手機(jī)閱讀

最新外貿(mào)函電訂單回函(六篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-20 06:32:45 頁碼:13
最新外貿(mào)函電訂單回函(六篇)
2023-03-20 06:32:45    小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

外貿(mào)函電訂單回函篇一

i enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. you will see that we have increased our prices on most models. we have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. we feel we should explain why we have increased our prices. we are paying % more for our raw materials than we were paying last year. some of our subcontrac tors have raised their by as much as %. as you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last years. we will not compromise that reputation because of rising costs. we hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. we hope you will understand our position and look forward to your orders.

現(xiàn)謹(jǐn)附上本公司新價格表,新價格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調(diào)升價格。是次調(diào)整原因是原材料價格升幅上漲%□,一些承包商的價格調(diào)升到%。 過去年,本公司生產(chǎn)的機(jī)器品質(zhì)優(yōu)良性能可靠。今為確保產(chǎn)品質(zhì)量,唯有稍為調(diào)整價格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。

回復(fù)感謝信

we greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. we are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. we are pleased that our technical staff assisted you so capably. we would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. our engineers will be equally responsive to your request for assistance. if we can be of service to you again, please let us know. thank you again for your very kind letter.

承蒙來信贊揚(yáng)本公司提供的空調(diào)維修工程服務(wù),欣喜不已。五年前開業(yè)至今,屢獲客戶來函嘉獎,本公司榮幸之至。欣悉貴公司識技術(shù)人員的服務(wù),他日苛有任何需要,亦請與本公司聯(lián)絡(luò),本公司定當(dāng)提供優(yōu)秀技師,竭誠效勞。在此謹(jǐn)再衷心感謝貴公司的贊賞,并請繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。

請客戶征詢其它公司

thank you for your enquiry of may concerning silk blouses. we regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest european standards: swan textiles corporation the industrial zone shekou we supply the factor with all their silk materials, i enclose a swatch of our stock materials for your examination. should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. we hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

謝謝月月日來函查詢關(guān)于紆綢罩衫的事宜。 本公司只生產(chǎn)紆綢布料,供應(yīng)紡織品批發(fā)商和制造廠家,并沒有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹(jǐn)致萬分歉意然而,本公司樂意推薦本地一家生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)男裝的工廠,相信可按貴公司設(shè)計的款式制造符合歐洲最高標(biāo)準(zhǔn)的服裝:蛇口工業(yè)區(qū)天鵝紡織品公司。 該廠的絲綢布料全由本公司供應(yīng),隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認(rèn)為適合,本公司樂意負(fù)責(zé)供應(yīng)所需布料。愿上資料對貴公司有所幫助。 謹(jǐn)祝生意興隆,事事順達(dá)。

改善服務(wù)

thank you for your letter of january. i apologize for the delivery problems you had with us last month. i have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .we know we made a mistake on your last order . although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. we have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. it includes your firms particular specifications, packing requirements and marking instructions. i believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. please contact us if there are any additional points you would like us to include.

感謝月日來信。對上月貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件再發(fā)生,本公司生產(chǎn)運(yùn)輸和出口部經(jīng)理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務(wù),并為此特別設(shè)計清單。 隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。當(dāng)中包括特殊規(guī)格包裝要求和樗說明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務(wù),促進(jìn)雙方合作。如欲增設(shè)任何欄目于該清單上,懇求惠示。

拒絕客戶的要求

thank you for your enquity of are always pleased to hear from a valued regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security fact is,that most of our competitors also keep such information private and sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.

月日信收悉,謹(jǐn)此致謝。 來信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來視該等資料為機(jī)密文件,本公司亦不便透露,尚祈見諒。我真誠地希望這樣不會對貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時賜顧垂詢。 祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!

應(yīng)付難辦的客戶

we have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. the problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. this has led to confusion and frustration for both of our companies. in several instances. you have returned goods that were originally ordered. to solve the problem , i propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. if you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. i trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.

承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務(wù)水準(zhǔn)未能符合對方要求,本公司為此提憂不已。 貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴(yán)重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進(jìn)雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。

祝賀新公司成立

it has just come to our attention that you have lately opened your new european headquarters in brussels. congratulations on your bold venture. as you know , our companies have had a long business association in the uk. we look forward to collaborating with you in your european venture. please let us know if we can be of any assistance to you. we will be delighted to help. we wish you the very best of luck and a prosperous future

非正式的預(yù)約要求

could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? we want to make decision by the beginning of next month. we would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. could you choose a venue for the meeting? i can fly to london any time, perhaps you would prefer lyon or paris? i leave it to you to choose. i look forward to seeing you again.

您好!未知能否于本月會面,商談有關(guān)特大自助市場的建議呢?我們準(zhǔn)備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計劃之前,希望能咨詢的意見。敢問能否選定會面地點?在倫敦巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。 期待與您見面。

物色代理商

our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over countries. a product specification brochure is enclosed. we are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. in particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. we are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. they must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent. we would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. thank you very much for your time and consideration in this matter.

本公司生產(chǎn)的一系列印刷機(jī),獲二十多個國家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說明書,謹(jǐn)供參考。 現(xiàn)為該產(chǎn)品開拓新市場,希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來數(shù)個符合上述要求代理商商號,則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。 右蒙惠告,不勝感荷!

歡迎新代理商

i would like to welcome you to our organization. we are very pleased to have you on our ream. i know that you will be equally proud of our products. our european sales representative, antoine gerin , will be in touch with you at regular intervals. please feel to call him any time you have a problem, if i can regular intervals. please feel free to call him any time you have a problem. if i can ever be of service, please call me. i am planning a trip to france next month, and i am looking forward to meeting you. in the meantime, the best of luck with our product line.

歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼?格林會定期與聯(lián)絡(luò),遇有問題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。 下月我將赴法國一游,期望能與您會面。謹(jǐn)祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。

要求約見

would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? i would very much like to brief you on this great innovation. could we make an appointment? the machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. the retail price will undercut its nearest competitor by at least %.i shall be in the uk from september to october. if you would like to know more, just fax or telex me.

貴公司有沒有考慮配置最新型號的手提電腦?本公司誠意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時間作一介紹。 該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項先進(jìn)功能。其零售價較同類產(chǎn)品便宜%以上。本人將于月日至月日逗留英國。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩請函復(fù)。

拒絕約見

thank you for your letter of july regarding your new laptop computer. i regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. we currently have the sole agency for another computer company, under the terms of the contract , we are barred from stocking any other companys products. the sole agency comes under review in six months time . contact us then and we may be able to consider your new product.

月日有關(guān)新型號手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會面,深感歉意。現(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。

同意約見

thank you for your letter of september. i note that you will bein the uk during the whole of november. we are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. as a fashion chain. we might consider having some of our own designs manufactured in china. please let me know when you would like to call on us. the week beginning november would suit me best. i look forward to meeting you and discussing this matter.

感謝月日的來信。欣聞閣下將于月逗留倫敦一個月,望到時能撥冗相會。本公司對貴公司商品目錄中的針織時裝深感興趣。現(xiàn)正研究設(shè)計款式,在中國制造后寄本公司時裝連鎖店發(fā)售。 如能于月日或其后數(shù)天抽空來訪,當(dāng)感激不盡。 期待與您會面,商討有關(guān)事宜。

外貿(mào)函電訂單回函篇二

dear x,

we appreciate your order from us. you have chosen one of the bestselling products in our store. it’s very popular for its good quality and competitive price. right now, we only have x lots of the x colors left. we would like to inform you that this product has a high risk of selling out soon.

we noticed that you hadn’t finished the payment process for the order. we’d like to offer you a 10% discount on your order, if you purchase now, to ensure that the product doesn’t sell out. we will ship your order within 24 hours once your payment is confirmed. if you need any help or have any questions, please let us know.

best regards,

(your name)

ps: we are one of the biggest suppliers on . with more than 3 years’ experience in world trade,we are able to provide the best prices, the highest quality and the superior service. we inspect our products before shipping them out and provide a 1 year warranty for all products. we promise to give you a full refund if the products are not as described.

if you have any questions, please contact us; we are happy to help you.

外貿(mào)函電訂單回函篇三

referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

外貿(mào)行業(yè)人員日常用語:詢盤的提出

我們已向該公司提出詢價( 詢盤 )。

we addressed our inquiry to the firm.

對該公司的詢價信, 我們已經(jīng)回復(fù)。

we answered the inquiry received from the firm.

我公司已收到, 該公司關(guān)于這類商品的 詢盤 。

we have an inquiry for the goods received from the firm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

we invited inquiries for the goods from the customers.

敬請將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來為荷。

will you please let us have a list of items that are imported by you.

如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。

we shall be glad to have your specific inquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。

would you care to send us some samples with the quotations.

由于這一次訂購是合同的組成部分, 請?zhí)峁┳詈玫臈l件。

please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.

請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。

please state your best terms and discount for cash.

由于打折扣, 請告知最好的裝貨(船)條件。

please put us on your very best shipping terms as regards discount.

請告知該商品的價格和質(zhì)量。

please let us have information as to the price and quality of the goods.

請對日本生產(chǎn)的合成纖維的制品, 如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。

please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.

敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價格。

kindly favour us with the lowest cash price for the goods.

敬請告知貴公司可供應(yīng)的上等砂糖的數(shù)量和價格。

kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.

請報德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?

at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?

請報10英擔(dān)、一級軟木(瓶)塞的最低價格。

please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.

請對上述產(chǎn)品報運(yùn)至我方工廠交貨的最低價格。

we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.

請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。

i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.

請對該商品報最低價。

please quote us your lowest prices for the goods.

貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的 詢盤 敬悉。

we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.

如收到貴司對機(jī)械產(chǎn)品的詢價, 我們將甚表謝意。

we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.

如能告知該商品的詳細(xì)情況, 則不勝感謝。

we would appreciate receiving details regarding the commodities.

如您能告知該商品的現(xiàn)行價格, 將不勝感謝。

we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods

外貿(mào)函電訂單回函篇四

外貿(mào)行業(yè)競爭激烈,如果能熟練掌握外貿(mào)英語無疑會增強(qiáng)自身的競爭力!今天就從實用的外貿(mào)英語函電學(xué)起吧!

怎樣建立貿(mào)易關(guān)系呢?

dear sirs,

we have obtained your address from the commercial counsellor of your embassy in london and are now writing you for the establishment of business relations. we are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices. as to our standing, we are permitted to mention the bank of england, london, as a reference.

please let us have all necessary information regarding your products for export.

yours faithfully

外貿(mào)函電訂單回函篇五

dear sir or madam:

thank you for your order of 500b/w tv sets by your letter dated 17 july.

we have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. we do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.

i must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. this one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.

i am enclosing our sales contract covering the order. i would be grateful if you would follow the usual procedure.

yours sincerely,

hillary

dear sir or madam:

thank you for your letter dated 2 october requesting payment against documents for contracts and 483.

we are pleased to say that we agree to your request. we wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than us$5,000 or the equivalent in renminbi. should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.

we would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.

yours sincerely,

hillary

外貿(mào)函電訂單回函篇六

外貿(mào)函電常用范文如下:

1.

dear mr. li,

your firm has been recommended 1 to us by the dickson electrics company, with whom we have done business for many years.

we are interested in your electric typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.

yours sincerely,

susan block

manager

a reply

dear ms block,

we welcome you for your enquiry of fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. we are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for.

we trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. and we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.

thank you again for your interest in our products. we are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.

yours truly

2.

dear mr. lu,

we have noticed from your advertisement 1 in 2 that you export large quantities of cushions 3 to european market.

being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. at present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. it will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on cif basis including our 3% commission 6 .

should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.

we are looking forward to your early reply.

yours faithfully

a reply

dear mr. bean,

we warmly welcome your enquiry of april 4 and thank you for your interest in our cushions.

we are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. we feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.

best regards,

yours sincerely

希望對你有幫助。

您可能關(guān)注的文檔