手機閱讀

合作不僅心得體會還有什么簡短 合作不僅心得體會還有什么簡短句子(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-27 15:38:59 頁碼:9
合作不僅心得體會還有什么簡短 合作不僅心得體會還有什么簡短句子(三篇)
2022-12-27 15:38:59    小編:ZTFB

我們得到了一些心得體會以后,應(yīng)該馬上記錄下來,寫一篇心得體會,這樣能夠給人努力向前的動力。好的心得體會對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇心得體會以下是我?guī)痛蠹艺淼淖钚滦牡皿w會范文大全,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

主題合作不僅心得體會還有什么簡短一

the contract for sino-foreign cooperative joint venture

chapter 1 general provisions

in accordance with the law of the people’’s republic of china on chinese-foreign cooperative joint ventures and other relevant chinese laws andregulations, _______________company and _________company, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a cooperative venture in _______the people’’s republic of china.

chapter 2 parties of the cooperative venturearticle

1 parties to this contract are as follows: _________company (hereinafterreferred to as party a), registered with ______in china, and its legaladdress is at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china. legal representative: name: position: nationality: ___________company (hereinafter referred to as party b), registeredwith_______. its legal address at___________. legal representative: name: position: nationality: (note: in case there are more than two investors, they will be calledparty c, d... in proper order).

chapter 3 establishment of the cooperative venture company

article 2 in accordance with the cooperative venture law and other relevantchinese laws and regulations, both parties of the cooperative ventureagree to set up ___________cooperative venture limited liability company(hereinafter referred to as the cooperative venture company).

article 3 the name of the cooperative venture company is______________ limitedliability company. the name in foreign language is _________. the legal address of the joint venture company is at__________street________(city)____________province.

article 4 all activities of the cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the people’’srepublic of china.

article 5 the organization form of the cooperative venture company is a limitedliability company. the profits, risks and losses of the cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. chapter 4 the purpose, scope and scale of production and business

article 6 the goals of the parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each cooperator. (note: this article shall be written according to the specificsituations in the contract).

article 7 the productive and business scope of the cooperative venture companyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (note: it shall be written in the contract according to the specificconditions).

article 8 the production scale of the cooperative venture company is as follows: 1. the production capacity after the cooperative venture is put intooperation is _________. 2. the production scale may be increased up to_____________ with thedevelopment of the production and operation. the product varieties may bedeveloped into ____________. (note: it shall be written according to the specific situation).

chapter 5 total amount of investment and the registered capital

article 9 the total amount of investment of the cooperative venture company isrmb____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

article 10 the registered capital of the joint venture company is rmb __________.(exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by partya.)

article 11 party a and party b will contribute the following to the cooperativeventure: party a: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2 party b: cash ______________yuan machines and equipment ____________yuan industrial property __________yuan others _____________yuan, ___________yuan in all. (note: when contributing industrial property as investment, party aand party b shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).

article 12 the right to the use of site contributed by party a shall be for theuse of the cooperative venture company within _______________days afterthe approval of the contract. the cash contributed by party b shall be paid in_______________installment. each installment shall be as follows: (note: it shall be written according to the concrete conditions).

article 13 the machines and equipment contributed by party b as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried tothe chinese port_________ days before the completion of the premisesconstruction.

主題合作不僅心得體會還有什么簡短二

甲方:_________________(出資方)

乙方:_________________(實際操盤方)

甲、乙雙方于_____年_____月_____日簽署了編號為的股票配資合作《協(xié)議書》,并于年月日簽署了《補充協(xié)議書》,因原約定的合作期限到期,現(xiàn)雙方就合作期限事宜補充約定如下:_________________

1、雙方同意合作期限延后一個月,即原《協(xié)議書》約定的合作期限截止日由_____年_____月_____日順延至_____年_____月_____日?!?/p>

2、合作期限順延之后,甲方原始資金的管理費按照原協(xié)議約定的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。

3、除補充協(xié)議特別約定的之外,雙方的各項權(quán)利義務(wù)均按照原《協(xié)議書》的約定執(zhí)行。

4、本補充協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字之日起生效。

甲方:_________________(出資方)乙方:_________________(實際操盤方)

日期:_________________

主題合作不僅心得體會還有什么簡短三

第一條合作宗旨:

共同投資,共同經(jīng)營,共亨利潤,共擔(dān)虧損。

第二條 合作經(jīng)營項目和范圍

服裝有限公司服裝生產(chǎn)及銷售

第三條 合作期限

合作期限為三年,自_年 10 月 1 日起,至 年 9 月 30 日止。

第四條合作方式、期限

1.合作人乙方:佳都服裝有限公司現(xiàn)有設(shè)備財產(chǎn)(詳附件)出資,計人民幣____________元。按所有權(quán)與經(jīng)營權(quán)分離的原則由丙方經(jīng)營管理。

合作人(丙方)為履行經(jīng)營管理義務(wù),愿出資現(xiàn)金人民幣伍拾萬元,并以出資為限承擔(dān)虧損。

2. 合作人(丙方):。

各合作人的出資,于2208年10月3日以前交付乙方公司指定的銀行賬戶,逾期不交或未交齊的,應(yīng)對應(yīng)交未交金額數(shù)計付銀行利息并賠償由此造成的損失。協(xié)議人同意指定乙方管理上述及經(jīng)營期的資金.

3.合作期間各合作人的出資,不得請求分割,合作終止后,現(xiàn)有設(shè)備由乙方所有,新增設(shè)備由乙方丙方共同所有。但合作期間乙方所有的設(shè)備不計提折舊.如生產(chǎn)經(jīng)營需再次投入資金,另立投資協(xié)議,各合作人簽字確認(rèn)生效。

第五條 盈余分配與債務(wù)承擔(dān)

1.盈余分配,按約定比例分配, 乙方占50%,丙方占50%,其中由乙方按每月丙方簽名確認(rèn)的財務(wù)報表,出具利潤分配確認(rèn)書給丙方,并由乙方每半年分配一次利潤給丙方。

2.債務(wù)承擔(dān):本合作協(xié)議訂立之前債務(wù)由乙方承擔(dān),債權(quán)由乙方所有。本協(xié)議訂立之后的債權(quán)債務(wù)以各合作人的盈余分配為據(jù),按比例承擔(dān)。

3、經(jīng)營風(fēng)險的承擔(dān):甲方僅具有注冊登記人身份,已全權(quán)委托方乙方及丙方經(jīng)營,盈余與甲方無關(guān)。投入資金全部由乙丙兩方投資,獨立經(jīng)營,獨立管理,自擔(dān)風(fēng)險,自負(fù)責(zé)任,自負(fù)盈虧,涉及公司的一切債權(quán)債務(wù)和經(jīng)營風(fēng)險與責(zé)任由丙、乙兩方承擔(dān)。甲方不干涉甲、乙兩方的合法經(jīng)營。

第六條出資的轉(zhuǎn)讓及退資

1.各協(xié)議人出資在本協(xié)議約定的合作三年期間不得轉(zhuǎn)讓,也不得要求退還出資。

第七條 合作負(fù)責(zé)人及其他合作人的權(quán)利

1. 乙方為合作負(fù)責(zé)人及公司總經(jīng)理,對外代表公司,不參與生產(chǎn)經(jīng)營日常事務(wù)的具體管理。其主要權(quán)責(zé)是:

①對外開展業(yè)務(wù),訂立合同;對其所訂合同所產(chǎn)生的收款承擔(dān)收款及收款不能的賠償責(zé)任。.

②決定重大財務(wù)支出,按月按定額撥付資金到財務(wù)賬戶給丙方作為日常開支。

③保管公司印章及,支付合作債務(wù),承擔(dān)合作終止的債務(wù).

④按約定時間支付合作人報酬及應(yīng)分配的利潤.

2.合作人 擔(dān)任廠長職務(wù),每月薪金為人民幣 元,其權(quán)限為:

①履行廠長的職責(zé),對所有資產(chǎn)進(jìn)行管理,遵守有關(guān)安全生產(chǎn)的法律、法規(guī),加強安全生產(chǎn)管理,建立、健全安全生產(chǎn)責(zé)任制度,完善安全生產(chǎn)條件,確保安全生產(chǎn)及承擔(dān)資產(chǎn)安全責(zé)任

②履行廠長的職責(zé),對合作事務(wù)的生產(chǎn),行政事務(wù)進(jìn)行日常管理及審批;守法經(jīng)營,依法納稅,并自覺遵守國家法律法規(guī)和本地的規(guī)章制度,不得從事任何違法違紀(jì)的活動。如因違法或違規(guī)經(jīng)營,企業(yè)受到有關(guān)部門查處而造成停業(yè)、歇業(yè)或被取締的;因經(jīng)營形成對外拖欠債務(wù)、工人工資等情況的;因治安消防安全工作的疏忽,造成治安事故或消防事故的;以及其他違法違規(guī)行為造成損失或不良后果的承擔(dān)賠償責(zé)任..

③按乙方訂單要求按質(zhì)按量組織生產(chǎn)及組織交付合作的產(chǎn)品(貨物),購進(jìn)生產(chǎn)所需原材料;對生產(chǎn)產(chǎn)品的質(zhì)量及期限承擔(dān)責(zé)任.

④具有月預(yù)算定額內(nèi)日常財務(wù)開支審批權(quán)。凡涉及5000元以上的開支、費用需 簽字方可生效。但不得以本合同項下公司名義對外舉債,不得對外簽署未經(jīng)乙方書面同意簽署的文件;不得持有本合同項下公司的財產(chǎn)及印章. 丙方的對日常事務(wù)進(jìn)行監(jiān)控.

⑤制訂公司的基本管理制度,制定公司職工的工資、福利、獎懲方案,報乙方批準(zhǔn)。

3.丙方 擔(dān)任副總經(jīng)理職務(wù),其每月薪金為人民幣 元,其權(quán)限為協(xié)助丙方 對合作事務(wù)的生產(chǎn),行政事務(wù)進(jìn)行日常管理.對乙方報告生產(chǎn)工作.

4.丙方 擔(dān)任副總經(jīng)理職務(wù),其每月薪金為人民幣 元,其權(quán)限為:①監(jiān)督丙方各合作人的工作情況;②協(xié)調(diào)各職能部門的關(guān)系.

5. 由丙方 負(fù)責(zé)業(yè)務(wù)工作的日常具體事務(wù). 每月薪金為人民幣 元

6. 由丙方 負(fù)責(zé)處理財務(wù)及主持財務(wù)部門的日常管理工作. 每月薪金為人民幣 元

7.由 任總經(jīng)辦主任,負(fù)責(zé)各印章的加蓋及報關(guān)事務(wù)及日常行政事務(wù). 每月薪金為人民幣 元

8.合作人的共同權(quán)利:①參予合作事業(yè)的管理;②聽取合作負(fù)責(zé)人開展業(yè)務(wù)情況的報告;③檢查合作帳冊及經(jīng)營情況;④共同決定合作重大事項。

第八條 禁止行為

1.未經(jīng)全體合作人同意,禁止任何合作人私自以合作名義進(jìn)行業(yè)務(wù)活動;如其業(yè)務(wù)獲得利益歸合作,造成損失按實際損失賠償。

2.應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎、認(rèn)真、勤勉地行使公司所賦予的權(quán)利,禁止合作人經(jīng)營與合作競爭的業(yè)務(wù)。

3.在其職責(zé)范圍內(nèi)行使權(quán)利,不得越權(quán)。不得利用內(nèi)幕信息為自己或他人謀取利益。

4.不得利用職權(quán)收受賄賂或者其他非法收入,不得侵占公司的財產(chǎn)不得接受與公司交易有關(guān)的傭金。

5.不得泄漏在任職期間所獲得的涉及本公司的機密信息。

第九條 合作的終止及終止后的事項

1.合作因以下事由之一得終止:①合作期屆滿;②全體合作人同意終止合作關(guān)系;③合作期間地虧損達(dá)到100萬元;④合作事業(yè)違反法律被撤銷;⑤法院根據(jù)有關(guān)當(dāng)事人請求判決解散。

2.合作終止后的事項:如雙方不能就繼續(xù)合作達(dá)成協(xié)議或合作終止,丙方應(yīng)無條件退出,并交付資產(chǎn)給乙方.超出乙方現(xiàn)有資產(chǎn)部份應(yīng)按投資比例返還給丙方.

第十條 糾紛的解決

合作人之間如發(fā)生糾紛,應(yīng)共同協(xié)商,本著有利于合作事業(yè)發(fā)展的原則予以解決。如協(xié)商不成,可以訴諸東莞市人民法院。

第十一條違約責(zé)任

協(xié)議人違反本協(xié)議條款,違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)合同責(zé)任,并賠償守約方損失。包括訴訟所支的律師費,訴訟費等。

第十二條 本合同如有未盡事宜,應(yīng)由合作人集體討論補充或修改。補充和修改的內(nèi)容與本合同具有同等效力。

第十三條 其他

第十四條 本合同正本一式____份,合作人各執(zhí)一份,送____各存一份。

合作人:____________

合作人:____________

____年____月__

您可能關(guān)注的文檔