簡單輔助進行一些書面翻譯工作。
2實習目的
通過短期的實習來對畢業(yè)后即將面臨的社會有些許了解,對自己的專業(yè)實際應用能力進行一番考察,并以此來為自己畢業(yè)后的工作道路選擇做一些參考和比較,也增加自己一些工作前的經驗,作為自己進入與社會的一次預熱。
3.實習內容
今年暑假,我和我的兩個同班同學一起在我的家鄉(xiāng)河南安陽利源燃氣有限公司進行了為期一個月的實習。對于我們三個實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業(yè)的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。
河南利源焦化有限公司,始建于,屬股份制企業(yè),是一家集洗煤、煉焦、化工、發(fā)電于一體的現(xiàn)代焦化企業(yè),地處河南歷史名鎮(zhèn)銅冶鎮(zhèn)北部,距安陽市區(qū)西北方向40公里。該地區(qū)交通便利、煤炭儲量豐富、工業(yè)歷史悠久,現(xiàn)已發(fā)展成為安陽市最重要的煤化工生產基地。這次我們選擇這個公司來實習,也是綜合各種實際情況考慮的選擇。
面試時,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,對自己專業(yè)能力的考察,對自己是否有其他特長的詢問,這對于我來說,真的沒有經歷過,因而有些緊張,我其他兩個同學也是有點緊張,總擔心公司因嫌我們沒畢業(yè)沒經驗不收我們。最后總算過了,鑒于我們只是實習一個月,所以就把我們三個都分配到了總務部的行政文秘科。進行一些資料整理收集和分發(fā),因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業(yè)派上用場總是很開心的。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。
接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發(fā)現(xiàn),總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡單的一些產品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業(yè)術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業(yè)術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業(yè)翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。
剛開始真的有點沮喪,覺得是自己的專業(yè)卻不能做到最好,這才發(fā)現(xiàn)自己大學期間學的東西還很不夠,感覺有好多東西都要從新去認識學習運用,不過一位同事安慰說,任何一個剛剛踏入公司的人都會有不懂的地方要去學習掌握,因為畢竟我們還沒有一點經驗,學的知
識從書本上轉到實踐上是需要一定過程的,慢慢適應了,做起工作來就會越來越熟練。我真的很感激他,也調整好心態(tài)去學著適應工作,漸漸可以自己做一些翻譯了,還得到了領導的表揚。我很高興,因為這是對我能力的一種肯定,而且逐漸也和身邊的同事相處越來越好,雖然有時有點累,也要做很多其他的雜物,但也是對自己的一種鍛煉。我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是利源公司給我上的。
4實習感想
以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!
在這里,日子過的很快,大家一起坐車去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我們很開心!
因為只是短短一個月的實習,馬上面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,因為在這里,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景一定會燦爛與美好!
大學院入試日語小論文篇十二
日語系自薦信
尊敬的**領導:
您好!
很榮幸你能抽閱我的自薦信。我叫***,是***大學商務日語專業(yè)的。作為一名即將步入社會的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實現(xiàn)自我價值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠自薦。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神. 在三年的學習生活中, 我很好的掌握了專業(yè)知識.在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
三年大學生活,造就了我勇于開創(chuàng)進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質,我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
自薦人:×××
年月日
大學院入試日語小論文篇十三
第一部分 序論
寫什么?
背景及先行研究
提出問題
研究目的和解決方法
各章概要說明
背景説明
常用表達
概念說明:
?は?である。
?とは?のことである。
現(xiàn)狀介紹:
現(xiàn)在、?がしている。
?と言われている。
最近、?ことは數(shù)多く。
?が存在している。
歷史沿革:
?世紀の?は?であった。
?は?であると言われてきた。
?の研究は、?として始まった。
先行研究
常用表達
綜述:
?についてはこれまで多くの研究がなされている。
例えば…
?について、従來は?からの分析が多い。
?は、?の點で特徴的である。
?の見方について、?の見方と?の見方の二つがあるとしている。
?は、?のことを挙げている。
私の見るところ、?は二種類のあり方があるように思われる。
?によると、?が多く見られるようになった。
?ことから、?と結論づけている。
前人研究:
(人名)は?調査を行い、?を明らかにしている。
(人名)は?を統(tǒng)計し、?と分析している。
(人名)は?を考察し、?を論じた。
(人名)は?調査を行い、その結果?と述べている。
(人名)は?を引用し、?を強調した。
?について、(人名)は?としている。
?について、(人名)は?と指摘し、その根拠として、?を挙げている。
問題提起
常用表達
研究尚處空白:
?については、これまであまり研究がない。
?が行われていない。
?については、?の立場から考察した研究はまだない。
?はこれまでの研究ではあまり言及していない。
従來の研究は?の點には言及されていない。
還有拓展空間:
?に言及しているが、?の段階に止まっている。
?については疑問が殘る。
?では説明できない。
?については簡単に觸れているだけである。
?は?に問題(點)がある。
研究仍不充分:
?については明らかにしていない。
?についての研究は、まだ十分でない。
?はまだ資料が十分ではない。
?が十分であるとは言いがたい。
提出問題:
どうして?のであろうか。
いつ頃、どのように?のか。
果たして、?のだろうか。
?のは本當だろうか。
実は、?のではないか。
研究目的
常用表達
本稿の目的は?ことである。
?のような問題に解答を與えることが本稿の目的である。
そこで、以下では?について考察したい。
本稿では、?について検討してみたい。
以下では、?について探りたい。
本稿では、?を分析しようと思う。
解決方法
常用表達
本稿は?について述べる。
その際、対象を?に絞る。
本稿では?の理論を參照する。
それによって、?について考察する。
?を明らかにすることによって、?を浮き彫りにする。
例として?を取り上げ、?分析する。
?について?の側面から述べる。
?について?の観點から検討する。
各節(jié)概要
常用表達
本稿では、まず第一に?の面から、第二に?を分析する。
そして最後に、?を評価する。
以下においては、まず、?について述べ、次に主として?検討することによって、?について考えてみたいと思う。
第一に、?を明らかにする。
第二に、?を検討する。
第三に、?を分析しようと思う。
本稿では、まず始めに?の経過をたどり、次に?を分析する。
また、?を論理的に検討する。
第二部分 本論
寫什么?
展現(xiàn)數(shù)據和論據
提出觀點和結論
總結論述
データ提示
常用表達
事實數(shù)據
?は?紹介される。
?は?と言われている。
?を対象に?調査を行った。
?時期、?は?を経験している。
?は?が見られた。
數(shù)字數(shù)據
【正向數(shù)值】
(數(shù)値)に及ぶ/達する/至る/上る。
(概數(shù))をはるかに/大きく 超える/超す/上回る。
(概數(shù))以上が?
【負向數(shù)值】
(數(shù)値)に過ぎない/に止まる/に抑えられる/のみである。
(數(shù)値)しか?ない
(概數(shù))に満たない/及ばない
(概數(shù))以下/より少ない/未満/足らず
(概數(shù))をはるかに/大きく 下回る。
文章引用
常用表達
この(原文)とは(現(xiàn)代語訳)という意味である/ことを表している。
(原文)つまり?というのである/ことを意味している。
(原文)のように?としている。
意見提示
常用表達
解釋說明
つまり/すなわち/言い換えれば、?のである/というわけである。
ここから?ということがわかる/認められる/窺える。
これは?ということを示している/表している。
論點提示
常用表達
建言式
以上のことから、?べきだ/必要があると思われる。
したがって、?方がよいのではないか。
?せねばなるまい。
?してもらいたい。
?ことが望まれるように思われる。
總結式
このように(考察內容)と考えることができるのではないか。
以上のことから(考察內容)と認めた方がよいだろう。
したがって、(考察內容)と見なしていいように思われる。
以上のように、(考察內容)ということが明らかになる。
以上(考察內容)のことが結論づけられる。
要するに(考察內容)のである。
結論を言えば、(考察內容)ということである。
結論から先に言えば、(考察內容)のではないか。
次の部分の提示
常用表達
以下で?について考察する。
?以下に列記しておこう。
ここでは、?を比較してみたいと思う。
?の前に?ておく。
?に先立って、?しておこう。
?について、後ほど?で?。
?について、?で考えることにして、ここでは扱わない。
?について、(理由)別稿に譲る/後で詳しく取り上げたいと思う。
?については、紙面に制限があるため、?を改めて論じる。
話を本題に戻そう。
議論を?に移す。
第三部分 結び/結論
寫什么?
對研究目的、方法以及論據進行總結
對論點進行歸納
對自己的觀點、論述進行評價
對今后課題和該研究方向的展望
結論の要約
常用表達
以上論じてきたように、?。
以上のように、?ことが示唆された。
以上検討してきたように、?のことがわかった。
以上、?考察してきた。
その結果、?ことが明らかになった。
本稿で論じたことを以下のように要約しておこう。
以上述べたことをまとめると、次のようになる。
本稿で明らかになったのは次の點である。
論點評価
常用表達
このように本稿で分析した結果によって、?問題をすべて解決できると思われる。
本稿で明らかになった?は、?にも反映されているのではないかということが示唆されよう。
以上述べたように、?解決のヒントも示された。
この結論は、?にも応用できる。
?は?応用範囲を広げる。
?は?を示唆するものである。
しかしながら、紙幅の関係上、?について考察することができなかった。
?については、十分取り上げることができなかった。
?については、?の分析は十分なものとは言えない。
展望提示
常用表達
?が今後の/今後に殘された 課題である。
?はより詳細に?の視點から検討/探求/調査していく必要がある。
しかし、?はさらに探求する必要があろう。
?については、また稿を改めて論じることにしたい。
?の點については、別稿に譲る。
?は?によって今後の大きな課題であろう。
論文的附屬要素
包含什么?
表題(標題)
要旨(摘要)
キーワード(關鍵詞)
目次(目錄)
謝辭(致謝)
注(注釋)
參考文獻(參考文獻)
付録(附錄)
大標題可以研究方法、研究視點、研究對象為題,如果大標題比較寬泛,則可以研究方法、調查對象作為小標題。
?の?學的な研究
?から見た?
大學院入試日語小論文篇十四
尊敬的領導:
您好!首先感謝您在百忙之中抽出時間來閱讀我學生xx的推薦信!這對一個即將邁出校門的學子而言,將是一份莫大的鼓勵。
作為日語專業(yè)的學生,入校以來,xx同學堅持刻苦學習,通過四年的積累,擁有了作為一名跨世紀師范大學生應該掌握的理論基礎知識和專業(yè)知識。在擔任班級干部期間,注重鍛煉自己的組織領導和協(xié)調合作的能力,積極熱情地開展工作,在同學中享有一定的威望。
為了成為一名德、智、體、美全面發(fā)展的學生,該生積極投入到學習和生活中,無論是在知識能力還是在個人素質修養(yǎng)方面,她都努力提升自己。她利用課余時間加強對自己實踐能力的培養(yǎng),積極參加各種社團活動,全方位充實自己。四年中,她一直在日語學會工作,通過和他們的語言交流,拓寬了自己的文化視野,提高了自己的日語運用能力。
在課余時間,積極參加并組織班級、學校等多項大型活動,累積了豐富的工作經驗,受到了老師和同學們的一致好評。這很好的培養(yǎng)了她的交際能力,使她懂得了如何與人和睦相處。這一切都是她自己不懈努力的后果,也是她所具有積極進取精神的體現(xiàn)。相信這將是她今后工作的重要經驗和寶貴財富。
我深信她會一步一個腳印走得更好!xx同學明白自己的平凡,知道自己在各方面還需要進一步提高。或許在貴校的求職者中她并不是最優(yōu)秀的,但我相信她的綜合實力,更相信您的慧眼。
相信您的信任和該生的能力將為未來帶來共同的機遇和成功。本人愿意推薦xx同學到貴單位工作,同時,我也相信她能勝任以后的工作崗位,建議貴單位給予任用的機會!
大學院入試日語小論文篇十五
本文以“教務[]62號華僑大學本科畢業(yè)論文的基本要求與書寫格式(暫行)”為基礎,參考“校優(yōu)秀畢業(yè)論文中英文概要文檔格式”,并根據日語系本科畢業(yè)論文的特點修改而成。
一、封面
畢業(yè)論文的封面由學校統(tǒng)一印制,嚴格按照有關規(guī)定的格式排版、打印。畢業(yè)論文開本尺寸均為a4,裝訂切齊后為205mm×290mm。
二、題目
題目應能準確概括整個論文的核心內容,簡明扼要、引人注目,一般不宜超過20字(考慮到日語假名的使用,字數(shù)上的限制可以稍微放寬),可用小標題加以說明。
三、摘要(日語:要旨)及關鍵詞(日語:キーワード)
摘要是畢業(yè)論文的必要附加部分,是以提供畢業(yè)論文內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切記述畢業(yè)論文重要內容的完整短文。摘要應以濃縮的形式概括畢業(yè)論文研究工作的目的、課題、基本觀點、主要內容、研究方法及結論,應具有獨立性和概括性,并擁有與畢業(yè)論文同等量的主要信息,即不閱讀畢業(yè)論文全文便能獲得必要的信息。
日語系畢業(yè)論文的摘要應有日、英兩種文字,日文摘要在前,英文摘要在后。日文摘要的字數(shù),畢業(yè)論文一般不超過500字(考慮到日語假名的使用,字數(shù)上的限制可以稍微放寬到700字),摘要頁不寫論文題目,摘要內容不宜使用公式、圖表及參考文獻序號。
關鍵詞是為了適應計算機自動檢索的需要,從論文中選取的能夠反映文獻特征內容的規(guī)范性詞語,應參照gb3860-83《文獻主題標引規(guī)則》的規(guī)定選取。對于那些反映新學科、新技術中的重要術語,也可作為關鍵詞標出。關鍵詞應放在摘要頁最下方(應另起一行),一般列4~7個,不超過15個字(考慮到日語假名的使用,字數(shù)上的限制可以稍微放寬)為宜,并按詞條外延層次從大到小排列。
日英文摘要文檔格式:
四、目錄(日語:目次)
目錄是體現(xiàn)畢業(yè)論文各章節(jié)名稱和頁碼的詳細記錄,不能過于簡單;目錄的頁碼一定要與正文的章節(jié)以及附后的內容相符合。
目錄頁排版只排到三級標題,排版時每次級標題比上級標題縮進兩個字符。
日文目錄文檔格式:
五、緒論(或序言、引言)(日語:序論)
緒論內容應包括本課題對學術發(fā)展、經濟建設、社會進步的理論意義和現(xiàn)實意義,國內外相關研究成果述評,本論文所要解決的問題,論文運用的主要理論和方法、基本思路和行文結構等。
撰寫畢業(yè)論文的緒論時,不要與摘要雷同,不要詮釋基本理論,不要推導基本公式,不要介紹研究方法細節(jié),寫法應開門見山,言簡意賅,措詞精煉。
六、本論(日語:本論)
正文是學位論文的主體。根據學科專業(yè)特點和選題情況,可以有不同的寫作方式。但必須言之成理,論據可靠,嚴格遵循本學科國際通行的學術規(guī)范。
七、注釋
注釋可采用腳注的方式,按照本學科國內外通行的范式,逐一注明本文引用或參考、借用的資料數(shù)據出處及他人的研究成果和觀點,嚴禁掠人之美和抄襲剽竊。
腳注采用小五號字ms mincho體,按兩端對齊格式書寫。腳注的序號按頁編排,不同頁的腳注序號不需要連續(xù)。序號采用“①,……,⑩”樣式。
八、結論
論文結論要明確、精煉、完整、準確,突出自己的創(chuàng)造性成果或新見解。應嚴格區(qū)分本人的研究成果與他人的科研成果的界限。
日文正文(緒論、本論、結論)的文檔格式:
九、參考文獻
在畢業(yè)論文中收錄參考文獻具有多方面的作用:一是對他人研究成果的尊重;二是提供閱讀畢業(yè)論文的參考資料;三是表明畢業(yè)論文中所引資料的可信度;四是便于他人參閱從事進一步研究。
參考文獻的文檔格式:
參考文獻書寫格式應符合gb7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》。常用參考文獻編寫項目和順序規(guī)定如下。
漢語著作圖書文獻的書寫格式舉例如下:
大學院入試日語小論文篇十六
淺探學習日語文化交際能力的方式
摘 要:語言是一個民族智慧的結晶,語言的學習不僅需要言語訓練,更要加強對語言產生民族的文化進行全方位的了解。
日語的文化交際能力形成在很大程度上取決于日語學習者的學習方式。
只有語言的文化交際功能得到突顯,才能使語言作用于不同文化間的障礙解除。
因此,本文以學習日語文化交際能力的方式為題,進行日語人才培養(yǎng)策略的探討。
關鍵詞:日語;文化交際能力;學習方式;探討
語言的文化交際功能來源于語言與文化間密切的關系。
語言是一個民族文化的載體,而文化是一個民族語言的來源。
在不同的語言當中,有著不同的文化背景,不同民族間的文化差異可以體現(xiàn)在語言之中。
所以說,語言不僅是人類用來進行交際的工具,更是文化交流的重要紐帶。
在進行日語文化交際能力的培養(yǎng)之時,要擺脫傳統(tǒng)的日語學習觀念,利用有效的教學方法,使日語學習者具備較高的日語文化交際能力。
這也是日語教學者與日語學習者的共同期望。
1、日語文化交際能力培養(yǎng)的重要性
日語學習的目的就是可以利用日語進行流利的交流,實現(xiàn)交流的目的。
但是,日語的學習如果僅以詞匯量和語法學習水平作為衡量日語文化交際能力的指標,是不盡合理的。
因為一位日語學習者只掌握了大量的日語詞匯和日語語法,是很難完成正確的交流的。
在交流的過程當中,如果出現(xiàn)了語法運用上的錯誤,對方可以大方的諒解將日語作為外語的交流者。
而如果日語的語言使用不恰當,則會產生文化上的沖突,對方則可以認為日語學習者存在價值觀念上的問題,其語言的不當表達屬于不友好的表現(xiàn)。
這些都是日語文化交際能力不強所導致的現(xiàn)象。
所以,加強日語文化交際能力的培養(yǎng),有助于實現(xiàn)日語使用者之間的良好交流,更有利于中日兩國和諧關系的打造。
2、日語文化交際能力培養(yǎng)的原因
在我國的日語學習者當中,經常會出現(xiàn)語言運用上的失誤,這使得日語文化交際能力培養(yǎng)已經成為了日語教學的重要目標。
下面,我們來對日語文化交際能力培養(yǎng)的原因,也就是我國日語學習者出現(xiàn)日語語言使用不當?shù)脑蜻M行分析:
日語教學內容存在漏洞
在我國的日語教學當中,教師大多以日語詞匯的積累與日語語法規(guī)則作為主要的講解內容,日語教學的專業(yè)性較強。
而對于日語所承載的日本文化,沒有進行過多地涉獵,對于日本社會的現(xiàn)狀分析較少,使得學生對日本文化不甚了解,不懂得日本的社會禮儀與社交忌諱。
日語教學內容的漏洞,使得我國日語學習者的語言運用失誤現(xiàn)象常出。
日語教學活動依賴教師
我國傳統(tǒng)的教學方式使學習活動的重擔大多壓在了教師身上,學生在日語學習當中缺乏一定的學習主動性,將老師的引導作為學習日語的唯一動力,老師在主動地講,學生在被動地聽,沒有得到語言文化交際能力訓練的機會。
填鴨式教學只能使學生記住一些重要的知識點,對于其語言運用能力的提升沒有明顯的作用。
日語教學教材內容單一
我國的教育深受應試教育思想與觀念的影響,在教材的編排上,以考試重點內容為主。
因此,我國的日語教材當中主要涉及日語的詞匯知識與語法知識,很少包含日本的社會文化。
這樣的教材與學生的日語學習興趣點相差甚遠,極大地降低了學生學習日語的興趣與熱情。
3、日語文化交際能力培養(yǎng)方法
提高日語文化交際能力的培養(yǎng)水平,就要采取正確的學習方法。
下面,是本人就日語文化交際能力培養(yǎng)方式提出的幾點建議:
靈活文化導入形式
文化的導入形式,對于課堂整體氣氛的活躍與學生學習興趣的調動有著決定性作用。
因此,廣大日語教師要肯定課堂導入對于日語文化交際能力培養(yǎng)的重要作用,采用多元化的課堂導入方法,提高日語教學成效。
本人建議日語教師在進行課堂導入之時,可以采取以下幾種方法:第一,進行課堂融入。
也就是說在進行課堂教學之時將相關的日本社會知識引入,在引入之時要對中日間不同的文化特點與風俗進行對比,此時就可以利用競賽或者討論的形式讓學生自主去發(fā)現(xiàn)中日社會文化間的不同,提高學生在學習活動當中的參與程度。
另外,在進行日本社會禮儀的.融入之時,可以鼓動學生進行實體模仿,到教室前為同學做真實的演繹。
這樣的文化導入形式不僅提高了學生對于日語的學習熱情,還使學生將日本文化落實到實際行動上,有利于其吸收與運用。
第二,進行專門講解。
在進行日語知識講解的同時,教師可以對日語知識涉及的社會文化知識進行及時的講解,在講解之時采用靈活的講解手段,豐富學生的視野。
比如,教師可以利用現(xiàn)代化的教學設備,為學生播放視頻,讓學生清晰地了解日本語言當中蘊含的日本文化。
改革文化課程設置
在我國的教育體系當中,日語課程一般被安排在大學的后兩年當中,并且日語教學的內容多與歷史性的文化講解相關,這與目前的社會發(fā)展形勢是不相稱的,學生對這些知識也沒了解的欲望。
所以,改革日語文化課程的設置成為了培養(yǎng)學生日語文化交際能力的必然之舉。
各學??梢愿鶕约旱膶嶋H情況對課程進行調節(jié),在配合日語教學的基礎之上,將日本文化課程前移,在大學的前期階段開設日本文化選修課程。
這樣,學生在掌握一定的日本文化之后學習日語會更加得心應手。
改良日語教材內容
目前,我國的日語教材當中多以日語的詞匯與語法為重點,對于日本文化的涉獵很少。
其次,對于中日跨文化交際與中日社會文化對比的教材還處于空缺階段。
所以,要想使我國日語學習者的文化交際能力提升,就要對日語教材的內容進行合理的改良。
使日語的基本知識與日本社會文化的教育同步進行,讓學生在領悟中日兩國文化差異的同時去發(fā)現(xiàn)語言的差異,實現(xiàn)學生日語文化交際能力的培養(yǎng)。
4、小結
綜上所述,日本作為與我國隔海相望的友好鄰邦,對于我國經濟與社會的發(fā)展有著一定的積極作用。
日語文化交際能力的培養(yǎng)是實現(xiàn)中日兩國友好往來的基礎。
因此,本文對我國日語文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀及存在問題進行了分析,并提出了自己的見解。
希望我國的教育部門從大局出發(fā),進行有效的教育改革,實現(xiàn)我國日語學習者日語文化交際能力的提升。
參考文獻:
[1]蔣慶榮.略論日語文化交際能力的習得方式[j].徐州師范大學學報(哲學社會科學版).,3(6):11-12.
[2]郭舉昆.共同學習的原理與跨文化交際能力的培養(yǎng)--探索日語課堂教學的新模式[j].日語學習與研究.,5(4):22-23.
[3]黃曉娟.動機的原理與跨文化交際能力的培養(yǎng)--探索日語課堂教學的新模式[j].黑龍江高教研究.,6(7):17-18.
[4]羅堅.中日文化差異對日語學習和交流的影響[j].科教文匯.,5(33):23-24.
大學院入試日語小論文篇十七
文のテ`マは、理造から具體的なg^研究、xxx教授が私に與えたのは大きな助け。學rが深く、先生は格さ、は私の學の模をг?、损T謂來の人生の道で、コツコツと、勤勉を學。文の一回の改正をzめた指ы坦伽未罅郡渦難を、に深く感xし教授のx勵し、ポ`トと支援!
同rに、私の學の中で感x幸に出會った方々一r_、あなた_は面倒な、荬丹で、私は多くを。
ありがとう文のy料ъ整理と^程の中で私に與えo私助けの學友たちに感xし、研究では^程の中に私の心から支持を與えるの同僚たちは、あなたのポ`トと支援が私の文に順{に完成させ、あなた_に感xし!
感xし私のクラスの學友はべ、あなたたちと一wに^ごした1段の美しいr月忘れられない、あなたたちとの付き合いの中で、私の野を冥病たくさんの光を、私は生活と仕事を固めた自信をた未來の希希望。ありがとうございま私の良き友たち!
また、私の家族に感xし、ありがとうございまし物|と精神の上の支持に感xし、あなた_のa々としbっ!
最後に、んで參加文竦悚毪日文の答弁のt家さんに心から感x!
您可能關注的文檔
- 最新新員工培訓考核表(11篇)
- 最新化工單位轉正自我總結(優(yōu)秀9篇)
- 最新大學生開學第一學期的目標(二十四篇)
- 最新審議年度武裝工作計劃(優(yōu)秀9篇)
- 2023年武裝工作年度工作計劃(優(yōu)質9篇)
- 2023年醫(yī)保調研工作計劃及方案(模板8篇)
- 最新醫(yī)保局調研方案(通用19篇)
- 最新疫情期間物質儲備工作計劃(實用11篇)
- 2023年伙委會工作計劃(精選15篇)
- 最新年度計劃手帳(模板8篇)
- 學生會秘書處的職責和工作總結(專業(yè)17篇)
- 教育工作者分享故事的感悟(熱門18篇)
- 學生在大學學生會秘書處的工作總結大全(15篇)
- 行政助理的自我介紹(專業(yè)19篇)
- 職業(yè)顧問的職業(yè)發(fā)展心得(精選19篇)
- 法治興則民族興的實用心得體會(通用15篇)
- 教師在社區(qū)團委的工作總結(模板19篇)
- 教育工作者的社區(qū)團委工作總結(優(yōu)質22篇)
- 體育教練軍訓心得體會(優(yōu)秀19篇)
- 學生軍訓心得體會范文(21篇)
- 青年軍訓第二天心得(實用18篇)
- 警察慰問春節(jié)虎年家屬的慰問信(優(yōu)秀18篇)
- 家屬慰問春節(jié)虎年的慰問信(實用20篇)
- 公務員慰問春節(jié)虎年家屬的慰問信(優(yōu)質21篇)
- 植物生物學課程心得體會(專業(yè)20篇)
- 政府官員參與新冠肺炎疫情防控工作方案的重要性(匯總23篇)
- 大學生創(chuàng)業(yè)計劃競賽范文(18篇)
- 教育工作者行政工作安排范文(15篇)
- 編輯教學秘書的工作總結(匯總17篇)
- 學校行政人員行政工作職責大全(18篇)
相關文檔
-
2023年實干篤行心得體會及感悟(大全10篇)
13下載數(shù) 648閱讀數(shù)
-
受到夸獎后的心得體會實用 被夸獎之后的感受(九篇)
17下載數(shù) 538閱讀數(shù)
-
最新報恩初中作文(優(yōu)質14篇)
27下載數(shù) 883閱讀數(shù)
-
最新審計案例分析心得體會報告(精選10篇)
20下載數(shù) 152閱讀數(shù)
-
向法院申請拿回原件申請書 法院取回證據原件申請書(二篇)
31下載數(shù) 624閱讀數(shù)
-
職工籃球比賽宣傳簡報范文 教職工籃球賽簡報范文(七篇)
11下載數(shù) 952閱讀數(shù)