手機(jī)閱讀

商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫 商務(wù)英語合同的翻譯技巧(七篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-30 10:44:54 頁碼:10
商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫 商務(wù)英語合同的翻譯技巧(七篇)
2022-12-30 10:44:54    小編:ZTFB

體會是指將學(xué)習(xí)的東西運(yùn)用到實(shí)踐中去,通過實(shí)踐反思學(xué)習(xí)內(nèi)容并記錄下來的文字,近似于經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。心得體會對于我們是非常有幫助的,可是應(yīng)該怎么寫心得體會呢?下面我?guī)痛蠹艺覍げ⒄砹艘恍﹥?yōu)秀的心得體會范文,我們一起來了解一下吧。

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫一

1、 負(fù)責(zé)公司商務(wù)工作,生產(chǎn)許可證、醫(yī)療器械經(jīng)營許可證的申辦資料準(zhǔn)備工作;

2、負(fù)責(zé)招投標(biāo)、標(biāo)書制作相關(guān)工作;

3、獨(dú)立完成整個(gè)投標(biāo)文件的編制;

4、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他工作。

任職及專業(yè)要求:

1、行政管理、工商管理、醫(yī)學(xué)、藥學(xué)等相關(guān)專業(yè)全日制本科以上學(xué)歷;

2、熟悉醫(yī)療器械質(zhì)量管理規(guī)范,有生產(chǎn)許可證、醫(yī)療器械經(jīng)營許可證辦理的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn);

3、熟悉醫(yī)療行業(yè)招投標(biāo)流程和規(guī)則,能獨(dú)立完成投標(biāo)工作;

4、具有高度的責(zé)任心,工作認(rèn)真細(xì)致,善于工作溝通。

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫二

dear sir / madam:

hello

we are very pleased to invite you to participate in the twenty-eighth session of the asia pacific regional conference on food and agriculture organization of the asia pacific region, which will be held in beijing on twenty-first century 15-16, held by the united nations food and agriculture organization". the theme of this meeting is: from the agenda to the action - following the "non governmental organization for food sovereignty forum".

the consultation meeting was organized by the asian association of the united nations food and agriculture organization (fao) and the international food sovereignty commission (ipc-asia), and the cooperation of the china international civil organization. by then, more than 80 private organizations from the asia pacific region more than 100 representatives will attend the meeting. the conference declaration will be held in the 27 session of the united nations food and agriculture organization asia pacific conference on may 17-21.

the main topics of this meeting include:

1 the regional and national levels of the non governmental organizations in the food and agriculture sector in the asia pacific region to implement the global action agenda / civil society strategy".

2 non governmental organizations in the areas of food and agriculture in the asia pacific region to determine the future of the participants in the current situation.

3 participating agencies to draft the proposal submitted to the twenty-seventh united nations food and agriculture organization asia pacific conference, continue to call for the maintenance of the interests of farmers.

sincerely look forward to your active support and participation!

【商務(wù)會議英文邀請函三】

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫三

一、多聽少說

缺乏經(jīng)驗(yàn)的談判者的最大弱點(diǎn)是不能耐心地聽對方發(fā)言,他們認(rèn)為自己的任務(wù)就是談自己的情況,說自己想說的話和反駁對方的反對意見。因此,在談判中,他們總在心里想下面該說的話,不注意聽對方發(fā)言,許多寶貴信息就這樣失去了。他們錯(cuò)誤地認(rèn)為優(yōu)秀的談判員是因?yàn)檎f得多才掌握了談判的主動。其實(shí)成功的談判員在談判時(shí)把50%以上的時(shí)間用來聽。他們邊聽、邊想、邊分析,并不斷向?qū)Ψ教岢鰡栴},以確保自己完全正確的理解對方。他們仔細(xì)聽對方說的每一句話,而不僅是他們認(rèn)為重要的,或想聽的話,因此而獲得大量寶貴信息,增加了談判的籌碼。有效地傾聽可以使我們了解進(jìn)口商的需求,找到解決問題的新辦法,修改我們的發(fā)盤或還盤?!罢劇笔侨蝿?wù),而“聽”則是一種能力,甚至可以說是一種天份?!皶牎笔侨魏我粋€(gè)成功的談判員都必須具備的條件。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,我們要向?qū)Ψ秸f:“yes”,“please go on”,并提問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達(dá)到盡量了解對方的目的。

二、巧提問題

談判的第二個(gè)重要技巧是巧提問題。通過提問我們不僅能獲得平時(shí)無法得到的信息,而且還能證實(shí)我們以往的判斷。出口商應(yīng)用開放式的問題(即答復(fù)不是“是”或“不是”,需要特別解釋的問題)來了解進(jìn)口商的需求,因?yàn)檫@類問題可以使進(jìn)口商自由暢談他們的需求。例如:“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?”對外商的回答,我們要把重點(diǎn)和關(guān)鍵問題記下來以備后用。

發(fā)盤后,進(jìn)口商常常會問:“can not you do better than that?”對此發(fā)問,我們不要讓步,而應(yīng)反問:“what is meant by better?”或“better than what?”這些問題可使進(jìn)口商說明他們究竟在哪些方面不滿意。例如,進(jìn)口商會說:“your competitor is offering better terms.”這時(shí),我們可繼續(xù)發(fā)問,直到完全了解競爭對手的發(fā)盤。然后,我們可以向?qū)Ψ秸f明我們的發(fā)盤是不同的,實(shí)際上要比競爭對手的更好。如果對方對我們的要求給予一個(gè)模糊的回答,如:“no problem”,我們不要接受,而應(yīng)請他作具體回答。此外,在提問前,尤其在談判初期,我們應(yīng)征求對方同意,這樣做有兩個(gè)好處:一是若對方同意我方提問,就會在回答問題時(shí)更加合作;二是若對方的回答是“yes”,這個(gè)肯定的答復(fù)會給談判制造積極的氣氛并帶來一個(gè)良好的開端。

三、注重利益,而非立場

以往我們許多僵持很久的談判過于重視立場或原則,談判雙方各自堅(jiān)持自己的立場,往往將某項(xiàng)原則或立場視為談判所堅(jiān)持的重要條件,然而,我們許多人并不一定了解,在談判雙方對立的立場背后,既可能存在沖突的利益,而實(shí)際上還可能存在共同的或可以彼此兼容的利益。

例如,在機(jī)械設(shè)備的出口中,雙方堅(jiān)持各自的價(jià)格立場并不能有助于雙方達(dá)成明智的交易,因?yàn)?,價(jià)格立場背后還會有許多利益的存在,而這些利益的存在,對雙方并不一定就是沖突。雙方采用什么貿(mào)易術(shù)語?交貨時(shí)間的安排對誰更重要?價(jià)格中是否包括人員培訓(xùn)的費(fèi)用?運(yùn)輸?shù)呢?zé)任必須是由買方來承擔(dān)嗎?保險(xiǎn)由誰辦理更合適?對于賣方,信用證付款條件是不是必須條件?買賣雙方是想簽訂長期出口合同,還是一筆交易的合同?有關(guān)設(shè)備的易損件是否包括在此合同的報(bào)價(jià)中?等等。

由此可以看出,一項(xiàng)合同談判的立場背后還會有許多的利益因素。而商務(wù)談判者必須徹底分析交易雙方的利益所在,認(rèn)清哪些利益對于我方是非常重要的,是決不能讓步的;哪些利益是可以讓步的,用來可以交換對方的條件。在不分清利益因素的情況下,盲目追求堅(jiān)持立場和原則,往往使談判陷入僵局,或者使談判徹底失敗。

讓步的談判并不等于是失敗的談判。在談判中最忌諱的是隨意作出不當(dāng)?shù)淖尣?。有?jīng)驗(yàn)的談判者會用對自己不重要的條件去交換對對方無所謂、但對自己卻很在意的一些條件。這樣的談判才能是一個(gè)雙贏的談判。在上述例子中,辦理運(yùn)輸對于買方可能沒有任何優(yōu)勢,那么賣方就可以以cif簽訂合同。但是,如果買方覺得辦理保險(xiǎn)是非常重要的,那么,賣方也可以在取得盡快交貨的前提下,與對方簽訂cfr合同。

四、創(chuàng)造雙贏的解決方案

人們在談判中有時(shí)不歡迎律師參加,其原因是把律師在談判中的職責(zé)想象成是從法律角度計(jì)較得失,千方百計(jì)維護(hù)談判者的利益。而實(shí)際上讓好的律師參與談判往往會取得意想不到的效果。因?yàn)?,好的律師在談判中有能力為談判雙方尋求對雙方都有利的解決方案。如果將雙方的利益比作一張餅來切,那么律師并不是僅僅注重切在什么地方,而更應(yīng)注重在切分這塊餅之前,盡量使這塊餅變得更大。這就是提醒我們應(yīng)該在談判中注重創(chuàng)造雙贏的解決方案。

然而,在許多談判中,談判的結(jié)局并不理想。談判者更多的是注重追求單方面利益,堅(jiān)持固守自己的立場,而從來也不考慮對方的實(shí)際情況。為什么談判者沒有創(chuàng)造性地尋找解決方案,沒有將談判雙方的利益實(shí)現(xiàn)最大化?有經(jīng)驗(yàn)的談判專家認(rèn)為,導(dǎo)致談判者陷入上述談判誤區(qū)主要有如下4個(gè)障礙:

1、只追求單一的結(jié)果。談判者往往錯(cuò)誤地認(rèn)為,創(chuàng)造并不是談判中的一部分;談判只是在雙方的立場之間達(dá)成一個(gè)雙方都能接受的點(diǎn)。

2、談判對手的問題始終該由他們自己解決。許多談判者認(rèn)為,談判就是要滿足自己的利益需要,替對方想解決方案似乎是違反常規(guī)的。

3、誤認(rèn)為一方所得,即另一方所失。許多談判者錯(cuò)誤地認(rèn)為,談判具有零和效應(yīng),給對方所作出的讓步就是我方的損失,所以沒有必要再去尋求更多的解決方案。

4、過早地對談判下結(jié)論。談判者往往在缺乏想象力的同時(shí),看到對方堅(jiān)持其立場,也盲目地不愿意放棄自己既有的立場,甚至擔(dān)心尋求更多的解決方案會泄露自己的信息,減低討價(jià)還價(jià)的力量。

實(shí)踐表明,成功的談判應(yīng)該使得雙方都有贏的感覺。只有雙方都是贏家的談判,才能使以后的合作持續(xù)下去,雙方才會在合作中各自取得自己的利益。因此,如何創(chuàng)造性地尋求雙方都接受的解決方案乃是談判的關(guān)鍵所在,特別是在雙方談判處于僵局的時(shí)候更是如此。

五、使用條件問句

當(dāng)雙方對對方有了初步的了解后,談判將進(jìn)入發(fā)盤和還盤階段。在這個(gè)階段,我們要用更具試探性的條件問句進(jìn)一步了解對方的具體情況,以修改我們的發(fā)盤。

條件問句(conditional question)由一個(gè)條件狀語從句和一個(gè)問句共同構(gòu)成,這個(gè)問句可以是特殊問句也可以是普通問句。典型的條件問句有“what…if”,和“if… then”這兩個(gè)句型。例如:“what would you do if we agree to a two-year contract?”及“if we modif your specifications, would you consider a larger order?”在國際商務(wù)談判中,條件問句有許多特殊優(yōu)點(diǎn)。

(1)尋求共同點(diǎn)。如果對方拒絕我們的條件,我們可以另換其它條件構(gòu)成新的條件問句,向?qū)Ψ阶鞒鲂碌囊?發(fā)盤。對方也可用條件問句向我方還盤。雙方繼續(xù)磋商,互作讓步,直至找到重要的共同點(diǎn)。

(2)互作讓步。用條件問句構(gòu)成的發(fā)盤和提案是以對方接受我方條件為前提的,換句話說,只有當(dāng)對方接受我方條件時(shí),我方的發(fā)盤才成立,因此我們不會單方面受發(fā)盤的約束,也不會使任何一方作單方面的讓步,只有各讓一步,交易才能達(dá)成。

(3)獲取信息。如果對方對我方用條件問句構(gòu)成的發(fā)盤進(jìn)行還盤,對方就會間接地、具體地、及時(shí)地向我們提供寶貴的信息。例如:我方提議:“what if we agree to a two-year contract? would you give us exclusive distribution rights in our territory?”對方回答:“we would be ready to give you exclusive rights porvided you agree to a three-year contract.”從回答中,我們可以判斷對方關(guān)心的是長期合作。新獲得的信息對以后的談判會很有幫助。

(4)代替“no”.在談判中,如果直接向?qū)Ψ秸f“no”,對方會感到?jīng)]面子,雙方都會感到尷尬,談判甚至?xí)虼讼萑虢┚?。如果我們用條件問句代替“no”,上述的情況就不會發(fā)生。例如:當(dāng)對方提出我們不能同意的額外要求時(shí),我們可用條件問句問對方: “would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果對方不愿支付額外費(fèi)用,就拒絕了自己的要求,我們不會因此而失去對方的合作。

六、避免跨國文化交流產(chǎn)生的歧義

國際商務(wù)談判大多用英語進(jìn)行,而談判雙方的母語往往又不都是英語,這就增加了交流的難度。在這種情況下,我們要盡量用簡單、清楚、明確的英語,不要用易引起誤會的多義詞、雙關(guān)語、俚語、成語。也不要用易引起對方反感的詞句,如:“to tell you the truth”,“i\'ll be honest with you…”,“i will do my best.”“it\'s none of my business but…”.這些詞語帶有不信任色彩,會使對方擔(dān)心,從而不愿積極與我們合作??鐕幕涣鞯囊粋€(gè)嚴(yán)重通病是“以己度人”,即主觀地認(rèn)為對方一定會按照我們的意愿,我們的習(xí)慣去理解我們的發(fā)言,或從對方的發(fā)言中我們所理解的意思正是對方想表達(dá)的意思。最典型的例子就是“yes”和“no”的使用和理解。曾經(jīng)有家美國公司和一家日本公司進(jìn)行商務(wù)談判。在談判中,美國人很高興地發(fā)現(xiàn),每當(dāng)他提出一個(gè)意見時(shí),對方就點(diǎn)頭說:“yes”,他以為這次談判特別順利。直到他要求簽合同時(shí)才震驚地發(fā)現(xiàn)日本人說的“yes”是表示禮貌的“i hear you”的“yes”,不是“i agree with you”的“yes”.實(shí)際上,“yes”這個(gè)詞的意思是非常豐富的,除了以上兩種以外,還有“i understand the qusetion”的“yes”和“i\'ll considerit”的“yes”.“no”的表達(dá)方式也很復(fù)雜。有些文化的價(jià)值觀反對正面沖突,因此人們一般不直接說“no”,而用一些模糊的詞句表示拒絕。例如,巴西人用“some what difficult”代替“impossible”,沒有經(jīng)驗(yàn)的談判者若按字面意思去理解,就會浪費(fèi)時(shí)間,延緩談判進(jìn)程。因此,我們必須盡量了解對方的文化,對方的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣,只有這樣才能正確無誤地傳遞和接受信息。

為了避免誤會,我們可用釋義法確保溝通順利進(jìn)行。釋義法就是用自己的話把對方的話解釋一遍,并詢句對方我們的理解是否正確。例如,對方說:“we would accept prive if you could modify your specifications.”我們可以說:“if i understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”這樣做的另一個(gè)好處是可以加深對方對這個(gè)問題的印象。

最后,為確保溝通順利的另一個(gè)方法是在談判結(jié)束前作一個(gè)小結(jié),把到現(xiàn)在為止達(dá)成的協(xié)議重述一遍并要求對方予以認(rèn)可。小結(jié)一定要實(shí)事求是,措辭一定要得當(dāng),否則對方會起疑心,對小結(jié)不予認(rèn)可,已談好的問題又得重談一遍。

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫四

經(jīng)與貴公司就______項(xiàng)目合作事宜進(jìn)行初步洽談后,我公司對合作事宜進(jìn)行了研究,認(rèn)為:

1、該項(xiàng)目符合國家的產(chǎn)業(yè)政策,具有較好的市場前景和發(fā)展空間;

2、該項(xiàng)目不僅將極大的促進(jìn)雙方發(fā)展,而且還將極大的促進(jìn)兩地合作,具有較大的經(jīng)濟(jì)效益和社會效益;

3、該項(xiàng)目所在我地區(qū)有很好的資源優(yōu)勢,具備合作的基本條件。

我公司認(rèn)為,本項(xiàng)目符合合作的基本條件,具備進(jìn)行商務(wù)合作洽談的基礎(chǔ)。具體的合作事宜必須經(jīng)雙方更進(jìn)一步詳細(xì)洽談。請貴公司法人代表收到本邀請函后,派代表赴我公司作商務(wù)考察并就實(shí)質(zhì)性框架合作進(jìn)行洽談,我公司將承擔(dān)本次商務(wù)考察的全部費(fèi)用。

敬請告知準(zhǔn)確時(shí)間,以利安排,我公司法人將親自與貴公司面議合作事宜。

________有限公司

__年__月__日

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫五

本合同由以下雙方于________年_____月____日在____簽署。

委托人(以下稱甲方):住所:

法定代表人:

電話:傳真:

被委托人(以下稱乙方):

住所:

法定代表人:

電話:傳真:

鑒于:

1、甲方是一家依法設(shè)立的專業(yè)生產(chǎn)醫(yī)療器械及其耗材的有限責(zé)任公司;

2、乙方是一家依法設(shè)立的專業(yè)銷售醫(yī)療器械及其耗材的有限責(zé)任公司,具有廣闊的銷售渠道和豐富的招投標(biāo)經(jīng)驗(yàn)。

為此,甲方愿意根據(jù)本合同的規(guī)定委托乙方就第一條約定的事項(xiàng)提供專業(yè)的商務(wù)咨詢服務(wù);乙方愿意接受甲方的委托,為甲方提供專業(yè)的商務(wù)咨詢服務(wù),協(xié)助甲方承攬有關(guān)項(xiàng)目,拓寬甲方產(chǎn)品的銷售渠道?,F(xiàn)甲乙雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議,以資共同遵守。:

第一條服務(wù)事項(xiàng)

1.1等的咨詢服務(wù)。,服務(wù)事項(xiàng)為:(等)。

1.2具體服務(wù)方式包括但不限于:_

1.3甲方承諾乙方是上述服務(wù)事項(xiàng)中唯一的委托人。甲方亦可委托其他第三方,但不影響本合同的任何條款對雙方的約束力。同時(shí),甲方在簽訂本合同前所委托的其他笫三方不受本條款的約束。

1.4乙方應(yīng)盡忠實(shí)義務(wù),除非甲萬明知并書面同意,乙方不得擔(dān)任同一項(xiàng)目中與甲方利益沖突的另一方的委托服務(wù)人,并不得做任何有損甲方利益之行為。

第二條費(fèi)用

2.1甲方應(yīng)按約定向乙方支付咨詢服務(wù)費(fèi),咨詢服務(wù)費(fèi)具體支付辦法見第3.3條款。

2.2乙方在本合同履行過程中所額外支出的差旅費(fèi)、住宿費(fèi)、交通費(fèi)、長途通訊費(fèi)用、復(fù)印費(fèi)用、公關(guān)費(fèi)用中沒有列明的費(fèi)用或其他與前述費(fèi)用在性質(zhì)上相同或相似的所有一切費(fèi)用或支出由乙方自行負(fù)責(zé)。

第三條費(fèi)用支付

3.1甲方應(yīng)支付給乙方該項(xiàng)目的部分利潤作為乙方的咨詢費(fèi)用。該項(xiàng)目的詳細(xì)描述為。甲、乙雙方協(xié)商按以下方式支付咨詢費(fèi):乙方咨詢費(fèi)用:¥(乙方領(lǐng)取咨詢費(fèi)用不提供增值稅票)

3.2第2.1指示,任何費(fèi)用應(yīng)匯至下列賬號:。

3.3服務(wù)費(fèi)用及支付辦法:

第四條事務(wù)執(zhí)行

4.1乙方將指派具體執(zhí)行第一條約定的代理服務(wù)事項(xiàng),非經(jīng)甲方書面同意,乙方不得另行指派其他人員。

4.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的合理指示,依法盡職盡責(zé)執(zhí)行咨詢服務(wù)事務(wù),維護(hù)甲方的利益。

4.3經(jīng)甲方同意或在情況緊急時(shí),乙方有權(quán)將代理咨詢服務(wù)事項(xiàng)的一部分臨時(shí)性地委托合格的第三人進(jìn)行,委托費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。

4.4法律文件。

第五條相互報(bào)告

5.1甲方應(yīng)盡其所能,向乙方提供該項(xiàng)目的所有相關(guān)資料,并盡力確保其真實(shí)、準(zhǔn)確、完整,在任何一方認(rèn)為必要時(shí),乙方應(yīng)對此給予協(xié)助,如向甲方提供所需文件清單。

5.2乙方應(yīng)不遲延地向甲方報(bào)告該項(xiàng)目的最新進(jìn)展,并提供專業(yè)意見供甲方參考。

5.3在任何一方采取對該項(xiàng)目構(gòu)成實(shí)質(zhì)性影響的行動前,應(yīng)提前合理的時(shí)間告知另一方。

5.4任何方均有權(quán)不時(shí)地要求另一方提供關(guān)于該項(xiàng)目的口頭或書面報(bào)告。

第六條保密

6.1任何一方因本合同的履行而知悉或取褂得的另一方的資料和信息,應(yīng)視作另一方的商業(yè)秘密,除非法律要求或事先取得另一方的書面許可,不得將其披露給任何笫三方,或用于本合同以外的用途。

6.2本合同終止時(shí),如任何一方要求,另一方應(yīng)將因履行本合同而取得的另一方的資料不遲延地返還。

第七條爭議的解決

7.1雙方因本合同或本合同的履行發(fā)生的任何爭議,應(yīng)盡先以協(xié)商方式解決,如協(xié)商不成,將爭議提交市有管轄權(quán)的人民法院。

第八條期限

8.1本合同的有效期為60天。只要在有效期內(nèi)任何一方均無權(quán)作出解除、終止、中止本合同的效力及對方依據(jù)本合同所享有的權(quán)利。

第九條完整性

9.1本合同構(gòu)成雙方迄今為止唯一的全部的協(xié)議,并替代雙方此前達(dá)成的任何書 面的或口頭的約定。

第十條獨(dú)立性

10.1本合同的各條款應(yīng)視作相互獨(dú)立,任何條款的無效不影響其余條款的有效 性,除非該種結(jié)果將根本性地破壞本合同的目的,或造成完全不合理的結(jié)果。

10.2對于任何無效的條款,雙方應(yīng)不遲延地修改本合同,使之符臺雙方的原本 意圖。

第十一條其他

11.1本合同的手寫文字與打印文字具有同等效力;

11.2甲乙雙方對本合同的內(nèi)容進(jìn)行了充分的協(xié)商或有充分協(xié)商的機(jī)會而被放棄, 雙方均有充足的機(jī)會對本協(xié)議中的'任何條款提出廢除、變更、增刪及修改意見, 雙方均對最終定稿的本合同文本的每一條款的含義及法律后果有充分的理解和 預(yù)見。

11.3本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等的法律效力。

委托人:________________

法定代表人或授權(quán)代表人(簽章):________________

被委托人:________________

時(shí)間:____________________

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫六

《商務(wù)禮儀指南 》

作者

(美國)佩吉·波斯特(post.p.)

(美國)彼得·波斯特(post.p.)

內(nèi)容簡介

正確的商務(wù)禮儀并不是死板的“規(guī)矩”,它是以考慮周到、尊重他人和誠實(shí)的方式在商業(yè)活動中對待他人。人們對穿著牛仔褲上班已經(jīng)習(xí)以為常,但這并不意味著人們對禮儀已漠不關(guān)心。無論你所處的工作環(huán)境是正式的或非正式的,良好的人際交往能力絕對是你獲得事業(yè)成功的必要條件。在各種商務(wù)場合中得體和正確的禮儀,不但令同事愉快,合作伙伴信任,還會幫助你與商業(yè)伙伴建立起廣泛、牢固的合作關(guān)系,推動大家奔向共同的目標(biāo)。

誰都免不了出錯(cuò),不是沒有及時(shí)回郵件,就是不小心飆出一句臟話。但這些錯(cuò)誤可能無傷大雅,對嗎?在言行舉止上,我們真的需要做到盡善盡美嗎?不客氣地說,我們確實(shí)需要如此。

佩姬·波斯特(peggy post)和彼得·波斯特(peter post)重新編寫了其祖輩埃米莉·波斯特(emily post)的經(jīng)典著作——《商務(wù)禮儀指南》(the etiquette advantage in business)。他們認(rèn)為:“在許多工作場合中,舉止得體不僅能令你表現(xiàn)得更友善和自信,使人們更樂于與你共事,還能提供給你許多重要工具,幫你和你的公司達(dá)成目標(biāo)”。

社會習(xí)俗在飛速改變,家庭與辦公室的界線愈發(fā)模糊,即使最精通禮數(shù)的人也時(shí)常感到困惑。因此,禮儀指南這類題材經(jīng)久不衰,比如中世紀(jì),人文主義者伊拉斯謨1530年曾為男孩寫過一本禮節(jié)指南的書,其中包括不亂動、不撓癢等細(xì)節(jié)。“禮儀小姐”和波斯特家族等禮儀專家持續(xù)受到信任和追捧。《石板》(slate)雜志“親愛的普魯?shù)撬?dear prudence)”以及《金融時(shí)報(bào)》“親愛的露西(dearlucy)”等專欄也層出不窮。

在當(dāng)今辦公環(huán)境中,惱人瑣事依舊屢見不鮮。比如,你的鄰座打開一份怪味四溢的便當(dāng),你的同事對著手機(jī)怒吼……你該如何應(yīng)對這些情況?職場規(guī)則不斷改變,難道這意味著基本的禮儀標(biāo)準(zhǔn)也隨之發(fā)生變化?

其實(shí)不然。波斯特家族在書中這樣總結(jié):“良好的商務(wù)禮儀并非是一套亙古不變的‘規(guī)矩’。事實(shí)上,多數(shù)人所說的商務(wù)禮儀只不過是一些常識,比如要考慮周到、尊重他人,并在商務(wù)場合中以誠待人?!瘪R丁母子的書則幫我們區(qū)分了禮貌和禮節(jié):“禮貌是舉止得體的原則,禮節(jié)則是在特定場合中需要恪守的規(guī)則”。因此,禮貌待人這項(xiàng)原則并不會改變,但是禮節(jié)會不斷演變。懂得這一點(diǎn),你就不難區(qū)分二者。

關(guān)于商務(wù)合同翻譯課心得體會如何寫七

經(jīng)過長期洽談之后,南方某市的一家公司終于同美國的一家跨國公司談妥了一筆大生意。雙方在達(dá)成合約之后,決定正式為此而舉行一次簽字儀式。

因?yàn)楫?dāng)時(shí)雙方的洽談在我國舉行,故此簽字儀式便由中方負(fù)責(zé)。在儀式正式舉行的那一天,讓中方出乎意料的是,美方差一點(diǎn)要在正式簽字之前“臨場變卦”。

原來,中方的工作人員在簽字桌上擺放中美兩國國旗時(shí),誤以中國的傳統(tǒng)作法“以左為上”代替了目前所通行的國際慣例“以右為上”,將中方國旗擺到了簽字桌的右側(cè),而將美方國旗擺到簽字桌的左側(cè)。結(jié)果讓美方人員惱火不已,他們甚至因此而拒絕進(jìn)入簽字廳。這場風(fēng)波經(jīng)過調(diào)解雖然平息了,但它給了人們一個(gè)教訓(xùn):在商務(wù)交往中,對于簽約的禮儀不可不知。

簽約,即合同的簽署。它在商務(wù)交往中,被視為一項(xiàng)標(biāo)志著有關(guān)各方的相互關(guān)系取得了更大的進(jìn)展,以及為消除彼此之間的誤會或抵觸而達(dá)成了一致性見解的重大的成果。因此,它極受商界人士的重視。

在商務(wù)交往的實(shí)踐中,盡管君子協(xié)定、口頭承諾、“說話算數(shù)”,在一定程度上有著作用,但是更有效的取信于人、讓交往對象心安理得的,則是“口說無憑,立此為據(jù)”的文字性合同。

商務(wù)合同,是指有關(guān)各方之間在進(jìn)行某種商務(wù)合作時(shí),為了確定各自的權(quán)利和義務(wù),而正式依法訂立的、并且經(jīng)過公證的、必須共同遵守的條文。在許多情況下,合山又被叫作合約。而在另外一些時(shí)候,人們所說的合約則是指條文比較簡單的合同。在商務(wù)往來中,帶有先決條件的合同,如等待律師審查、有待正式簽字、需要落實(shí)許可證的合同,又被叫做準(zhǔn)合同。嚴(yán)格地說,準(zhǔn)合同是合同的前身,也是最終達(dá)到合同的一個(gè)步驟。

為了省事,在一般場合,商界人士往往將合同、合約與準(zhǔn)合同混為一談,統(tǒng)統(tǒng)把它們都叫做合同。這樣做雖不甚精確,但也有助于大家“刪繁就簡”,減少麻煩。

根據(jù)儀式禮儀的規(guī)定:對簽署合同這類稱得上有關(guān)各方的關(guān)系發(fā)展史上“里程碑”式的重大事件,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格地依照規(guī)范,來講究禮儀,應(yīng)用禮儀。為鄭重起見,在具體簽署合同之際,往往會依例舉行一系列的程式化的活動,此即所謂簽約的儀式。在具體操作時(shí),它又分為草擬階段與簽署階段等兩大部分。

在現(xiàn)實(shí)生活中,商界人士所接觸到的商務(wù)合同的種類繁多。常見的就有購銷合同、借貸合同、租賃合同、協(xié)作合同、加工合同、基建合同、倉保合同、保險(xiǎn)合同、貨運(yùn)合同、責(zé)任合同,等等。以下,先來介紹一下合同的草擬的正規(guī)作法。

您可能關(guān)注的文檔