手機(jī)閱讀

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯(優(yōu)質(zhì)10篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-13 01:35:26 頁(yè)碼:13
翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯(優(yōu)質(zhì)10篇)
2023-11-13 01:35:26    小編:ZTFB

在編寫(xiě)報(bào)告過(guò)程中,需要充分收集和整理相關(guān)數(shù)據(jù)和資料。在報(bào)告的結(jié)尾,可以總結(jié)全文的主要觀點(diǎn)和結(jié)論,提出對(duì)未來(lái)進(jìn)一步研究和改進(jìn)的建議。以下是小編為大家收集的報(bào)告范文,希望能夠?yàn)榇蠹姨峁┮恍╈`感和參考。這些范文涵蓋了不同領(lǐng)域的報(bào)告,包括市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、項(xiàng)目進(jìn)展報(bào)告和年度績(jī)效報(bào)告等。通過(guò)借鑒這些范文的結(jié)構(gòu)和用詞,我們可以更好地理解如何撰寫(xiě)一份有效的報(bào)告。在實(shí)際寫(xiě)作中,我們還可以根據(jù)具體情況對(duì)范文進(jìn)行適度的修改和調(diào)整,以確保報(bào)告與主題相符,內(nèi)容準(zhǔn)確清晰。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇一

開(kāi)題報(bào)告,就是當(dāng)畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))課題方向確定之后,學(xué)生在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,對(duì)課題研究的背景和意義、課題研究的方法、課題研究需具備的條件和已有的條件、課題研究的初步方案及可行性等問(wèn)題進(jìn)行論證的報(bào)告。

1.開(kāi)題報(bào)告作為能否參加學(xué)位論文答辯的必備條件,學(xué)位論文題目應(yīng)與開(kāi)題報(bào)告確定的題目基本一致,隨意更改題目必須重新開(kāi)題,不進(jìn)行開(kāi)題的不能進(jìn)入論文寫(xiě)作和答辯程序。

3.每個(gè)學(xué)生必須在統(tǒng)一安排的時(shí)間內(nèi)提交開(kāi)題報(bào)告。對(duì)于因個(gè)人原因沒(méi)有提交或逾期提交開(kāi)題報(bào)告的學(xué)生,不予受理。

1.《開(kāi)題報(bào)告》,每位同學(xué)一式六份。

2.《論文開(kāi)題報(bào)告及工作計(jì)劃書(shū)》,每位同學(xué)一式三份。(注意:該表格中有多處需要導(dǎo)師簽名的地方,在材料審查時(shí)請(qǐng)務(wù)必保證有導(dǎo)師簽名。)。

1.開(kāi)題報(bào)告封面(見(jiàn)下頁(yè)所示);。

2.論文開(kāi)題的目的、意義;。

3.目前國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀;。

4.學(xué)位論文的基本框架;。

5.學(xué)位論文的重點(diǎn)、難點(diǎn);。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇二

學(xué)員要順利通過(guò)答辯,并在答辯時(shí)真正發(fā)揮出自己的水平,除了在答辯前充分作好準(zhǔn)備外,還需要了解和掌握答辯的要領(lǐng)和答辯的藝術(shù)。

(一)攜帶必要的資料和用品:首先,學(xué)員參加答辯會(huì),要攜帶論文的底稿和主要參考資料。在答辯會(huì)上,主答辯老師提出問(wèn)題后,學(xué)員可以準(zhǔn)備一定時(shí)間后再當(dāng)面回答,在這種情況下,攜帶論文底稿和主要參考資料的必要性是不言自明的。其次,還應(yīng)帶上筆和筆記本,以便把主答辯老師所提出的問(wèn)題和有價(jià)值的意見(jiàn),見(jiàn)解記錄下來(lái)。通過(guò)記錄,不僅可以減緩緊張心理,而且還可以更好地吃透老師所提問(wèn)的要害和實(shí)質(zhì)是什么,同時(shí)還可以邊記邊思考,使思考的過(guò)程變得很自然。

(二)要有自信心,不要緊張:在作了充分準(zhǔn)備的基礎(chǔ)上,大可不必緊張,要有自信心。樹(shù)立信心,消除緊張慌亂心理很重要,因?yàn)檫^(guò)度的緊張會(huì)使本來(lái)可以回答出來(lái)的問(wèn)題也答不上來(lái)。只有充滿(mǎn)自信,沉著冷靜,才會(huì)在答辯時(shí)有良好的表現(xiàn)。而自信心主要來(lái)自事先的充分準(zhǔn)備。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇三

1、提問(wèn)要貫徹先易后難原則。主答辯老師給每位答辯者一般要提三個(gè)或三個(gè)以上的問(wèn)題,這些要提的問(wèn)題以按先易后難的次序提問(wèn)為好。所提的第一個(gè)問(wèn)題一般應(yīng)該考慮到是學(xué)員答得出并且答得好的問(wèn)題。學(xué)員第一個(gè)問(wèn)題答好,就會(huì)放松緊張心理,增強(qiáng)""能答好的信心,從而有利于在以后幾個(gè)問(wèn)題的答辯中發(fā)揮出正常水平。

2、提問(wèn)要實(shí)行逐步深入的方法。為了正確地檢測(cè)學(xué)員的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)掌握的情況,有時(shí)需要把一個(gè)大問(wèn)題分成若干個(gè)小問(wèn)題,并采取逐步深入的提問(wèn)方法。

3、當(dāng)答辯者的觀點(diǎn)與自己的觀點(diǎn)相左時(shí),應(yīng)以溫和的態(tài)度,商討的語(yǔ)氣與之開(kāi)展討論,即要有"長(zhǎng)者"風(fēng)度,施行善術(shù),切忌居高臨下,出言不遜。不要以"真理"掌握者自居,輕易使用"不對(duì)","錯(cuò)了","謬論"等否定的斷語(yǔ)。要記住"是者可能非,非者可能有是"的格言,要有從善如流的掂量。不必將自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于人,只要把自己的觀點(diǎn)亮出來(lái),供對(duì)方參考就行。

4、當(dāng)學(xué)員的回答答不到點(diǎn)子上或者一時(shí)答不上來(lái)的問(wèn)題,應(yīng)采用啟發(fā)式,引導(dǎo)式的提問(wèn)方法。參加過(guò)論文答辯委員會(huì)的老師可能都遇到過(guò)這樣的情況:學(xué)員對(duì)所提的問(wèn)題答不上來(lái),有的就無(wú)可奈何地"呆"著;有的是東拉西扯,與繞圈子,其實(shí)他也是不知道答案。碰到這種情況,答辯老師既不能讓學(xué)員尷尬地"呆"在那里,也不能聽(tīng)?wèi){其神聊,而應(yīng)當(dāng)及時(shí)加以啟發(fā)或引導(dǎo)。只有通過(guò)啟發(fā)和引導(dǎo)仍然答不出或答不到點(diǎn)子上的,才可判定他確實(shí)不具備這方面的知識(shí)。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇四

我在專(zhuān)利局查閱有關(guān)資料之后,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)目前尚沒(méi)有此類(lèi)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)。一個(gè)類(lèi)似創(chuàng)意的設(shè)計(jì)是:在一個(gè)瓶子內(nèi)設(shè)置兩個(gè)金屬接點(diǎn),瓶子內(nèi)部灌一些水銀。當(dāng)人站立時(shí),水銀集中在一個(gè)接點(diǎn)處,電路斷開(kāi)。當(dāng)人倒地時(shí),瓶子的傾斜使水銀同時(shí)接觸到2個(gè)接點(diǎn),電路被觸發(fā),瓶子內(nèi)置的警報(bào)器發(fā)出警報(bào),示意求助。這個(gè)設(shè)計(jì)顯然是很粗糙的。

(1)它只是通過(guò)身體傾斜的角度來(lái)決定是否報(bào)警,而不是按照真正的生理狀況,必然會(huì)出現(xiàn)很高的誤報(bào)率。

(2)它無(wú)非是在最短時(shí)間內(nèi)引起了別人注意,卻并沒(méi)有使整個(gè)過(guò)程簡(jiǎn)化,所以對(duì)于提高救護(hù)效率不會(huì)起到實(shí)質(zhì)影響。

結(jié)合我自己的設(shè)想和現(xiàn)有設(shè)施的缺陷,我希望做出一套倒地后急救體系:當(dāng)病人倒地之后,用一個(gè)監(jiān)測(cè)裝置感知病人諸如血壓、脈搏等生理狀況并進(jìn)行數(shù)值分析。一旦確定病人已經(jīng)發(fā)病,就發(fā)出無(wú)線(xiàn)電信號(hào)給最近的急救站,急救站通過(guò)gps定位病人的位置并以最快的速度調(diào)度急救人員。

但是,經(jīng)過(guò)兩個(gè)多月的探討,幾乎沒(méi)有任何進(jìn)展,我?guī)缀醯搅艘艞壍牡夭健5?,在老師不斷的鼓?lì)和啟發(fā)下,有一天,靈感幸運(yùn)地光顧了我的大腦聲光求助,有線(xiàn)、無(wú)線(xiàn)電話(huà)報(bào)警都是成熟的技術(shù),關(guān)鍵在于沒(méi)有一個(gè)能判斷病人因其他原因跌倒與突然發(fā)病而跌倒的智能開(kāi)關(guān)裝置。

一旦這個(gè)設(shè)計(jì)能夠?qū)崿F(xiàn),將會(huì)具有重大的實(shí)際價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。首先它使病人在急救最關(guān)鍵的一個(gè)環(huán)節(jié)上得到了最大的保障,很大程度降低了突發(fā)性疾病的危險(xiǎn)性;其次,它會(huì)使急救行業(yè)出現(xiàn)新的概念、新的運(yùn)營(yíng)模式,也會(huì)促進(jìn)相關(guān)產(chǎn)品(如gps)的普及和推廣;另外,它可以使眾多患有突發(fā)性疾病的中老年人以輕松、樂(lè)觀的情緒面對(duì)生活,參與更多的社會(huì)活動(dòng),由此產(chǎn)生的社會(huì)效應(yīng)將非??捎^。

1、縱觀整個(gè)設(shè)計(jì)思路,大致可分為三大部分。

第一階段:到醫(yī)院進(jìn)一步收集有關(guān)病人(尤其是老年人)發(fā)病摔倒時(shí)候的具體生理反應(yīng)的資料,比如倒地姿勢(shì),血壓、脈搏的變化狀況等。這一階段的關(guān)鍵任務(wù)就是要通過(guò)資料分析抓住普通狀況下摔倒和因病倒地的不同。而資料估計(jì)將以心電圖和血壓數(shù)值的收集為重點(diǎn)。

第二階段:選擇適當(dāng)?shù)姆绞浇邮账璧纳硇盘?hào)。這一階段的關(guān)鍵在于選擇適當(dāng)?shù)膫鞲衅饕越邮障鄬?duì)微弱的生理信號(hào)。估計(jì)這一階段要考慮的問(wèn)題是選擇什么性能的傳感器和如何分布傳感器,以達(dá)到最理想的試驗(yàn)效果。

第三階段:設(shè)計(jì)分析電路。這一階段的任務(wù)就是要通過(guò)邏輯電路對(duì)傳感器接收的電信號(hào)進(jìn)行分析以判斷使用者身體狀況是否正常。主要難點(diǎn)就在于如何找到一個(gè)適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)模型匹配實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和如何把模型通過(guò)電路實(shí)現(xiàn)。目前主要有兩大實(shí)施方案:一是通過(guò)邏輯電路進(jìn)行信號(hào)運(yùn)算、識(shí)別;二是使用單片機(jī)編程識(shí)別。醫(yī)學(xué)教育搜集整理第一種方案的好處是處理問(wèn)題直接,但當(dāng)需要處理的信號(hào)相當(dāng)復(fù)雜時(shí),依靠單片機(jī)編程就顯得比較合適。選取哪種方案還要視具體情況而定。

第四階段:把以上各階段結(jié)果整合到一起,完成成品。

整個(gè)工程將主要由周慶林老師和周偉老師指導(dǎo)完成。大體時(shí)間安排如下:

20xx年12月xx日—20xx年1月xx日資料積累。

20xx年1月xx日—3月1日模型完成。

20xx年3月1日—6月整個(gè)系統(tǒng)檢測(cè)、完善。

2、預(yù)期研究成果。

(1)得到具體的數(shù)學(xué)模型用來(lái)根據(jù)血壓、脈搏等生理參數(shù)判斷使用者身體狀況。

(2)完成倒地后急救體系中病人狀況監(jiān)測(cè)/報(bào)警系統(tǒng)的具體設(shè)計(jì)和其他兩部分(gps和急救站的示意性設(shè)計(jì)),并能在演示中實(shí)現(xiàn)三大系統(tǒng)的協(xié)調(diào)工作。

預(yù)計(jì)主要困難將是經(jīng)驗(yàn)不足導(dǎo)致的工作前期的盲目和沒(méi)有頭緒。另外由于整個(gè)設(shè)計(jì)中涉及很多專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的環(huán)節(jié),我必須有很大的耐心和決心去一步步把所需的知識(shí)積累扎實(shí)。

(1)該課題研究所需要的知識(shí)和能力準(zhǔn)備,通過(guò)我的努力應(yīng)該可以達(dá)到。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇五

4、論文須符合寫(xiě)作規(guī)范,引用他人學(xué)術(shù)觀點(diǎn)或研究成果要注明出處,文獻(xiàn)目錄應(yīng)采用通行形式。

1、論文須提出明確的研究目標(biāo),并較詳盡地介紹相關(guān)文獻(xiàn)和研究方法;。

3、對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和結(jié)果做出合理分析,得出恰當(dāng)?shù)慕Y(jié)論;。

4、實(shí)驗(yàn)報(bào)告不少于10000字,引文、數(shù)據(jù)分析以及文獻(xiàn)目錄等符合學(xué)術(shù)規(guī)范??谧g研究應(yīng)提供相應(yīng)的語(yǔ)篇音像資料和講稿。

1、學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就翻譯理論、翻譯訓(xùn)練和翻譯實(shí)踐中的重要問(wèn)題撰寫(xiě)研究論文;。

3、論文須符合寫(xiě)作規(guī)范,引用他人學(xué)術(shù)觀點(diǎn)或研究成果要注明出處,文獻(xiàn)目錄應(yīng)采用通行形式。

1、翻譯碩士學(xué)位論文格式應(yīng)符合《xx大學(xué)研究生學(xué)位論文寫(xiě)作規(guī)范》的統(tǒng)一要求;。

2、翻譯碩士學(xué)位論文應(yīng)包括以下內(nèi)容:

(1)中文封面;。

(2)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū);。

(3)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明;。

(4)中文摘要;。

(5)abstract;。

(6)目錄;。

(7)符號(hào)說(shuō)明;。

(8)論文正文;。

(9)參考文獻(xiàn);。

(10)翻譯實(shí)踐譯文部分;。

(11)附錄(如譯文原文、口譯語(yǔ)篇音像資料和講稿等);。

(12)致謝;。

(13)學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷、在學(xué)期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文及研究成果。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇六

但隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的快速發(fā)展,原來(lái)的培訓(xùn)學(xué)習(xí)系統(tǒng)以逐漸不適應(yīng)數(shù)字時(shí)代的發(fā)展。比如基于物理的培訓(xùn)系統(tǒng),需要專(zhuān)用設(shè)備實(shí)現(xiàn),設(shè)備不僅相對(duì)復(fù)雜,需要相對(duì)較大的空間,而且價(jià)格昂貴,學(xué)習(xí)人員不得花費(fèi)大量的時(shí)間和精力到專(zhuān)門(mén)的培訓(xùn)部門(mén)學(xué)習(xí)。這在一定程度上限制了學(xué)習(xí)人數(shù)和質(zhì)量[4].因此,近年來(lái)虛擬顯示技術(shù)被逐漸引入到了電力系統(tǒng)計(jì)算機(jī)仿真教學(xué)培訓(xùn)中。

在電力行業(yè)中,由于電是很危險(xiǎn)的,每一個(gè)生產(chǎn)環(huán)節(jié)中都可能存在安全隱患,并且不是每一個(gè)生產(chǎn)現(xiàn)場(chǎng)都可以進(jìn)去的;同時(shí)電力設(shè)備的昂貴,一旦發(fā)生事故則損失慘重。利用虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)虛擬電力培訓(xùn)系統(tǒng),不僅能節(jié)省資金,降低危險(xiǎn),還能使這些環(huán)節(jié)聯(lián)系更加密切,使受訓(xùn)員工進(jìn)入每個(gè)部分進(jìn)行深入了解,往往會(huì)學(xué)到現(xiàn)實(shí)當(dāng)中無(wú)法接觸的東西[5,6].本課題利用計(jì)算機(jī)在虛擬現(xiàn)實(shí)環(huán)境中,模擬二次回路故障現(xiàn)場(chǎng)情況,并可以與實(shí)際的二次裝置相連接,使學(xué)員能夠在虛擬與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的環(huán)境下,進(jìn)行所有二次項(xiàng)目的判斷、查找以及故障處理的訓(xùn)練。

二、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀與存在的主要問(wèn)題。

電力系統(tǒng)中仿真的應(yīng)用有著至關(guān)重要的作用和意義,無(wú)論實(shí)在計(jì)算潮流、穩(wěn)定性分析、系統(tǒng)規(guī)劃、事故分析,還是對(duì)電力系統(tǒng)工作人員的培訓(xùn)等方面,都離不開(kāi)電力系統(tǒng)仿真,對(duì)于電力系統(tǒng)的仿真現(xiàn)在大致可分為三種:

一、主要針對(duì)電力系統(tǒng)電磁暫態(tài)及機(jī)電暫態(tài)分析的仿真,其主要由一些仿真軟件來(lái)實(shí)現(xiàn),如matlab、psasp、emtp、pscad、bpa等,這些軟件具有強(qiáng)大的模塊分析的功能,用程序模塊實(shí)現(xiàn)電力系統(tǒng)裝置各種可能的功能元件,在仿真時(shí)用圖形操作將這些功能元件按被試裝置的實(shí)際結(jié)構(gòu)組成裝置的軟件框圖,根據(jù)電力系統(tǒng)的運(yùn)行結(jié)構(gòu)和參數(shù),對(duì)系統(tǒng)各種情況下穩(wěn)定性及動(dòng)態(tài)特性進(jìn)行分析、研究[7,8,9,10,11].

一般仿真機(jī)主要由三個(gè)部分組成:仿真計(jì)算機(jī)、i/o接口系統(tǒng)和控制操作盤(pán)臺(tái)。運(yùn)行技術(shù)人員通過(guò)控制操作盤(pán)臺(tái)上的模擬操作器、邏輯操作器或按鈕、開(kāi)關(guān)把手等進(jìn)行所需的有關(guān)操作例如增加或降低某些設(shè)備的負(fù)荷,也可能是啟動(dòng)或停止某些設(shè)備。這些操作信號(hào)經(jīng)過(guò)i/o接口的輸入通道進(jìn)入仿真計(jì)算機(jī),仿真計(jì)算機(jī)按照輸入值的變化,根據(jù)所編制的程序進(jìn)行數(shù)學(xué)模型運(yùn)算或邏輯判斷,把運(yùn)算和判斷結(jié)果通過(guò)i/o接口輸出通道送到控制操作盤(pán)臺(tái)上的顯示設(shè)備,顯示出整個(gè)發(fā)電機(jī)組各參數(shù)的動(dòng)態(tài)變化規(guī)律[12],例如各參數(shù)點(diǎn)的壓力、溫度、流量、汽包水位、汽輪機(jī)轉(zhuǎn)速、發(fā)電功率等,以及各個(gè)主、副設(shè)備的運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài),如某設(shè)備正在運(yùn)行中或處于停止?fàn)顟B(tài)等。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇七

題目:

建設(shè)服務(wù)型政府,努力構(gòu)建和諧雨花。

一、選題依據(jù)(目的、意義、學(xué)術(shù)價(jià)值、該課題國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀、本人學(xué)術(shù)準(zhǔn)備情況)。

1、選題目的、意義和學(xué)術(shù)價(jià)值:

雨花區(qū)是長(zhǎng)沙市區(qū)劃調(diào)整成立的新區(qū),它地區(qū)長(zhǎng)株潭城市群的樞紐位置,武廣高鐵、京珠高速、繞城高速、機(jī)場(chǎng)高速和城際鐵路、城市地鐵在區(qū)內(nèi)縱橫交錯(cuò),隨著城市開(kāi)發(fā)的深入,雨花區(qū)在長(zhǎng)沙市的“窗口”地位日益凸顯,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,如何構(gòu)建和諧雨花,這是擺在區(qū)政府面前的一個(gè)重大課題,在建設(shè)和諧社會(huì)的諸多力量中,政府肯定居于主導(dǎo)地位和發(fā)揮著重要作用。政府只有真正實(shí)現(xiàn)從經(jīng)濟(jì)建設(shè)向服務(wù)型政府的轉(zhuǎn)變,才能擔(dān)當(dāng)起和諧社會(huì)建設(shè)的主導(dǎo)者和組織者的任務(wù),才能充分利用作為公共權(quán)力機(jī)關(guān)的地位,促進(jìn)社會(huì)主義和諧社會(huì)的建立。我們必須抓住長(zhǎng)株潭城市群建設(shè)“兩型社會(huì)”綜合配套改革試驗(yàn)區(qū)的機(jī)遇,加快雨花區(qū)的發(fā)展步伐,為中部崛起作出應(yīng)盡的貢獻(xiàn)。加強(qiáng)這一領(lǐng)域的研究,對(duì)于城市發(fā)展具有極大的社會(huì)價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值。

2、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀:

關(guān)于和諧社會(huì)的建設(shè),許多國(guó)家和地區(qū)都有所研究,近年我國(guó)這方面的著述也頗多,但專(zhuān)門(mén)側(cè)重從建設(shè)服務(wù)型政府的角度來(lái)研究構(gòu)建和諧社會(huì)的文章比較少。

3、本人學(xué)術(shù)準(zhǔn)備情況:

本人是雨花區(qū)政府交通局的副局長(zhǎng),長(zhǎng)期從事城市管理、交通監(jiān)管、社會(huì)服務(wù)工作,多年的實(shí)踐,深感政府的服務(wù)程度、工作人員的服務(wù)能力和水平,對(duì)于和諧社會(huì)的構(gòu)建影響極大。在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,我有意識(shí)地收集相關(guān)的領(lǐng)導(dǎo)講話(huà)、調(diào)查資料、理論文章百余萬(wàn)字,特別是長(zhǎng)株潭“兩型社會(huì)”建設(shè)的資料較多,還在工作之余翻閱了大量的有關(guān)服務(wù)型政府、和諧社會(huì)建設(shè)的報(bào)刊、雜志、書(shū)籍,做了讀書(shū)筆記,為畢業(yè)論文的寫(xiě)作做了充分的準(zhǔn)備。

主要參考資料:

1、《構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)戰(zhàn)略難題研究》,中央黨校出版社出版,xx年。

2、《推進(jìn)服務(wù)型政府研究》,湖南人民出版社,xx年版。

3、《和諧社會(huì),重在建設(shè)》,研究出版社,xx年版。

4、《社會(huì)科學(xué)研究方法論》,中央文獻(xiàn)出版社,xx年版。

5、《當(dāng)代社會(huì)問(wèn)題研究》,中央黨校出版社,xx年版。

6、雨花區(qū)xx年工作情況匯報(bào)材料,等等。

二、論文結(jié)構(gòu)(提綱)。

一、服務(wù)型政府與和諧社會(huì)的關(guān)系。

第一,服務(wù)型政府建設(shè)與和諧社會(huì)構(gòu)建在方向和內(nèi)容上一致。

第二,服務(wù)型政府主導(dǎo)和諧社會(huì)的建設(shè)。

第三,服務(wù)型政府建設(shè)與和諧社會(huì)的構(gòu)建相互依存。

二、構(gòu)建和諧社會(huì)對(duì)政府的基本要求。

第一,要求政府發(fā)揚(yáng)民主,健全法治。

第二,政府要大力促進(jìn)社會(huì)公平、正義。

第三,政府應(yīng)采取各種措施促進(jìn)人與人、人與自然之間的和諧。

第四,政府必須維護(hù)好社會(huì)的安定與有序。

三、建設(shè)服務(wù)型政府、努力構(gòu)建和諧雨花。

第一,堅(jiān)持抓好經(jīng)濟(jì)建設(shè),為構(gòu)建和諧雨花提供物質(zhì)條件。

第二,轉(zhuǎn)變政府職能,為構(gòu)建和諧雨花打好制度基礎(chǔ)。

第三,優(yōu)化雨花區(qū)財(cái)政支出結(jié)構(gòu),促進(jìn)社會(huì)公平正義。

第四,推進(jìn)民主法治建設(shè),努力維護(hù)雨花區(qū)社會(huì)穩(wěn)定。

第五,著眼雨花區(qū)的社會(huì)長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,促進(jìn)人與人、人與自然的和諧。

三、論文寫(xiě)作安排(進(jìn)程安排、待解決的問(wèn)題)。

(一)寫(xiě)作進(jìn)程安排。

xx年7~8月,畢業(yè)論文選題,收集相關(guān)資料。

xx年9月,撰寫(xiě)開(kāi)題報(bào)告和畢業(yè)論文提綱。

xx年10~12月,撰寫(xiě)論文初稿。

xx年1~3月,修改論文并定稿。

(二)待解決的問(wèn)題。

主要是工學(xué)矛盾,基層工作辛苦、勞累、時(shí)間緊張,資料還有待繼續(xù)的充實(shí)。

學(xué)員簽名:張敬xx年9月25日。

導(dǎo)師或論文指導(dǎo)組意見(jiàn)。

簽名:年月日。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇八

本文從探究交往能力理論三大功能,即陳述功能,意向表達(dá)功能和以言行事功能三個(gè)方面闡述交往能力理論應(yīng)用于翻譯主體間性問(wèn)題的可行性。在實(shí)證分析方面選取《紅樓夢(mèng)》正冊(cè)金陵十二釵判詞的兩個(gè)英譯版,研究交往能力理論在翻譯活動(dòng)中所起到的作用。通過(guò)對(duì)具體實(shí)例的分析與比較,探討翻譯主體間性在翻譯實(shí)踐中如何通過(guò)交往能力得到體現(xiàn)。

無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是在國(guó)外,翻譯活動(dòng)的歷史幾乎像語(yǔ)言一樣悠久,從有語(yǔ)言之始便有了翻譯這一人際交往活動(dòng)。翻譯這項(xiàng)活動(dòng)中必然涉及到雙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換,在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過(guò)程中存在著各種各樣的內(nèi)在因素和外在因素,其中就包含一個(gè)非常重要的內(nèi)在因素--交往能力。翻譯研究有著悠久的歷史,從古代的傳統(tǒng)翻譯研究到現(xiàn)代多視角翻譯研究,翻譯大致經(jīng)歷了三種范式。以不同主體作為中心,翻譯研究范式可分為:作者中心論范式、文本中心論范式和譯者中心論范式。這些研究范式都以一個(gè)主體為研究中心,其本質(zhì)都屬于單主體范式研究。可以明顯看出,這些研究范式都存在一個(gè)共同的弊端,那就是研究都過(guò)于側(cè)重參與翻譯過(guò)程的某一單一主體或客體,這種弊端會(huì)造成在翻譯過(guò)程中忽略其他主體之間的交往,也就是所說(shuō)的翻譯主體間性。哈貝馬斯在交往能力理論中提倡“以主體間性為中心”,這一思想改變了主體和客體之間的關(guān)系,使其由原來(lái)的支配關(guān)系變?yōu)橹黧w與主體之間的話(huà)語(yǔ)交往關(guān)系。同樣的,翻譯過(guò)程也不是主體與客體二者的分離,更不是主體對(duì)客體的支配,而是主體間的共存,是主體與客體間的交往與對(duì)話(huà)。

在國(guó)內(nèi)外的翻譯研究中,研究者們對(duì)翻譯主體性和主體間性的研究一直保持較高的關(guān)注并已成為研究中必不可缺少的`組成部分。研究者們都注意到了主體間性在翻譯活動(dòng)中的重要性,對(duì)于哲學(xué)理論的選擇和研究范式的選取上有著不同的分歧。在眾多的研究中,有一部分學(xué)者是從論述純理論的角度出發(fā),沒(méi)有結(jié)合具體實(shí)例對(duì)翻譯主體間性問(wèn)題進(jìn)行探討。而另一部分學(xué)者對(duì)具體實(shí)例進(jìn)行了探討和分析,但大多以主體的主觀自主性為研究重點(diǎn),忽略了作者、譯者、讀者和文本等多種因素的參與。前輩學(xué)者的研究為翻譯主體間性問(wèn)題提供了不同的視角,但在翻譯主體間性的研究過(guò)程中,也能發(fā)現(xiàn)一些需要解決的問(wèn)題。

本文對(duì)以下三個(gè)問(wèn)題進(jìn)行探討和分析:

研究問(wèn)題1,交往能力理論能否有效解決翻譯主體間性相關(guān)問(wèn)題?

研究問(wèn)題2,交往能力理論在翻譯活動(dòng)中所起到的作用?

研究問(wèn)題3,在個(gè)案翻譯實(shí)踐過(guò)程中翻譯主體間性如何通過(guò)交往能力理論得到體現(xiàn)?

論文分為五個(gè)章節(jié):

第一章為緒論部分,主要介紹本研究課題的研究目的、研究問(wèn)題、研究?jī)?nèi)容、研究意義,并對(duì)全文內(nèi)容進(jìn)行梳理。

第二章為理論框架及文獻(xiàn)綜述。首先,對(duì)本章涉及到的理論進(jìn)行詳細(xì)的介紹。從主體的產(chǎn)生到主體性的含義再到主體間性的特征都分別進(jìn)行一一介紹,同時(shí)也介紹了哈貝馬斯對(duì)該理論的貢獻(xiàn)并對(duì)翻譯主體間性的概念進(jìn)行梳理并總結(jié)翻譯主體間性的特征即差異性、同一性和建構(gòu)性。接下來(lái)介紹和評(píng)析了普遍語(yǔ)用學(xué)視域中的哈貝馬斯交往能力理論。介紹了普遍語(yǔ)用學(xué)的產(chǎn)生以及對(duì)哈貝馬斯的交往能力理論的產(chǎn)生提供了存在環(huán)境。本章還重點(diǎn)介紹了哈貝馬斯的交往能力理論,就其內(nèi)容和功能著重說(shuō)明。其次,本章還對(duì)研究過(guò)程中涉及的理論的研究現(xiàn)狀進(jìn)行系統(tǒng)的總結(jié)和介紹,分別為翻譯主體間性的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀和交往能力理論的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀。

第三章為研究方法,首先,介紹該研究的研究方法采用定性研究與實(shí)例研究相結(jié)合的方式進(jìn)行研究。其次,本章論述了該研究的材料來(lái)源,具體論述為什么以《紅樓夢(mèng)》正冊(cè)金陵十二釵判詞的兩個(gè)英譯版本為研究材料,以及為什么選取楊憲益和霍克斯這兩個(gè)英文譯本。最后具體闡述了該研究的研究設(shè)計(jì)。

第四章為本論文的核心部分,基于交往能力理論的翻譯主體間性的實(shí)踐。

本章主要以《紅樓夢(mèng)》的兩個(gè)英文譯本作為研究材料。首先,對(duì)十二個(gè)判詞進(jìn)行文本分析,具體介紹判詞所描寫(xiě)的內(nèi)容,并對(duì)兩個(gè)英文譯本在用詞方面進(jìn)行比較分析。其次,從譯者與作者主體間性和譯者與讀者主體間性?xún)煞矫鎸?duì)文本進(jìn)行對(duì)比研究。

第五章是討論部分,此部分包括發(fā)現(xiàn)和啟示兩方面。首先為翻譯主體間性在譯者主體和作者主體間的體現(xiàn),其次是翻譯主體間性在譯者主體和讀者主體中的體現(xiàn),最后是翻譯主體間性在譯者主體和文本客體中的體現(xiàn)。本章從三個(gè)方面詳細(xì)的論述翻譯主體間性在翻譯活動(dòng)過(guò)程中如何通過(guò)交往能力理論發(fā)揮作用進(jìn)行闡述。最后,總結(jié)實(shí)例分析對(duì)翻譯主體間性的啟示。

理論意義方面,隨著翻譯研究的不斷發(fā)展和進(jìn)步其研究經(jīng)歷了三種范式的變化。翻譯主體間性對(duì)翻譯研究的影響也越加明顯。翻譯作為研究的重點(diǎn),在研究的過(guò)程中必須有一個(gè)強(qiáng)大而又富有合理性的理論來(lái)進(jìn)行支撐,而哈貝馬斯的交往能力理論正是對(duì)主體間性的研究。如果想實(shí)現(xiàn)成功的交往,言語(yǔ)行為就要符合一定的有效性要求,這就需要交往主體具有交往資質(zhì),也就是所說(shuō)的交往能力。交往能力理論重要性的最生動(dòng)的表達(dá)在于他是主體的一種資質(zhì),在這種資質(zhì)的作用下主體之間可以相互理解并達(dá)成共識(shí)。交往能力理論為翻譯研究提供了合適的理論支撐和新的研究方向。

實(shí)踐意義方面,通過(guò)對(duì)交往能力理論及翻譯主體間性的研究發(fā)現(xiàn):翻譯的本質(zhì)就是各主體間的相互理解,相互溝通并實(shí)現(xiàn)翻譯結(jié)果的完美呈現(xiàn)。交往能力理論中主體間性是對(duì)主體性的延伸,他對(duì)翻譯具有極大的實(shí)踐意義。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中使用不同語(yǔ)言的人與人之間必然存在溝通,溝通的重要性讓使用不同語(yǔ)言的人們意識(shí)到翻譯的特殊意義,翻譯成為人與人之間相互溝通的重要手段。

然而如何更好有效地溝通卻是個(gè)十分棘手的問(wèn)題,那么人與人之間的關(guān)系就顯得尤為重要。翻譯的成功離不開(kāi)這種復(fù)雜的人際關(guān)系的影響。同樣的,如果想得到完美的翻譯結(jié)果也離不開(kāi)翻譯主體間的交流與合作。因此,不論在理論上還是實(shí)際意義上,這種回歸性的研究都會(huì)對(duì)翻譯活動(dòng)有一定的啟發(fā)意義。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇九

:10月下旬或11月上旬。開(kāi)題報(bào)告用漢語(yǔ)撰寫(xiě)。

:下一年的5月中下旬。

論文用漢語(yǔ)撰寫(xiě)(文中舉例可為英文),主要形式為基于個(gè)人翻譯實(shí)踐的翻譯(實(shí)踐)研究。具體要求如下:

1)口、筆譯論文長(zhǎng)度均不少于1.5萬(wàn)字(不包括附錄中的原文和譯文)。要求提供附錄(原文+譯文)。筆譯論文中所附原文和譯文不少于1萬(wàn)字,口譯論文中所附口譯轉(zhuǎn)寫(xiě)的原文和譯文不少于5千字。

2)選材要求:筆譯原則上必須是自己曾參加過(guò)的項(xiàng)目或習(xí)作,口譯原則上必須是自己參加過(guò)的口譯實(shí)踐或口譯練習(xí)。

3)翻譯的作品原則上必須是原創(chuàng)的,不能抄襲或改譯他人譯文。

4)論文主要由以下各部分組成。

abstract。

(研究背景/現(xiàn)狀,研究?jī)?nèi)容,研究意義)。

(1)譯前準(zhǔn)備。

(2)翻譯過(guò)程。

(3)譯后審校。

(基于自身翻譯實(shí)踐的具體翻譯案例展開(kāi)討論,如翻譯原則、標(biāo)準(zhǔn)、策略、方法、特定語(yǔ)言現(xiàn)象[如中國(guó)特色詞匯、四字格、隱喻等]的處理、翻譯風(fēng)格,等等)。

參考文獻(xiàn)。

附錄:原文+譯文。

翻譯碩士開(kāi)題報(bào)告答辯篇十

自從1978年改革開(kāi)放政策實(shí)施以來(lái),在經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展方面,中國(guó)的成就舉世矚目。改革開(kāi)放至今三十余年,中國(guó)已經(jīng)不可抗拒的被卷入國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的大環(huán)境,面臨全球經(jīng)濟(jì)一體化的沖擊,中國(guó)企業(yè)已經(jīng)在較大范圍內(nèi)參與全球競(jìng)爭(zhēng)。國(guó)際市場(chǎng)的理性化,企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的愈加激烈,使得單純物質(zhì)力量能發(fā)揮的作用越來(lái)越少,企業(yè)文化的作用受到越來(lái)越多經(jīng)營(yíng)者和學(xué)者的重視。企業(yè)文化是企業(yè)管理的靈魂所在,體現(xiàn)了企業(yè)的經(jīng)營(yíng)哲學(xué)。通過(guò)企業(yè)文化,員工的精神得以凝聚,進(jìn)而組成和推動(dòng)企業(yè)實(shí)現(xiàn)其發(fā)展戰(zhàn)略,維護(hù)企業(yè)的生存與發(fā)展。

二、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀。

三、本研究已取得的相關(guān)成果。

四、研究?jī)?nèi)容(論文寫(xiě)作思路和初步提綱)。

五、研究思路與方法。

六、研究的重點(diǎn)、難點(diǎn)和創(chuàng)新點(diǎn)。

附:參考文獻(xiàn)。

[5]張德著。組織行為學(xué)。北京:高等教育出版社,,21o、

[6]徐曉燕,和諧企業(yè):以實(shí)現(xiàn)員工與企業(yè)共同成長(zhǎng)為目標(biāo),中外企業(yè)文化,第5期。

[8]郝殿華,不斷推進(jìn)企業(yè)文化建設(shè),中外企業(yè)文化,第6期。

題目:基于農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新視角的吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究。

作者姓名:石**。

學(xué)號(hào):****。

專(zhuān)業(yè):會(huì)計(jì)學(xué)。

導(dǎo)師姓名:楊**。

1、1選題背景。

初,國(guó)務(wù)院總理溫家寶主持召開(kāi)國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議決定設(shè)立溫州市經(jīng)濟(jì)綜合改革試驗(yàn)區(qū)。溫州國(guó)家經(jīng)濟(jì)綜合改革試驗(yàn)區(qū)的建立,以期在地方經(jīng)濟(jì)組織體系、經(jīng)濟(jì)服務(wù)體系、民間資本市場(chǎng)體系、經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)防范體系等方面先行試驗(yàn)。經(jīng)濟(jì)體制改革的浪潮不但在鄉(xiāng)鎮(zhèn)掀起,同時(shí)也蔓延到農(nóng)村,農(nóng)村的經(jīng)濟(jì)改革更是迫在眉睫,借著改革的春風(fēng)和農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新在全國(guó)的`開(kāi)展。農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新所需的大量資金投入,但是農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新項(xiàng)目的風(fēng)險(xiǎn)性和銀行信貸的穩(wěn)健性之間存在矛盾,常規(guī)性的經(jīng)濟(jì)服務(wù)又不能滿(mǎn)足農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的要求和農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整。因此,發(fā)展農(nóng)業(yè)科技,就要有與之發(fā)展相適應(yīng)的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)體系的建立,就要求在經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)工具以及經(jīng)濟(jì)制度都要有所變革和創(chuàng)新。

吉林省是農(nóng)業(yè)大省,農(nóng)業(yè)發(fā)展取得了巨大的成就,為國(guó)家的糧食安全做出了巨大貢獻(xiàn)。但是,吉林省農(nóng)業(yè)發(fā)展還存在諸多問(wèn)題,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的效率比較低下,科技含量較低。改造傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)、使之向現(xiàn)代農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)變,加速高新技術(shù)向農(nóng)業(yè)的滲透,就需要不斷的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新。在這一過(guò)程中,農(nóng)村經(jīng)濟(jì)在農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新中扮演了至關(guān)重要的角色。

吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)由于長(zhǎng)期以來(lái)的制度約束和定位異化,導(dǎo)致農(nóng)村經(jīng)濟(jì)未能實(shí)現(xiàn)“三農(nóng)”發(fā)展的目標(biāo),農(nóng)村經(jīng)濟(jì)資源的流失,給農(nóng)村社會(huì)發(fā)展帶來(lái)了嚴(yán)重的負(fù)面影響。并且在經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)上,基本側(cè)重于信貸資金的借貸,農(nóng)村保險(xiǎn)發(fā)展舉步維艱,證券、信托和租賃等領(lǐng)域的開(kāi)發(fā)缺位嚴(yán)重,經(jīng)濟(jì)服務(wù)方式內(nèi)容單一,尤其是邊遠(yuǎn)鄉(xiāng)鎮(zhèn)經(jīng)濟(jì)服務(wù)缺失,農(nóng)村資本市場(chǎng)發(fā)展相對(duì)滯后,對(duì)農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新投入資金嚴(yán)重不足,極大地制約了農(nóng)業(yè)及農(nóng)業(yè)科技的發(fā)展。如何盡快改變這種不利局面,為農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新提供更高質(zhì)量的經(jīng)濟(jì)服務(wù),同時(shí)更好地滿(mǎn)足農(nóng)村多樣化、差異化的經(jīng)濟(jì)需求,擴(kuò)大農(nóng)村經(jīng)濟(jì)規(guī)模,是吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)面臨的重要課題,也是吉林省推進(jìn)農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的重要舉措。

1、2選題意義。

本研究基于對(duì)國(guó)內(nèi)外農(nóng)村經(jīng)濟(jì)對(duì)農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的巨大推動(dòng)作用,結(jié)合吉林省的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新實(shí)際現(xiàn)狀的研究分析,對(duì)比、借鑒。對(duì)吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)的滯后和經(jīng)濟(jì)體制、經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)、經(jīng)濟(jì)工具、經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)和農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整不匹配的問(wèn)題進(jìn)行深入研究,探索一條適合吉林省農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新發(fā)展的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革的新道路。整合資源、優(yōu)化資源配置、增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)工具創(chuàng)新、拓寬經(jīng)濟(jì)渠道、完善經(jīng)濟(jì)制度、構(gòu)建經(jīng)濟(jì)體系,一方面立足于并滿(mǎn)足農(nóng)村經(jīng)濟(jì)的需要,充分地做到經(jīng)濟(jì)支持科技創(chuàng)新,科技創(chuàng)新推動(dòng)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革。另一方面,最大限度規(guī)避農(nóng)村經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn),提高農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力的能力、盈利能力和競(jìng)爭(zhēng)能力,從而提高吉林省作為農(nóng)業(yè)大省的綜合能力,讓科技締造生產(chǎn)力,讓生產(chǎn)力轉(zhuǎn)化成內(nèi)生動(dòng)力。

1、3研究?jī)?nèi)容。

本研究基于財(cái)經(jīng)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論基礎(chǔ),以吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革為契機(jī),以農(nóng)村經(jīng)濟(jì)支持農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新為依托,大力推動(dòng)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)體系的完善,促進(jìn)吉林省的農(nóng)業(yè)科技經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,把科學(xué)技術(shù)轉(zhuǎn)化成生產(chǎn)力,為吉林省農(nóng)業(yè)發(fā)展出謀劃策。本研究第一章是緒論,指出研究背景和研究意義,并對(duì)文章的創(chuàng)新點(diǎn)進(jìn)行闡述。第二章,對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新進(jìn)行研究,借鑒國(guó)外發(fā)達(dá)國(guó)家的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革的經(jīng)驗(yàn),并進(jìn)行可行性分析。第三章,對(duì)吉林省農(nóng)業(yè)科技、農(nóng)村經(jīng)濟(jì)、農(nóng)村科技融資的現(xiàn)狀、特點(diǎn)、不足進(jìn)行研究,找出現(xiàn)在吉林省存在問(wèn)題和不足,對(duì)其進(jìn)行分析和研究。第四章,對(duì)吉林省科技創(chuàng)新融資需求進(jìn)行分析,對(duì)其特點(diǎn),形成原因,形成的障礙進(jìn)行深入的探討。第五章,吉林省農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的經(jīng)濟(jì)體系的構(gòu)建,找出農(nóng)村經(jīng)濟(jì)和農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新相結(jié)合的方式和所需的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,構(gòu)建多層次經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)組織體系,建立農(nóng)村經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)體系。第六章,吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新研究--基于支持農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,通過(guò)對(duì)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)制度、工具、機(jī)構(gòu)改革創(chuàng)新的研究,找出適合吉林省的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革和創(chuàng)新的新模式,使農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新和農(nóng)村科技創(chuàng)新相結(jié)合,推動(dòng)吉林農(nóng)業(yè)大省的崛起和騰飛。第七章,吉林省農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究對(duì)策,針對(duì)農(nóng)業(yè)的發(fā)展和農(nóng)業(yè)新的增長(zhǎng)點(diǎn)的推進(jìn),提出恰當(dāng)?shù)目沙掷m(xù)發(fā)展的對(duì)策,從而推動(dòng)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)改革支持農(nóng)村科技創(chuàng)新的發(fā)展和支持吉林省農(nóng)業(yè)騰飛內(nèi)在動(dòng)力。

1、4文獻(xiàn)綜述。

國(guó)內(nèi)外針對(duì)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)的研究較多,相關(guān)文獻(xiàn)很多,比較有代表性的主要有:

通過(guò)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)資源發(fā)展對(duì)農(nóng)村產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的支持和影響的角度,看農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新發(fā)展對(duì)農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的推動(dòng)作用,相關(guān)的理論支持:

1)白欽先教授(1988)曾經(jīng)這樣描述經(jīng)濟(jì)“經(jīng)濟(jì)是一種資源,是一種稀缺資源,是一國(guó)最基本的戰(zhàn)略資源。”經(jīng)濟(jì)在社會(huì)發(fā)展中起到不可估量的推動(dòng)作用,為經(jīng)濟(jì)的騰飛注入源源不斷的動(dòng)力和持續(xù)的活力,所以資金的流向就注定了一個(gè)行業(yè)一個(gè)企業(yè)的振興和崛起。中國(guó)是農(nóng)業(yè)大國(guó),農(nóng)業(yè)一直處于基礎(chǔ)地位薄弱,城鄉(xiāng)社會(huì)二元經(jīng)濟(jì)兩極分化嚴(yán)重,資金匱乏等,所以農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新沒(méi)有這樣稀缺的戰(zhàn)略性資源的流入,就很難發(fā)展,壯大。因此農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新改革問(wèn)題變的尤為的重要和突出。

2)黃薇、于明霞(2007)認(rèn)為,所謂農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的經(jīng)濟(jì)支持,是指在政府部門(mén)宏觀調(diào)控和嚴(yán)格監(jiān)管的前提下,通過(guò)市場(chǎng)機(jī)制直接配置資源的作用,結(jié)合農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化過(guò)程中的具體特征,在保證經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)自身最大利益的基礎(chǔ)上,最大限度地滿(mǎn)足農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展過(guò)程中對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)品和經(jīng)濟(jì)服務(wù)的需求,從而實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)和農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化自身的快速發(fā)展和兩者之間的協(xié)調(diào)互動(dòng)。在此過(guò)程中,保證自身利益最大化是基本前提,滿(mǎn)足農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化資金需求是工作核心,目標(biāo)就是要建立相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)支持體系和運(yùn)行機(jī)制。

3)冉光和結(jié)合了世界各國(guó)的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)資源的發(fā)展?fàn)顩r和特點(diǎn),大體把世界農(nóng)村經(jīng)濟(jì)分成政策性經(jīng)濟(jì)、合作性經(jīng)濟(jì)及商業(yè)性經(jīng)濟(jì),如美國(guó)、德國(guó)以政策性經(jīng)濟(jì)和合作性經(jīng)濟(jì)為主,日本以農(nóng)村合作經(jīng)濟(jì)為主,孟加拉等發(fā)展中國(guó)家以小額信貸為主。各國(guó)通過(guò)政府補(bǔ)貼、發(fā)展農(nóng)村經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)、增加農(nóng)業(yè)貸款和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)社會(huì)化等各種渠道,為農(nóng)村融通資金,開(kāi)展?jié)M足農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展以及農(nóng)民所需的各種經(jīng)濟(jì)服務(wù),為農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化提供了資金保障。這些發(fā)達(dá)國(guó)家的做法為我國(guó)的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新改革提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)。

4)徐希民、卞強(qiáng)善()認(rèn)為農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化在經(jīng)濟(jì)支持方面存在主體空位、角色錯(cuò)位;資金進(jìn)城,暗渡陳倉(cāng);比較效益低,風(fēng)險(xiǎn)大等問(wèn)題。陳華元、吳妙娟()提出農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化融資途徑包括正規(guī)經(jīng)濟(jì)和民間借貸,從供給的角度觀察,這兩條渠道都發(fā)揮一定的作用,但都還不能適應(yīng)需求變化,存在總體數(shù)量不足和結(jié)構(gòu)斷層問(wèn)題。

您可能關(guān)注的文檔