當(dāng)在某些事情上我們有很深的體會(huì)時(shí),就很有必要寫一篇心得體會(huì),通過寫心得體會(huì),可以幫助我們總結(jié)積累經(jīng)驗(yàn)。優(yōu)質(zhì)的心得體會(huì)該怎么樣去寫呢?接下來我就給大家介紹一下如何才能寫好一篇心得體會(huì)吧,我們一起來看一看吧。
主題商務(wù)口譯課程心得體會(huì)實(shí)用一
關(guān)鍵詞:商務(wù)信函;禮貌原則; 文化差異
abstract: courtesy is the symbol of human civilization,and this is pragmatic principle which has to be followed in international commercial correspondence. business etiquette is based on the theory that good manners are cost-effective because they not only increase the quality of life in the workplace, contribute to optimum employee moral, and embellish the company image, but they also play a major role in generating profit. an atmosphere in which people treat each other with consideration is obviously one in which a customer enjoys doing business. also ,most importantly, a company with a well-mannered high-class reputation attracts—and keeps—good people. in order to be contribute to establish relations with two sides on the basis of equality and mutual benefit, it must follow the politeness principle ,tone and phrase your comments tactfully. yet , different politeness principles in different cultures are indespensible for conducting successful in commercial correspondence.
key words:business letter; politeness principle;culture difference
一、引言
21世紀(jì)是經(jīng)濟(jì)日益全球化的世紀(jì),中國(guó)與世界各國(guó)間的貿(mào)易往來愈加頻繁,國(guó)際貿(mào)易事業(yè)發(fā)展迅猛。但隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,商務(wù)信函在中外企業(yè)的溝通中發(fā)揮著重要的作用,它比口頭交際更準(zhǔn)確、更有說服力、更經(jīng)濟(jì)、更有效率(發(fā)送信息給更多的人),也更正式?!耙环夂玫纳虅?wù)信函,可以帶來截然不同的效果,使你所要表達(dá)的意思煥然一新,給對(duì)方深刻的印象,是您的職業(yè)道路暢通。一封彬彬有禮的商務(wù)信函能夠直接影響貿(mào)易雙方關(guān)系,能幫助企業(yè)樹立職業(yè)道德形象,能促進(jìn)貿(mào)易雙方合作進(jìn)程。通常,商務(wù)信函撰寫適合采用簡(jiǎn)單易懂的詞匯。不同文化背景的人進(jìn)行交際的過程是跨文化交際。不同的民族有著不同的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情和文化傳統(tǒng),因此,在書寫國(guó)際商務(wù)信函時(shí)必須了解本國(guó)與異國(guó)的民族文化差異,并設(shè)法使這些差異在書寫過程中消失,同時(shí)在目標(biāo)與中找到準(zhǔn)確的詞語。
二、商務(wù)信函中的寫作原則
商務(wù)英語信函作為國(guó)際國(guó)際溝通的重要方式,在寫作時(shí)務(wù)必要精心準(zhǔn)備。bobby s在《business communication fundamentals》一書中總結(jié)了6個(gè)c的原則,即:“簡(jiǎn)潔,準(zhǔn)確,清楚,文采,體諒及連貫。”在此基礎(chǔ)上,國(guó)內(nèi)的學(xué)者也對(duì)其進(jìn)行了補(bǔ)充和完善。20xx年以陸墨珠,庒學(xué)藝和周耀宗為代表提出了今天普遍認(rèn)可的7c原則。即禮貌原則(courtesy),清楚原則(clarity),簡(jiǎn)潔原則(conciseness),正確原則(correctness),具體原則(concreteness),體諒原則(consideration),及完整原則(completeness)。其中,商務(wù)英語寫作中禮貌原則構(gòu)成了商務(wù)溝通技巧中的原則基調(diào),是商家最主要、最銳利的武器之一。英國(guó)語言學(xué)家geoffrey leech 等人提出禮貌原則(politeness principle),認(rèn)為在所有語言交際中,說話人和聽話人之間應(yīng)盡量地表示禮貌(maximize the expression of polite beliefs)和盡量減少不禮貌的表達(dá)方式(minimize the expression of impolite beliefs)。這一原則對(duì)商務(wù)英語寫作具有特別重要的意義。在吸收grice研究結(jié)果的基礎(chǔ)上,leech在《語用原則》(principles of pragmatics)一書中系統(tǒng)的提出了“禮貌原則”理論。認(rèn)為禮貌原則應(yīng)該包含(1)策略準(zhǔn)則(tact maxim):讓對(duì)方受損最小,受恩最大;(2)寬宏準(zhǔn)則(generosity maxim):讓自己受益最小,受損最大;(3)贊譽(yù)原則(approbation maxim):盡量少貶低對(duì)方,盡量多自己;(4)謙虛準(zhǔn)則(modesty maxim)(5)一致準(zhǔn)則(agreement maxim):盡量減少對(duì)方的分歧,盡量增多和對(duì)方的一致;(6)同情原則:盡量減少厭惡對(duì)方,盡量擴(kuò)大同情對(duì)方。然而brown&levinson也表示,禮貌原則具有一些普遍性。在眾多的禮貌原則中,lakoff提出了說話人可以遵守的三種不同的禮貌原則:第一,不要強(qiáng)求人;第二,給對(duì)方留余地;第三,增進(jìn)相互之間的友情。
三、不同文化的禮貌原則
不同語言的禮貌原則是有差異的,顧曰國(guó)教授提出漢語言文化禮貌原則中有尊重(respenctfulness)、謙遜(modesty)、態(tài)度熱情(attitudinal warmth)和文雅(refinement)等四個(gè)方面,1992年又提出漢語文化的禮貌原則是:(1)貶己尊人準(zhǔn)則:顧曰國(guó)教授認(rèn)為中國(guó)式禮貌的最大特點(diǎn)是”夫禮者,自卑而尊人”。這條準(zhǔn)則指謂自己和自己相關(guān)的事物時(shí)要“貶”和“謙”,指謂聽著或與聽者相關(guān)的事物時(shí)要“拾”和“尊”。(2)稱呼準(zhǔn)則:這一準(zhǔn)則指人們出于禮貌,在相互稱呼時(shí)要按“上下有義,貴賤有分長(zhǎng)幼有序”的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的社會(huì)關(guān)系。(3)文雅準(zhǔn)則:在漢文化中“彬彬有禮”被認(rèn)為是懂禮貌、有教養(yǎng)。其基本內(nèi)容是“選用雅語,禁用穢語,多用委婉,少用直言”。避免提及使人不愉快或難堪的事物。(4)求同準(zhǔn)則:指注意對(duì)方的身份和社會(huì)地位,尊重對(duì)方的“面子”,使交際雙方在諸多方面力求和諧一致。當(dāng)不得不批評(píng)別人或發(fā)表不同意見時(shí),可以采?。骸跋榷Y后兵”,“先褒后貶”策略。(5)德言行準(zhǔn)則:指在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià),盡量增加他人的益處;在言辭上盡量夸大別人給自己好處,盡量少說自己付出的代價(jià)。這些禮貌原則在商務(wù)信函中對(duì)中國(guó)人從事國(guó)際貿(mào)易也具有指導(dǎo)意義。中國(guó)人覺得自尊是一種禮貌,而西方人則認(rèn)為是一種不誠(chéng)實(shí),因而在交往過程中難以溝通,甚至造成誤解,因此更需注意不同語言文化間的語言表達(dá)方式。在商務(wù)信函的寫作中,講究禮儀的原則,說話不可隨意冒犯他人,要尊重不同文化中人們的語言習(xí)慣。例如通常,如何向商務(wù)伙伴傳遞壞消息,在美國(guó),一般是通過間接的方式、委婉的語氣、積極的意義的詞語來表達(dá)。法國(guó)人、英國(guó)人、德國(guó)人一般都用直接的方式;而像日本、中國(guó)這樣高語境文化則講和諧、重面子,方法間接委婉,拉丁美洲避免傳遞壞消息。在不同的文化中,表示禮貌的方式方法,以及人們的判斷標(biāo)準(zhǔn)都具有差異性。西方人對(duì)于贊揚(yáng),一般都以“thank you”表示接受,她們認(rèn)為,欣然接受對(duì)方的贊揚(yáng)可以避免損害對(duì)方的積極面子,因而是禮貌。而對(duì)于我們中國(guó)常常會(huì)用:“哪里、哪里”,“過獎(jiǎng)了”,“差遠(yuǎn)了”等來應(yīng)答表示被夸獎(jiǎng)人的謙虛??梢娢鞣絿?guó)家重視個(gè)體觀念、獨(dú)立精神,這種概念包括個(gè)人的自由、權(quán)利、個(gè)人的獨(dú)立。
四、結(jié)語
在日益激烈的國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)中,商務(wù)信函不僅是實(shí)現(xiàn)溝通的媒介,也是建立友誼、吸引客戶的手段?!熬硬皇в谏谌?,不失口于人”的古訓(xùn),意思是說,有道德人待人應(yīng)該彬彬有禮,不能態(tài)度粗暴,也不能出言不遜。禮貌待人,使用禮貌語言,是我們中華人民的優(yōu)良傳統(tǒng)。禮貌還是人類交際中言語謙恭、得體的表現(xiàn)。隨著社會(huì)的發(fā)展變化,由于不同社會(huì)文化傳統(tǒng)互相影響,禮貌必然不斷改變。語言的禮貌包括有分寸、有禮節(jié)、有教養(yǎng)、有學(xué)識(shí),要避隱私、避淺薄、避粗鄙、避忌諱,概括“四有四避”。因此,在商務(wù)信函寫作中,遵循禮貌原則,做到及時(shí)回函,語言得體尊重對(duì)方,不卑不亢,保持良好的禮貌而高尚的心態(tài)認(rèn)真寫作,從而保證商貿(mào)活動(dòng)順利有效地進(jìn)行,對(duì)促進(jìn)社會(huì)主義精神文明建設(shè)有重要的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。從不同國(guó)家商務(wù)信函中開頭和結(jié)尾的例子中可以看出:美國(guó)注重高效率和快速行動(dòng)的文化特征,阿拉伯的信件反映了注重身份、地位、關(guān)系和好客的文化特征;日本的信件反映了謙遜,禮貌,間接和關(guān)系等文化特征。我們應(yīng)該充分注意文化對(duì)商務(wù)英語寫作的影響以及禮貌原則。
參考文獻(xiàn):
[1]柯靜,王緒論:《商務(wù)英文信函中禮貌原則的運(yùn)用》[j]《商場(chǎng)現(xiàn)代化》,20xx-12,(527):182-183
[2]黃亞蘭:《禮儀在商務(wù)拜訪中的重要作用和技巧探析》[a]
[3]王旎鈮:《淺談國(guó)際商務(wù)英語函電中的禮貌原則》[j].銅仁學(xué)報(bào)學(xué)院學(xué)報(bào)20xx(2):98-99
[4]高東軍:《中英禮貌原則及禮貌用語的文化差異》[a].洛陽理工學(xué)院學(xué)報(bào)20xx-10(5):8-9
主題商務(wù)口譯課程心得體會(huì)實(shí)用二
甲方:________________
乙方:________________
茲為乙方推薦下列甲方產(chǎn)品和介紹客戶給甲方,雙方同意簽訂本居間合約書,并共同遵照下列各條款。
第一條相關(guān)甲方產(chǎn)品_____________(以下簡(jiǎn)稱產(chǎn)品)
第二條服務(wù)區(qū)域和排他性
1.乙方推薦產(chǎn)品的區(qū)域?yàn)開__________地區(qū)。乙方若需增加區(qū)域,須提前書面通知甲方并得到甲方書面同意。如有違反,甲方有權(quán)隨時(shí)取消本合約。
2.乙方所介紹之客戶經(jīng)甲方書面確認(rèn)后,甲方亦不得以直接方式繞過乙方向其銷售產(chǎn)品,除非乙方同意或乙方已放棄該客戶。
3.未經(jīng)甲方書面同意,乙方合約期限內(nèi)不得推薦、介紹、代表、制造或銷售除e-saver節(jié)電裝置以外的任何節(jié)電產(chǎn)品。這就是關(guān)于商務(wù)居間合同里面要注意些什么內(nèi)容啊的解答
您可能關(guān)注的文檔
- 2023年籃球防守心得體會(huì)怎么寫(精選18篇)
- 最新生態(tài)與環(huán)境研究心得體會(huì)范文(實(shí)用13篇)
- 最新學(xué)習(xí)健康教育心得體會(huì)及感悟(優(yōu)秀11篇)
- 什么是業(yè)務(wù)管理心得體會(huì)簡(jiǎn)短(優(yōu)質(zhì)17篇)
- 最新師德師風(fēng)建設(shè)心得體會(huì)3精選(匯總19篇)
- 學(xué)習(xí)健康教育心得體會(huì)及收獲(模板11篇)
- 最新描寫實(shí)習(xí)個(gè)人心得體會(huì)范文(實(shí)用18篇)
- 消防培訓(xùn)教程講座心得體會(huì)及收獲(精選8篇)
- 2023年職業(yè)體驗(yàn)老師的心得體會(huì)及感悟(實(shí)用16篇)
- 2023年核酸采集的心得體會(huì)ppt范文(實(shí)用9篇)
- 探索平面設(shè)計(jì)師工作總結(jié)的重要性(匯總14篇)
- 平面設(shè)計(jì)師工作總結(jié)體會(huì)與收獲大全(20篇)
- 平面設(shè)計(jì)師工作總結(jié)的實(shí)用指南(熱門18篇)
- 免費(fèi)個(gè)人簡(jiǎn)歷電子版模板(優(yōu)秀12篇)
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷電子版免費(fèi)模板推薦(通用20篇)
- 免費(fèi)個(gè)人簡(jiǎn)歷電子版制作教程(模板17篇)
- 學(xué)校貧困補(bǔ)助申請(qǐng)書(通用23篇)
- 學(xué)校貧困補(bǔ)助申請(qǐng)書的重要性范文(19篇)
- 學(xué)校貧困補(bǔ)助申請(qǐng)書的核心要點(diǎn)(專業(yè)16篇)
- 學(xué)校貧困補(bǔ)助申請(qǐng)書的申請(qǐng)流程(熱門18篇)
- 法制教育講座心得體會(huì)大全(17篇)
- 教育工作者的超市工作總結(jié)與計(jì)劃(模板18篇)
- 教學(xué)秘書的工作總結(jié)案例(專業(yè)13篇)
- 教師的超市工作總結(jié)與計(jì)劃(精選18篇)
- 單位趣味運(yùn)動(dòng)會(huì)總結(jié)(模板21篇)
- 禮品店創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書的重要性(實(shí)用16篇)
- 消防隊(duì)月度工作總結(jié)報(bào)告(熱門18篇)
- 工藝技術(shù)員工作總結(jié)(專業(yè)18篇)
- 大學(xué)學(xué)生會(huì)秘書處工作總結(jié)(模板22篇)
- 醫(yī)院科秘書工作總結(jié)(專業(yè)14篇)
相關(guān)文檔
-
商 務(wù) 口 譯 課程心得體會(huì)精選(匯總11篇)28下載數(shù) 967閱讀數(shù) -
商 務(wù) 口 譯 課程心得體會(huì)范本(匯總9篇)45下載數(shù) 714閱讀數(shù) -
商 務(wù) 口 譯 課程心得體會(huì)簡(jiǎn)短(優(yōu)質(zhì)16篇)34下載數(shù) 134閱讀數(shù) -
最新
商 務(wù) 口 譯 課程心得體會(huì)(大全18篇)35下載數(shù) 471閱讀數(shù) -
商 務(wù) 英語口 譯 課心得體會(huì)精選(通用12篇)49下載數(shù) 834閱讀數(shù) -
商 務(wù) 口 譯 心得體會(huì)報(bào)告(大全10篇)36下載數(shù) 523閱讀數(shù) -
最新
商 務(wù) 口 譯 訓(xùn)練心得體會(huì)精選(優(yōu)質(zhì)9篇)48下載數(shù) 943閱讀數(shù) -
商 務(wù) 口 譯 訓(xùn)練心得體會(huì)(優(yōu)秀20篇)20下載數(shù) 527閱讀數(shù) -
最新
商 務(wù) 口 譯 訓(xùn)練心得體會(huì)范本(匯總10篇)35下載數(shù) 545閱讀數(shù) -
商 務(wù) 口 譯 心得體會(huì)精選(優(yōu)秀12篇)50下載數(shù) 364閱讀數(shù)