
- 時間:2023-01-02 11:54:44
- 小編:ZTFB
- 文件格式 DOC



無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫一
my name is .(我的名字叫)
my english name is .
(我的英文名叫。)沒有可以不寫
i am very interested in this match.
(我對這個比賽非常感興趣)
……(因不知道你這個比賽的詳細(xì)資料,你應(yīng)加一點東西進(jìn)去。這里應(yīng)簡略說明一下這個比賽)
i am sanguine. but i am very shy.
(我很開朗,但是我也非常害羞,)這些用于面試類描述一下自己,自己再加一些自己的實際情況)
so. i hope the adjusters to hold your hands for me.(所以希望評審們能高臺貴手)
if i can get into this match. (如果我能進(jìn)入比賽)
even though i can't do the best. but i will do everyting as well as i can..(就算我不能把每一件事做好,但我會盡力去做它)
and if i am failure. i should to suck for mistake. (如果我落選了,我會吸取較訓(xùn))
my introduce is to be over. thank you.
(我的介紹完畢了,謝謝)
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫二
necessary terms of english contract
1.前言 preamble
一份標(biāo)準(zhǔn)英文合同通??梢苑譃榍把裕╬reamble)、正文(operative part)、附錄(schedule)及證明部分即結(jié)束詞(attestation)四大部分組成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”兩部分組成。
“parties”為必備條款,在很多時候稱為“commencement”即合同的開場白,主要介紹合同各方的名稱或姓名、注冊地及地址、郵編及在合同中的簡稱。當(dāng)然,并不是所有的合同都要詳細(xì)介紹以上諸要素,在許多簡單合同中,只是提一下各方的名稱。
i. 以下為“parties”的常用表達(dá)方式:
1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本協(xié)議由以下雙方____和___ 簽署。
2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:
本協(xié)議由以下雙方____(以下簡稱____)和_____(以下簡稱___)簽署,達(dá)成如下協(xié)議:
注:在很多合同中,這部分加入簽約事由,如:
this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.
(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal
ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:
本協(xié)議由_____(以下稱為甲方)和____(以下稱為乙方)為發(fā)展業(yè)務(wù)在平等互利的基礎(chǔ)上簽訂,其條款如下:
this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:
本“協(xié)議”由_____(以下簡稱“公司”)與_____(以下簡稱“雇員”)根據(jù)“雇員手冊”第viii(2)款簽署,“協(xié)議”內(nèi)容如下:
ii. 以下為標(biāo)準(zhǔn)的“parties”條款:
3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:
本合約由______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點在______(下稱_____),與_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點______(下稱代理人),于_____日簽訂和締結(jié),協(xié)議如下:
iii. “recitals”由數(shù)個以"whereas"字樣開頭的句子所組合而成(這些句子俗稱為“whereas clauses”),表示當(dāng)事人乃是在基于對這些事實(例如訂約的目的、背景來由等)的共同認(rèn)識,訂立此合約。
4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred
to as “_____”)
witnessed
whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:
本合約由_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點在______(下稱_____)(或下稱供應(yīng)商),與_______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點_
鑒于
因此,雙方當(dāng)事人達(dá)成以下協(xié)議:
注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等來代替。
iv. 在很多美國常用合同中,在很多情況下直接用recitals引導(dǎo)數(shù)個陳述語句或“whereas clauses”。下面為一個資產(chǎn)購買協(xié)議實例:
this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").
recitals
a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").
b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summit's visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaa's standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.
now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:
2.定義 definition
在正文(habendum)部分,通常第一章為定義(definitions)部分。
定義條款即對合同中涉及的術(shù)語及名詞作出限定、解釋的條款。它可以散見于合同各個部分,但對于一些大型的、重要的合同,通常將其置于第一章。
i. 常見的定義語句常用mean, refer to, be construed as, include等來表達(dá)。如:
1. "territory" means the united states of america.“銷售地區(qū)”是指美利堅合眾國。
2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.
“協(xié)議生效日”是指本“協(xié)議”最后簽字的一方簽署本“協(xié)議”的日期。
3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.
“協(xié)議”在這里是指本委托代理協(xié)議。
4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.
“法”是指當(dāng)前可用的國內(nèi)稅收法。
5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.
引用法律規(guī)定理解為引用其本身外,還包括其修訂、修正或重新實施案。
6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “費用”包括各種形式的金錢支出。
ii. 還有一類特殊的定義語句,即對于「單、復(fù)數(shù)」及「陰、陽性」名詞的范圍定義。通常都是用include來表達(dá):
1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".
合同中的“股票”,包括單數(shù)與復(fù)數(shù)。
2. "he" includes "he" and "she".
合同中的“他”,包括“他”與“她”。
3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.
采用單數(shù)或復(fù)數(shù)的單詞也包括復(fù)數(shù)或單數(shù)。
iii. 定義語句中,有時需限定范圍。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定義條款,如果適用范圍僅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”來為定義條款起頭。而如果定義條款是針對合同的“特定概念”,就用“in relation to”來界定。如下例:
1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment
a hereto.
本協(xié)議所稱的“產(chǎn)品”,指制造人所制造如附件a表列之各式機(jī)器。
2. "address" means-
(a) 就自然人而言in relation to an inpidual, his usual residential or business address; and
(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.
“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作場所;就公司而言,指位于中華人民共和國之注冊所在地或主營業(yè)所。
iv. 在定義條款中,在定義語句前有時會加上一些陳述語句來引導(dǎo),如:
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫三
親愛的xx:
感謝您去年對我們公司的支持。我們非常感謝我們的'合作。我們希望明年能繼續(xù)我們良好的業(yè)務(wù)關(guān)系和互動。
真誠地
給客戶的英文推薦信二親愛的鮑勃(或史密斯先生或鮑勃·史密斯),
感謝您選擇xx清潔服務(wù)(或您公司的名稱)。您的業(yè)務(wù)受到贊賞,我們很榮幸成為您的新清潔服務(wù)(您的服務(wù))提供商(也稱為公司)。再次感謝。
推薦人:
日期:xx年xx月xx日
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫四
dear petty,
i hope you didn’t make any plane for this weekend. you know i am moving into the new house, and i sincerely invite you to come to my new house. i will hold a celebration party on saturday night. the scenery here is fantastic that i am sure you will like it. on saturday, you can walk around my house after you get here. the party will begin at 7:00. you can live in my house that night. on sunday, we can go fishing or play table tennis. so please do some preparation for them. you can drive here and you will see a board “kelly’s home” near the road. it only takes you one hour to get here. i hope there will be nothing stopping you to come.
yours affectionately,
kelly
親愛的貝蒂:
希望你這個周末沒有什么安排!你知道我就要搬到新房了,我真誠的邀請你來我的新房。星期六晚上我會舉行一個慶祝晚會。那里的景色漂亮迷人,我相信你一定會喜歡的。星期六到這里后你可以在我家到處看看。晚會將在7點開始,到時候你可以住在我家。你可以開車過來,然后你會看見路邊的一塊板上寫著“凱麗家”。你到這里只需一個小時,我希望你不會有什么事情而不能來。
邀請函范文 | 邀請函模板 | 邀請函格式 | 邀請函設(shè)計 | 邀請函圖片 | 英文邀請函
邀請函范文 | 邀請函模板 | 邀請函格式 | 邀請函設(shè)計 | 邀請函圖片 | 英文邀請函
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫五
親愛的先生/女士:
我很高興您接受了我們的邀請,將在[日期]在[城市]的會議上發(fā)言。
正如我們所同意的,你。我將談?wù)撨@個話題。二十& quot從[時間]到[時間]。還有幾分鐘的提問時間。
你能告訴我你需要什么樣的視聽設(shè)備嗎?我需要。如果您能在[日期]之前讓我知道您的具體要求,我將不勝感激。i’我會有足夠的時間來確保酒店給你提供你需要的東西。
再次感謝您同意發(fā)言。我期待著你的來信。
真誠的你,
名字
有一封關(guān)于商務(wù)的英文邀請函。4親愛的(董事會成員的名稱):
(簡介—簡短直接)
我我很高興邀請您成為20xx—09年(公司名稱)商業(yè)顧問委員會的成員。
(推介—對這位顧問委員會成員有什么好處?)
(不要忘記為你的特定對象定制商務(wù)邀請函的這一部分。重新邀請)
(如果您有兩個以上的好處,請使用要點。)
作為虛擬助理行業(yè)的先驅(qū)之一,成為考慮它完成& # 39;美國商業(yè)顧問委員會為您提供了一個繼續(xù)塑造退伍軍人行業(yè)的絕佳機(jī)會。
我的公司,考慮一下,需要新的方向。像你這樣有經(jīng)驗和洞察力的人將是幫助我決定我的公司是否應(yīng)該開拓新領(lǐng)域的最佳人選。從傳統(tǒng)領(lǐng)域收集信息仍有價值。
我一定會支付你參加顧問委員會會議的任何費用,并提供500美元的酬金,直接支付給你或你選擇的慈善機(jī)構(gòu)。
公司概述——描述你的公司是做什么的。)
從20xx年開始運營,考慮一下it done ltd 。為客戶提供從數(shù)據(jù)處理到圖形設(shè)計的一系列業(yè)務(wù)服務(wù)。首先是從地下室開始的一個女人的操作,考慮它做有限公司現(xiàn)在有三個全職員工和一個兼職合同工。我們繼續(xù)專注于滿足我們的客戶;需求完全和充分;我們公司的座右銘是我們我會做好的。
(顧問委員會咨詢委員會的任務(wù)和重點是什么?s目標(biāo)?)
考慮做有限公司的主要目的;美國商業(yè)咨詢委員會的職責(zé)是就公司應(yīng)該遵循的方向提供管理建議。今年的具體目標(biāo)包括發(fā)展利基市場戰(zhàn)略和改造/更新公司& # 39;的網(wǎng)絡(luò)存在。
(詳情——董事會成員的職責(zé)是什么?)
商業(yè)咨詢委員會今年將召開三次會議,每次會議包括一次晚餐和兩個小時的討論。我的郵件里可能還有一些后續(xù)的問題/討論。由于討論事項的性質(zhì),成員需要簽署保密協(xié)議。
(關(guān)閉,謝謝)
感謝您花時間閱讀這封信,并考慮成為考慮它完成有限公司的一部分& # 39;美國商業(yè)咨詢委員會。我將很快與你聯(lián)系,但在此期間,我將我可以討論你可能有的任何問題。您可以通過電話(電話號碼)或電子郵件(電子郵件地址)聯(lián)系我。
真誠地
(你的簽名)
名字
標(biāo)題
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫六
親愛的xx:
感謝您去年對我們公司的支持。我們非常感謝我們的合作。我們希望明年能繼續(xù)我們良好的`業(yè)務(wù)關(guān)系和互動。
真誠地
給客戶的英文推薦信二親愛的鮑勃(或史密斯先生或鮑勃·史密斯),
感謝您選擇xx清潔服務(wù)(或您公司的名稱)。您的業(yè)務(wù)受到贊賞,我們很榮幸成為您的新清潔服務(wù)(您的服務(wù))提供商(也稱為公司)。再次感謝。
推薦人:
日期:xx年xx月xx日
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫七
面試完后的英文感謝信
一
thank you for interview i
dear (boss's name),
i appreciated the opportunity to meet with you yesterday about the
position of (job title) with (company name).
i really enjoyed meeting with members of the office and learning about the
job. the entire team certainly seem to be highly skilled and motivated and
the work itself seems as rewarding as it is challenging. from ourdiscussion,i gained a strong sense of (company name)'s commitment to their
clients and their employees. i also enjoyed our discussion of myopportunities and future within the firm.
i feel strongly that i possess the qualities required as a (job title). i
believe my education and experiences have prepared me well for a future
with you. i eagerly anticipate our next meeting. thank you for considering
me for this opportunity.
sincerely,
(signature)
二
thank you for interview ii
dear (boss's name),
thank you so much for seeing me yesterday. the interview
confirmed what others have told me - that (company name) would be a terrific place for someone with my skills and interests.
i am convinced that i could make an impact and add value as a (job title) in your department. as we reviewed my background, i hope that you came to a similar conclusion. it was indeed a pleasure to discuss the opportunities with you. i thank you again for the opportunity and look forward to our next interaction.
again, you can reach me (when) (call time) at (telephone), or you may leave a message on my answering machine, and i will return your call promptly.
sincerely,
(signature)
精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫八
calling for papers
the first international conference on nomenclature
we would like to invite you to attend the first international conference on nomenclature (the conference in the following), which will be held jointly by the shaanxi international cultural and economic exchange center and the engineering university of chinese armed police forces from 23-25 march, 2013 in xi’an, shaanxi, china. during the conference, we will also launch the international association of nomenclature and the research institute of international nomenclature. it is expected that more than 400 scholars from about 30 countries will attend, many of whom have sent in their paper proposals.
1. the topics of the conference
(1) character, structure and function of naming;
(2) origin, fabrication, application, evolution, and norms of naming;
(3) classification of naming, including space-time naming, human being and matter naming, cultural, scientific and technological term naming, sound, color and graphic mark naming, with their characteristics and sub-classification;
(4) relationship between nomenclature and philosophy, logic, anthropology, sociology, folklore, literature, aesthetics, psychology, geomorphology, merchandising, advertising and other fields;
(5) similarities and differences of naming between different cultures and languages;
(6) scientific system of nomenclature and its branches, their history and research methods;
(7) naming, nomenclature and the relationship between naming, nomenclature and human society;
2. the mission of the conference
(1) establishing the international association of nomenclature
(2) approving the xi'an declaration of the first international conference on nomenclature
3. the working languages of the conference
chinese or english
4. paper requirements
(1) the topics of papers are not limited for this first conference, but should be related to nomenclature.
(2) prior to 1 december 2012, please submit by email the title of your paper and your personal introduction (about 100 chinese characters or 70 english words) via email.
(3) prior to 31 february 2013, please submit by email your complete paper.
5. personal achievements in research
please bring your major research works (papers or books) in all fields, including but not limited to nomenclature, with a list of your major works and your electronic half-length color photo. these will be used for the establishment of the memorial hall of international nomenclature academic advisers and the exhibition of international nomenclature academic achievements.
6. time and place of the conference
(1) place
xi'an fusen urban inn, (chrysanthemum garden, east street of xi’an china, on the eastern side of bell tower)
directions: from xi’an railway station, take bus no. 611 to the bus stop of duanlvmen, and the inn is on the south side of the road. from xi’an north railway station, take the subway to the bell tower, get off, exit from the southeast gate, and walk east to the fusen urban inn.
from the airport, conference staff will meet you at the airport if you come by air. or you can take the airport shuttle, get off at xi’an lijing hotel, and then walk east, through the underground passage, to the fusen urban inn.
(2) time of registration
22 march 2013 (friday)
(3) time of conference
23-25 march 2013 (saturday to monday)
7. personal expenses
you should pay ¥700 for the conference fee, and bear your own travelling and accommodation expenses.
8. tours
you can visit bell tower, drum tower, islamic street (food, mosque, stone archway), ancient culture street, stela forest museum, ming dynasty city wall, moat park, qin opera, etc. in your spare time. if you want to visit other tourist attractions, please consult the inn.
9. contact information
professor ma mingchun, research institute for military linguistics, engineering university of chinese armed police forces, no. 1, sanqiao road, xi’an, shaanxi 710086, p. r. china
tel: 0086-29-84563990
email: [email?protected]/* */
10. notes:
if you need stamped paper invitation, please ask the conference secretariat on arrival.
please forward this conference announcement to other scholars and people interested in nomenclature.
shaanxi international cultural and economic exchange center
research institute for military linguistics, at the engineering university of chinese armed police forces
邀請函英文版三 買方:______________________ 賣方:______________________ 本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進(jìn)以下商品: 第一部分 1.商品名稱及規(guī)格:______________________ 2.生產(chǎn)國別及制造廠商:______________________ 3.單價(包裝費用包括在內(nèi)):______________________ 4.數(shù)量:______________________ 5.總值:______________________ 6.包裝(適合海洋運輸):______________________ 7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負(fù)責(zé)):______________________ 8.裝船時間:______________________ 9.裝運口岸:______________________ 10.目的口岸:______________________ 11.裝運嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負(fù)責(zé)保證在每件貨物上明顯地標(biāo)明貨物的性質(zhì)說明及習(xí)慣上被接受的標(biāo)記。 12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過____________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。 13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準(zhǔn)。 第二部分 /fas條件 14.1本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。 14.2在fob條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。 14.3在fas條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。 14.4貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達(dá)裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。 14.5如買方所訂船只到達(dá)裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。 14.6如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在港口堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達(dá)裝港后立即將貨物裝船,交負(fù)擔(dān)費用及風(fēng)險。 15.c&f條件 15.1賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達(dá)船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當(dāng)局所不能接受的國家旗幟的船裝載。 15.2賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。 15.3賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達(dá)目的港。不得無故繞行或遲延。 15.4賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不接受船齡超過二十年的船只。 15.5一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達(dá)目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。 15.6一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達(dá)目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。 15.7如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是____________船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。 15.8對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時間商定具體金額。 15.9賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。 條件 在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負(fù)責(zé)貨物的保險,但不允許有免賠率。 17.裝船通知 貨物裝船完畢后48小時內(nèi),賣方應(yīng)即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數(shù)量、發(fā)票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預(yù)計到達(dá)目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負(fù)責(zé)賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。 18.裝船單據(jù) 18.a賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款: 18.a.1填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系c&f/cif條款則注明“運費已付”,如系fob/fas條款則注明“運費待收”)。 18.a.2由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細(xì)規(guī)格及裝船嘜頭標(biāo)記。 18.a.3兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。 18.a.4由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。 18.a.5本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。 18.a.6證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。 18.a.7運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準(zhǔn)的書信一封。 18.a.8如系賣方保險需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的保險單。 18.b不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)人手簽證明。 18.c聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。 18.d受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書后方可接受。 18.e信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。 18.f對于c&f/cif貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。 18.g賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。 18.h載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。 18.方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。 18.j中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負(fù)擔(dān)。 19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。 20.危險品說明書 凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。 21.檢驗和索賠 貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經(jīng)中國進(jìn)出口商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險公司或船行負(fù)責(zé)者外,買方有權(quán)憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。 22.賠償費 因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。 23.賠償例外 由于一般公認(rèn)的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負(fù)責(zé)任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點之有關(guān)政府機(jī)關(guān)或商會所出具的證明,證實災(zāi)害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。 24.仲裁 雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個合理的時間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能取得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時,如買方?jīng)Q定不向他認(rèn)為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)則和程序進(jìn)行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 賣方:_________________ 買方:_________________ 日期:_________________精選英文版?zhèn)€人簡介參考范文如何寫九
您可能關(guān)注的文檔
- 競選公司CEO演講稿范文(精選8篇)
- 2023年燈具市場調(diào)研報告范文(匯總11篇)
- 福建泉州歷史文化論文范文 泉州歷史文化作文(6篇)
- 婦女節(jié)活動方案婦女節(jié)(實用15篇)
- 2023年我理想中的社會(優(yōu)秀9篇)
- 踏實做事演講稿范文范本(優(yōu)質(zhì)18篇)
- 2023年鑄造工個人年度工作述職報告范文范本(大全8篇)
- 最新時代楷模硬骨頭六連精神學(xué)習(xí)心得(優(yōu)秀8篇)
- 最新鑄造工個人年度工作述職報告范文(模板18篇)
- 最新岳飛的故事范本(大全16篇)
- 學(xué)生會秘書處的職責(zé)和工作總結(jié)(專業(yè)17篇)
- 教育工作者分享故事的感悟(熱門18篇)
- 學(xué)生在大學(xué)學(xué)生會秘書處的工作總結(jié)大全(15篇)
- 行政助理的自我介紹(專業(yè)19篇)
- 職業(yè)顧問的職業(yè)發(fā)展心得(精選19篇)
- 法治興則民族興的實用心得體會(通用15篇)
- 教師在社區(qū)團(tuán)委的工作總結(jié)(模板19篇)
- 教育工作者的社區(qū)團(tuán)委工作總結(jié)(優(yōu)質(zhì)22篇)
- 體育教練軍訓(xùn)心得體會(優(yōu)秀19篇)
- 學(xué)生軍訓(xùn)心得體會范文(21篇)
- 青年軍訓(xùn)第二天心得(實用18篇)
- 警察慰問春節(jié)虎年家屬的慰問信(優(yōu)秀18篇)
- 家屬慰問春節(jié)虎年的慰問信(實用20篇)
- 公務(wù)員慰問春節(jié)虎年家屬的慰問信(優(yōu)質(zhì)21篇)
- 植物生物學(xué)課程心得體會(專業(yè)20篇)
- 政府官員參與新冠肺炎疫情防控工作方案的重要性(匯總23篇)
- 大學(xué)生創(chuàng)業(yè)計劃競賽范文(18篇)
- 教育工作者行政工作安排范文(15篇)
- 編輯教學(xué)秘書的工作總結(jié)(匯總17篇)
- 學(xué)校行政人員行政工作職責(zé)大全(18篇)