手機閱讀

最新茶花女讀書感悟(模板9篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-12 03:58:38 頁碼:13
最新茶花女讀書感悟(模板9篇)
2023-11-12 03:58:38    小編:ZTFB

5.感悟是心靈的照亮,它可以引領我們走向更美好的未來。如何將感悟轉(zhuǎn)化為行動,實現(xiàn)自己的夢想與目標?讓我們一起品味這些感悟,感受生命的美好和意義。

茶花女讀書感悟篇一

自古以來愛情是一個永恒的文學主題,每一個人都盼望領有一份純潔的愛情,可是在殘暴的道德觀點和虛假的殘害之下,那一段高貴純潔的愛情卻幻滅了,那段愛情就是出自《茶花女》這本書中。書中講述的是,一個漂亮仁慈的煙花女子,瑪格麗特與誕生名門的男子阿芒彼此相愛,可終極卻陰陽永隔,天各一方的悲劇故事。

首先當我看到瑪格麗特找借口推脫他們的約會,阿芒以為她詐騙了他,于是寫一封斷交信給她,我真為瑪格麗特肉痛,阿芒怎么就不清楚她的處境呢?她的也是身不禁己的啊!我多想跳出來對阿芒狠狠地說:你這個大傻—瓜,你們?nèi)缢购鷲?,卻又傷害彼此,為什么這樣做呢?我暗暗想,也許這就是嫉妒與虛榮心在搗亂吧!

讀完整書,文章感情的吐露中感動了我的心弦,這是值得確定的。然而有一點我不滿足,可這本書是小仲馬的自傳體小說,作者描寫心理運動上只有男主人公(我)的心理,可是女主人公的心理卻涓滴不領會到,包含旁人也沒有描述,而在海內(nèi)大多數(shù)書籍中,是不一樣的,它們將文中人物的心理,情態(tài)都寫得很到位,那樣看起來更有暢快淋漓之感。我想這興許中西文明的差別吧!《茶花女》讓我看到了法國當時的社會,看到了這兩個可憐的人兒,看到了人間間的真情真愛。讓我不得有對“書”這個字眼肅然起敬,一個個靈動的方塊字,真的是給我多種感觸。

茶花女讀書感悟篇二

墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾?。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。

瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染?,敻覃愄刈龅搅?,而且做的非常出色??扇绱司薮蟮母冻?,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數(shù)的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。

亦或許,瑪格麗特并不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質(zhì)的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放蕩的女人,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時代,或許她就是圣母瑪利亞??上菢拥纳鐣?,那樣的時代,連圣母也會被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又圣潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。

茶花女讀書感悟篇三

它,是一部感人肺腑的長篇小說,在小仲馬的筆下,主人公以分別寫下了悲傷的結(jié)局。它,就是那部舉世聞名的《茶花女》。

當我看到瑪格麗特和阿爾芒在一起時,我比誰都高興;但她離開了一直深愛她的阿爾芒,我又為阿爾芒感到憤憤不平;終于,阿爾芒一次次傷害著心靈脆弱的瑪格麗特,我傷了心;最后,瑪格麗特無助的眼神,阿爾芒誠懇的懺悔,我不得不將眼睛從書上移開,心里好像被刀絞了一下,痛得不得了。

雖然經(jīng)過了那么多的轉(zhuǎn)折,有情人卻沒有終成眷屬,天各一方,然而,瑪格麗特是堅強的,因為她知道,只要她離開阿爾芒,他就會擁有一切,她沒有為了自己而依然和他在一起,而是忍痛割愛,為了阿爾芒的幸福著想,心痛的離開了他,這種品質(zhì)是我們沒有的,雖說她是一個妓女,卻有著如此高尚的品格,是多么叫人欽佩啊!

我們是出身與良好家庭的,但有的人品質(zhì)惡劣,欺軟怕硬,這種行為是不良好的,要像瑪格麗特一樣,出身卑微,卻是圣潔的。這樣一來,才能成為好孩子!

茶花女讀書感悟篇四

《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了強烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。

只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又因為深切的愛情而產(chǎn)生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。

小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種.種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風靡世界。

人們會相信“真正的愛情往往能使人變得崇高。”但是無疑又會懷疑來自一個青樓女子的愛情。阿爾芒父親認定的“但凡是交際花都沒有心肝,沒有理智,猶如一臺吞錢的機器,猶如鋼鐵鑄成的機器,隨時會軋斷遞給它東西的手,而且毫不留情地、不加地區(qū)地毀掉讓它存活并運轉(zhuǎn)的人?!彼园柮⒏赣H一再阻止阿爾芒與瑪格麗特的交往。而瑪格麗特她的善良,只不過是要成全阿爾芒妹妹幸福的婚姻,也不忍心傷害阿爾芒與父親之間的感情,答應阿爾芒父親的請求離開阿爾芒,并且發(fā)誓不再來往了。也是這樣殘酷的現(xiàn)實造成他們的愛情悲劇的。在瑪格麗特短短的一生,阿爾芒的愛情,讓她感到這世間的溫暖與幸福,但是也是阿爾芒他的仇恨讓她痛苦而死去。阿爾芒不相信她的愛情,總認為她又是為了過上奢侈的生活,而投入另一個男人的懷抱。當然,她能夠過什么日子呢?她只不過是一個青樓女子,現(xiàn)實讓她不得不重操舊業(yè),重新過上醉生夢死的日子了。

最后她重病時,她始終堅強地忍受著病痛的折磨,也始終念念不忘阿爾芒,堅持寫日記,其實是寫給阿爾芒的,向他述說她的愛,她一樣對阿爾芒說:“每天您都要給我一種新的侮辱,而我?guī)缀醺吲d地接受您的侮辱,因為,這不僅證明您始終愛我,而且我也感到,您越是折磨我,等您了解真相的那一天,我在您眼里就會越高尚。”是的,“她像最高尚的女人一樣,冰清玉潔。有多么貪婪,她就有多么無私?!彼木渚湔媲?,很讓人流淚??墒悄侵徊贿^是一個青樓女子的愛情,沒有人會相信她們的真情,那些貴族公子哥兒,一向把她們視為玩物,一直以來都用金錢來填補自己感情的空虛,他們從來都是鄙視她們的愛情,把她們的愛情根本視為商品?,敻覃愄夭≈貢r,那些她所謂的情人們,都不來探望她,她死時,也只有她的一個好心鄰居朱麗。杜普拉給她入殮了。那個場景多么的悲涼呀。

正如書中所說的“上帝允許一名妓女產(chǎn)生愛情,那么,初看好似一種寬恕的這種愛情,最后幾乎總要變成一種對她的懲罰。沒有悔罪,哪兒來的恕罪。整個過去都要自責的女人,突然感到深深墜入不可抗拒的真愛情網(wǎng),萌生了她從來不敢相信的愛情,她又承認了這種愛,那么,她愛上的那個男人就要牢牢控制她!那男人自以為是個寶貝,有權(quán)殘忍地對她說:‘比起您為金錢所做的,您為愛情并沒有多做什么!’”其實連上帝也認為妓女沒有愛情而言的。她的過去始終會讓人懷疑的。盡管如此,瑪格麗特,她的善良,她的真情,無疑讓她猶如一朵在黑暗中盛放的雪蓮,潔白無瑕,透著光亮,但是這光亮卻是那么微弱,飄渺。最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉。

在我個人以為,金錢固然重要,但比起愛情那是微不足道的,當然,金錢是生活中是不可缺少的,但像他們的愛情,完全是現(xiàn)實生活中沒有人相信他們的愛情的,也許是講究門當戶對吧。就因為這個重要原因造成了他們的愛情悲劇。我在電影里看過,有一句臺詞讓我記憶猶新,那是瑪格麗特傷心地流著淚對阿爾芒說的一句話:“也許只有我死了,那么我們的愛情就會完美無瑕了……”

其實這也只是十九世紀的愛情悲劇故事,它帶著濃重的金錢色彩,想想如今,不也是一樣如此么?有些人在金錢面前,愛情已經(jīng)不算什么了,他們只有選擇如何過好自己的日子。純正,毫無利益熏心的愛情成為了現(xiàn)代人心靈的桃花源,可遇而不可求了。有情人終成眷屬,那也有時只是一個美好的祝愿而已。一生當中已經(jīng)很難遇到與自己很有緣的人,也許是因為某些原因,不能在一起了,那也必須要去掙取,畢竟一生的幸福是要靠自己去掙取的。

墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾摹E?、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染?,敻覃愄刈龅搅?,而且做的非常出色??扇绱司薮蟮母冻?,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數(shù)的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。是讓它保持著美貌離開了世間。

《茶花女》可以說是小仲馬的自傳體小說。1844年9月,小仲馬與巴黎名妓瑪麗杜蒲萊西一見鐘情?,旣惓錾毧?,流落巴黎,不行落入風塵。她珍重與小仲馬的真摯愛情,但為了維持生計,人語富豪保持聯(lián)系,小仲馬得知后寫了絕情信,并出國旅行。他回國后得知23歲的瑪麗已經(jīng)離開人世?,F(xiàn)實生活的悲劇深深震撼了小仲馬,他滿懷悔恨與思念閉門創(chuàng)作,自此,茶花女瑪麗哥特的悲劇故事震驚了世界。

“妓女”這個名詞在古往今來都那么地讓人生厭讓人瞧不起,有多少人因為生活的逼迫而踏入紅塵,一發(fā)不可收拾;又有多少人能夠真正走出這個紅塵之中;又有多少人能夠用真心去同情去憐憫這些可伶的人呢?有人說“妓女本無情,誰有錢跟誰”可是又有誰真正的想過她們的內(nèi)心是多么的痛苦與悲哀,有人會說事實就是如此,這些女人都是一些不要臉的女人,可使她們就同人們所說所想嗎?難道她們走到這一步也是心甘情愿的嗎?或許有這樣的吧!但是不能因為這鞋而擄殺了所有的人呀!而《茶花女》這部小說不正是像我們說明了這些嗎?他告訴我們:妓女也是有情有意的,妓女也是人更是個女人呢,也會被情愛所困惑,更告訴我們妓女不是無情之人。

瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染?,敻覃愄刈龅搅?,而且做的非常出色??扇绱司薮蟮母冻觯瑩Q回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數(shù)的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。亦或許,瑪格麗特并不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質(zhì)的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放蕩的妓女,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時代,或許她就是圣母瑪利亞??上菢拥纳鐣?,那樣的時代,連圣母也會被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又圣潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。

《茶花女》講述了巴黎一位很獨特很受寵的妓女的故事,在當時社會,妓女徘徊于上流社會人群之間,卻經(jīng)營著最卑微,不具社會地位的職業(yè)。瑪麗哥特也以其出眾的美麗與氣質(zhì)贏得了當時社會紳士的喜愛。一次偶然機會,男主角阿爾芒與瑪麗哥特一見鐘情,并久久不能忘懷。在朋友的介紹下,阿爾芒終于找到機會與夢中情人瑪麗哥特認識,然而瑪麗哥特以她特有的招待人的方式取笑了阿爾芒,自尊心極強的阿爾芒離開了瑪麗哥特的包廂。兩年后阿爾芒任然不能忘記瑪麗哥特。

兩年后的一天,他們得以認識,阿爾芒以其真實的愛打動了瑪麗哥特,瑪麗哥特為自己找到了真的愛自己的人而喜悅,很快他們墜入愛河。不久,他們就在鄉(xiāng)村享受他們二人世界的美好。然而,瑪麗哥特之前在巴黎的生活并沒有放棄糾纏她,陷入債務后,瑪麗哥特變賣了很多自己的物品償還債務,為了他們的幸福生活,為了不讓心愛的阿爾芒陷入破產(chǎn)的境地,瑪麗哥特隱瞞了這件事。阿爾芒發(fā)現(xiàn)后執(zhí)意要幫助她,將自己母親留下的遺產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給自己的愛人,在這關(guān)鍵之際,阿爾芒的父親出現(xiàn)了,以驗證家族風氣,保住家族名譽的理由要求阿爾芒離開瑪麗哥特,在遭到阿爾芒的拒絕后,其父親偷偷地親自向瑪麗哥特提出了要求,曉之以理,動之以情,瑪麗哥特忍痛離開了阿爾芒,并寫下了絕情信,不知情的阿爾芒心痛不已,雖然心里始終沒有忘記瑪麗哥特,卻來到巴黎想盡辦法折磨她。深受病痛纏繞的瑪麗哥特無法忍受這樣的折磨,向阿爾芒求情,阿爾芒提出了當年瑪麗哥特為了一位伯爵殘忍的離開他,背叛了他們愛情的往事,瑪麗哥特一直保守著那個秘密,自己隱隱的痛苦,阿爾芒的恨始終敵不過對瑪麗哥特的深愛,憐憫之心泛濫,兩人又重歸舊好。然而,一次誤會,阿爾芒忍痛離開了瑪麗哥特,出國旅行,回來時得知瑪麗哥特患病生亡,并留下了一本日記,阿爾芒想盡一切辦法找回屬于自己的日記,看了日記后的阿爾芒悔恨不已,痛苦一生。自此,悲劇版的愛情得意告終。

正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當時雖然也算有幾個錢的“小資”,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠?!爆敻覃愄貫榱司S持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。

所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。

妓女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。

面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責她的絕交信。然而,當他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦”瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請求寬恕的信。

所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當面怒斥阿爾芒時所說的那樣:

“你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。”

人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養(yǎng)這一事實,也絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。

與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經(jīng)擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委托別人變賣她的一切財產(chǎn),告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風塵的隱居生活。

遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應該和瑪格麗特結(jié)婚之類的問題,也許在他的內(nèi)心從來也沒有相信過瑪格麗特真正愿意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信后,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應該去問一下這個變化是為什么發(fā)生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續(xù)來往。

更加可悲的是,作為法律專業(yè)畢業(yè)、理當擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什么變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘于清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經(jīng)愛過的女人進行了種.種無恥的報復,哪里像是在對待一個自己愛過的女人啊!讀到書中這一段時,身為男人的我也忍不住為他的無恥感到羞愧:一朝得到女人就溫順得像條狗,一旦失去女人就兇狠得像條狼,這樣的人實在不配談情說愛啊。

這個亙古不變的凄慘的愛情故事有很多值得后人吸取經(jīng)驗,獲得啟示的地方。雖然時過境遷,物是人非,愛情任然是人世間最美好的東西。然而社會的現(xiàn)實滅殺了不知道多少真正的愛情,有情人終成眷屬也只是一種美好祝愿而已。在這個金錢至上的社會,愛情婚姻都深深地打上了金錢的烙印。那個時代金錢與社會地位對愛情的迫害,過了幾個世紀任然肆虐人間。純正,毫無利益熏心的愛情成為了現(xiàn)代人心靈的桃花源,可遇而不可求。連大學校園里的愛情也鍍上了層金。想起了呼嘯山莊里的故事,女主角不堪誘人的豪華奢侈舞會的誘惑,離開了深愛多年的知己,嫁給了自己不愛的人,多年后,那個曾經(jīng)被拋棄的人發(fā)財致富后,對那個自己深愛的女人實施了報復計劃,整個復仇計劃折磨著兩個人,以女主角死亡,男主角悲痛一生告終。這兩個故事似乎都在給我們一種暗示,有時候為了金錢或一時的享受出賣自己的感情并不一定能夠幸福,人生經(jīng)歷一次真正的愛情,找到一個真正的有緣人并非易事,錯過了就錯過了,只會痛苦一生。雖然現(xiàn)實社會無形性中給了人們一種壓力,門當戶對等等的觀念扼殺了多少青春年華,掩埋了多少淚水,造就了多少梁祝。

雖然凄涼,結(jié)果也不盡如人意,可是這些凄楚的愛情至今任被人歌頌與詠嘆,代代至今,一場刻骨銘心的愛情始終是人們向往的。即使并非人人都能擁有,擁有了也不一定能夠廝守,可是有這種美好愿望就是社會的閃光點。朋友說見多了分分合合,見多了不存在愛情的婚姻,也就覺得沒什么了,畢竟生活依然平淡的繼續(xù),可是真正經(jīng)歷過愛情的人才能親身體會那種徹心徹肺的快樂與痛苦讓你此生難忘,問世間情為何物,真的直叫人生死相許?;蛟S應證了《可惜不是你》這首歌所唱的那樣,一種惋惜吧,無奈,畢竟誰都想幸福一生,可是事與愿違,在此,個人覺得,不管結(jié)果如何,至少得為自己的感情去爭取,去奮斗,去挽留,為了將來不痛苦,不后悔,不飽嘗古人陰陽兩隔的痛苦吧。真的為自己的愛情努力過了,真的不行了,你就會釋然的面對,無悔,無憾。

《茶花女》是法國亞歷山大·小仲馬的代表作,亦是朱塞佩·威爾第作曲的三幕歌劇。意大利文劇本由皮亞威編寫,改編自亞歷山大·仲馬于1848年出版的小說《茶花女》。歌劇于1853年3月6日在威尼斯鳳凰歌劇院首演。作品名稱譯作“流浪的婦人”或“失落的人”。

故事的原著小說,亦被改拍成電影《茶花女》,最早由林紓譯作漢語。作品主要講的是巴黎名妓瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動,毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉(xiāng)間。阿爾芒之父責備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業(yè)。阿爾芒盛怒之下,在社交場合當眾羞辱她。瑪格麗特一病不起,含淚而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,追悔莫及。

《茶花女》就是根據(jù)作者自己的親身經(jīng)歷所寫的一部力作,是發(fā)生在小仲馬身邊的一個故事。在19世紀40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;并改名為瑪麗·杜普萊西。她愛好文學,音樂,談吐不俗。一次在劇院門口咳血時被阿爾芒看見,阿爾芒甚是心痛?,旣愐卜浅8袆樱谑莾扇碎_始了一段交往。后來阿爾芒和瑪麗的感情出現(xiàn)了問題。一次阿爾芒回到巴黎時聽說了瑪麗的離去,異常后悔,愧疚,于是寫出了這部文學史上的經(jīng)典。

在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發(fā)現(xiàn),真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。我終于真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。這是一段感人肺腑、悲壯凄慘、讓人同情的美好的愛情,尤其在十九世紀中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關(guān)系的那個社會,更讓人贊嘆不已。沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個人能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。

二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是“把文憑放在口袋里,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活。”他憑著祖?zhèn)鞯拿磕臧饲Хɡ傻氖杖?,在巴黎租了房子,雇了傭人,養(yǎng)了一個情婦,同時與朋友一起整天出入各種風月場所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號“茶花女”的瑪格麗特小姐,并立刻展開了對她的追求。

正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當時雖然也算有幾個錢的“小資”,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠?!爆敻覃愄貫榱司S持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。

所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。妓女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。

所以當瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責她的絕交信。然而,當他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦”瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請求寬恕的信。

所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當面怒斥阿爾芒時所說的那樣:“你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了?!?/p>

人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養(yǎng)這一事實,也絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。

與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經(jīng)擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委托別人變賣她的一切財產(chǎn),告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風塵的隱居生活。

遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應該和瑪格麗特結(jié)婚之類的問題,也許在他的內(nèi)心從來也沒有相信過瑪格麗特真正愿意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信后,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應該去問一下這個變化是為什么發(fā)生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續(xù)來往。

更加可悲的是,作為法律專業(yè)畢業(yè)、理當擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什么變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘于清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經(jīng)愛過的女人進行了種.種無恥的報復,哪里像是在對待一個自己愛過的女人啊!讀到書中這一段時,我忍不住為他的無恥感到羞愧:一朝得到女人就溫順得像條狗,一旦失去女人就兇狠得像條狼,這樣的人實在不配談情說愛啊。

愛情是兩個人的事,需要彼此的信任、理解與寬容,它對于每個人都是平等的。所以,當我們看過小仲馬的《茶花女》后,應該對愛情一個全新的認識!

珍惜吧!未來,我們必然會有這種經(jīng)歷。請不要忘了,那份“兩極”的愛情的神圣美麗!

茶花女讀書感悟篇五

瑪格麗特是位貌美的女子,她也正是靠著這點姿色去討好那些貴族以維持生計。但她的內(nèi)心世界其實是很空虛的,沒有人能給她真愛,沒有人能去理解像她那樣的人,為此使我想到了女人這個討人厭、而且又是很可怕的名詞。

在小仲馬那個時代,占有大量的生產(chǎn)資料,貧富分化嚴重,不少人為了生存只好走向極端,而當時的一些女人就是這樣情非得已,但生活所迫只有出賣身體才有一絲希望。這樣的生活可能是寢食無憂,但是這些女人們還是要盡量力擺脫這種生活,她們依然是向往那種平淡自由的生活畢竟只有那樣的生活才有可能幸福,那樣的生活才有可能做到真實的自己,那樣的生活才有可能擺脫世俗的偏見,就像普通的百姓一樣。

瑪格麗特正是為了這樣的生活,寧愿舍去一切和心愛的人一起過上平淡幸福的生活。但世俗的偏見的力量就是那樣的強大,男主角甬迪的父親因為她有損于他們家的名譽,毅然要求瑪格麗特離開他的兒子。人都是自私的,但那位遭人賤視的女人用自己的幸福無私的換取了一個家族的名譽。

茶花女讀書感悟篇六

它不僅是一段催人淚下的動人故事,它是一首詩,一幅畫,更是神來之筆。

瑪格麗特做了一名交際花,并染上了揮霍錢財?shù)膼毫?。一次偶然的機會,法國少年阿爾芒對瑪格麗特動了心。要知道,想要一位對情感麻木的人對自己動心,是多不容易啊。可最終瑪格麗特還是被阿爾芒的真心感動了。從那之后,瑪格麗特想盡方法戒掉了揮霍錢財?shù)膼毫?,兩人一起到鄉(xiāng)村過起了田園生活,可這美好的生活很快便被阿爾芒的父親打破了,他幾次讓阿爾芒離開瑪格麗特,在對兒子勸說無效的情況下,竟直接逼迫瑪格麗特放棄阿爾芒。她為了阿爾芒的家,只能選擇犧牲自己。兩人分手后,阿爾芒與另一位小有名氣的交際花交往,但目的僅是為了氣瑪格麗特。

如果,阿爾芒可以理解瑪格麗特的難處,對她寬容一點,她會不會沒有那么悲慘,結(jié)局會不會好一點?積勞成疾的一點轉(zhuǎn)變其實就可以改變結(jié)局。

朱師傅一直為周總理服務,一次,他在為總理刮臉時,總理打了個噴嚏,臉上不小心被刮了道小口子,朱師傅深感不安,可周總理不但沒有教訓他,反而幽默地說道:“真對不起,怪我剛剛打噴嚏沒同你打招呼,還虧你刀子躲得快哩?!笨?,如果周總理對朱師傅的態(tài)度不是理解,而是惡劣的,后果又會怎樣呢?對,是爭吵,不僅僅是這樣,還會傷了和氣,所以說,好的態(tài)度決定美好結(jié)局。

我為瑪格麗特可惜,那么美得姑娘竟會如此紅顏薄命,更為阿爾芒難過,竟傷害了一個對他用情至深的人。

《茶花女》不僅是一段故事,更教會我們寬容待人,往往,一種態(tài)度便可以決定結(jié)局的美好與否。

茶花女讀書感悟篇七

最近我在圖書館里找到一本非常特別的書,書的名字是《茶花女》。

當我看這本書時,我是懷著一顆純潔而且神圣的心靈去讀的正如作者也同樣懷著這種思緒來寫這個故事一樣。我以前真沒有讀過這部作品可在我讀的過程中我已不知不覺的被吸引,而且已經(jīng)與想到發(fā)生在男主人公阿芒和女主人公瑪格麗特·戈吉耶之間的會是怎樣的結(jié)局,我想說這是真正的悲劇。

這本書是小仲馬寫的,內(nèi)容也和他的經(jīng)歷有關(guān)。我記得很早以前我看過它,好象是在預備班,可惜當時看時沒覺得有什么特別的,只模模糊糊地記得一點劇情。于是我打算再看一遍。誰知就陷入了深深地震撼當中。有兩個字可以形容我當時的感受,那就是心痛,而且這種感覺越來越深刻。我發(fā)覺自己越來越感受到瑪格麗特那顆痛苦善良并且純潔的心。她默默的犧牲換來的不是感激而是男主人公的誤會,甚至還糟到了他的報復和羞辱。她本來身體就不好,希望能夠快樂地度過余生,沒想到和男主人公的相識卻加速了她的死亡。他猜忌心極重,希望瑪格麗特只屬于他一個人。而他其實根本無力承擔她的醫(yī)藥費,但瑪格麗特還是愿意放棄一切和他在一起。然而最后也是他逼死了她,她臨死時身邊幾乎沒有一個人來關(guān)心她,只有門外的一群討債的人。他們等著她死,這樣就可以拍賣她的東西來還債。

古語說:“己所不欲,勿施于人。”朋友們,我們不能自私地活著,在做每件事之前,請想想:我們這樣做對不對,會不會影響別人?我相信,只要我們共同努力,從身邊的小事做起,我們一定會擁有一個文明的社會!

茶花女讀書感悟篇八

《茶花女》這一著作雖是小仲馬的處女作,但是它流露出了作者在封建社會的屋檐下,對剝削制度的憎恨以及對被剝削制度的人民表示深深地同情。這部著作中的主人公瑪格麗特是小仲馬筆下派來的一位代表。

她在封建社會的統(tǒng)治下做了交際花,當她想改變自己的身份的時候,才明白她早已陷入深淵中,永遠也無法改變,就算她認了公爵為義父,就算她可以得到許多富家子弟的喜歡和錢財,但她仍然無法改變她只是一個交際花,一個沒有自由的女人罷了。

面對阿爾茫杜瓦堅貞不渝的愛情,瑪格麗特覺得自己有了一絲希望,但她面對阿爾茫父親,她只能選擇放棄。甚至到死還不能得到阿爾茫的諒解。

這是一個悲劇,是封建社會的剝削制度造成的悲劇,也許明天、未來,也將成為悲劇的開始。因為人類,始終是一群自私的家伙!

茶花女讀書感悟篇九

《茶花女》這本書主要寫的是:一個出生在法國巴黎的美麗少女瑪格麗特。哥杰被誘成為交際花,人稱“茶花女”。由于環(huán)境的原因而墮落得了肺病,她曾經(jīng)三次立志要把病治好,重新做人,但最終都失敗了。第一次是因為受不了環(huán)境的誘惑;第二次是為了不讓自己心愛的亞芒受到牽連;第三次是因為病已經(jīng)到了晚期,最后終于離開了人世。

《茶花女》的作者小仲馬于1824年生于巴黎,1895年卒于馬爾利-勒-魯瓦。小仲馬的主要劇作還有《交際花社會》、《私生子》、《金錢問題》等。他在戲劇上提出浪漫主義的觀點,引起軒然大波。他以散文般的語言創(chuàng)作出使我們讀者仿佛置身于日常生活中。另外,他對于女性的尊重也是令人贊賞的:人們不理解她們就譴責她們,不正確批判她們就藐視她們。

墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至比別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚艷,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾?。努力,再努力一點,在茶花碰觸到陽光的那一瞬間,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一瞬間,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌,帶著芬芳離開了這紛紛擾擾的塵世間。

《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了強烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。

只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又因為深切的愛情而產(chǎn)生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。

小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風靡世界。

茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深感動著我!

您可能關(guān)注的文檔