手機(jī)閱讀

翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用 翻譯中的概念混淆(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-24 14:37:12 頁碼:8
翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用 翻譯中的概念混淆(四篇)
2022-12-24 14:37:12    小編:ZTFB

我們?cè)谝恍┦虑樯鲜艿絾l(fā)后,可以通過寫心得體會(huì)的方式將其記錄下來,它可以幫助我們了解自己的這段時(shí)間的學(xué)習(xí)、工作生活狀態(tài)。那么我們寫心得體會(huì)要注意的內(nèi)容有什么呢?那么下面我就給大家講一講心得體會(huì)怎么寫才比較好,我們一起來看一看吧。

推薦翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用一

乙方:________地址:__________

地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版d中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行215;列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英為_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________代表(簽字):_________

代表(簽字):_________簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_____________________年____月____日

________年____月____日

推薦翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用二

招聘啟事

招聘崗位:英語翻譯

崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)日常英語業(yè)務(wù)的翻譯;

2、接受主管分配的翻譯任務(wù);

3、保證翻譯質(zhì)量;

任職資格:

1、大學(xué)??埔陨蠈W(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè),非英語專業(yè)cet-6或者英語專業(yè)tem-4及以上;

2、性格開朗,勤奮努力,工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,有較強(qiáng)的責(zé)任心,具備良好的職業(yè)道德與職業(yè)素質(zhì);

待遇:包吃、包住、年底雙薪、加班補(bǔ)助

聯(lián)系地址:

聯(lián)系方式:

我們誠邀有拼搏進(jìn)取精神的有志之士加入我們的團(tuán)隊(duì)。

推薦翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用三

招聘啟事

招聘崗位:英語翻譯

學(xué)歷要求:大專及以上

工作年限:不限,可接收應(yīng)屆生

薪資待遇:底薪+個(gè)人提成+團(tuán)隊(duì)提成

崗位職責(zé):

1、對(duì)客戶來往郵件的翻譯、在線交流的翻譯;

2、負(fù)責(zé)日常英語業(yè)務(wù)的翻譯;

3、翻譯資料的整理收集,與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;

4、待遇形式采取補(bǔ)貼加提成形式計(jì)算,多勞多得,有員工生日假期等;

5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。

任職資格:

1、專科及以上學(xué)歷,非英語專業(yè)cet-6或者英語專業(yè)tem-4及以上;

2、性格開朗,勤奮努力,善于表達(dá),工作認(rèn)真細(xì)致,思維敏捷,溝通能力強(qiáng);

3、有較強(qiáng)的責(zé)任心,具備良好的職業(yè)道德與職業(yè)素養(yǎng)。

工作時(shí)間:

夏季:8:30-12:00 13:30-18:00

冬季:8:30-12:00 13:00-17:30

聯(lián)系方式:

聯(lián)系地址:

推薦翻譯概念混淆心得體會(huì)實(shí)用四

youth is not a time of life, it is a state of mind ; it is not rosy cheeks , red lips and supple knees, it is a matter of the emotions : it is the freshness ; it is the freshness of the deep springs of life .

youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite , for adventure over the love of ease. this often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . nobody grows old merely by a number of years .we grow old by deserting our ideals.

years wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust .

whether 60 of 16 , there is in every human being ‘s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living . in the center of your heart and my heart there’s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young .

when the aerials are down , and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old ,even at 20 , but as long as your aerials are up ,to catch waves of optimism , there is hope you may die young at 80.

thank you!

翻譯:青春不是生命的時(shí)候,它是一種精神狀態(tài);它不是紅潤的臉頰、紅潤的嘴唇和柔軟的膝蓋,它是一種情緒的物質(zhì):它是新鮮的;它是生命深處的新鮮。

青春意味著勇氣驅(qū)走怯懦氣貫長虹,冒險(xiǎn)戰(zhàn)勝安逸。這往往存在于一個(gè)60歲以上的男子,比一個(gè)20歲的男孩。沒有人會(huì)變老,只是靠一些年。不思進(jìn)取。

歲月在皮膚上起皺紋,但放棄熱情則會(huì)使靈魂起皺。憂慮,恐懼,自我不信任扭曲了心靈,把精神變成了塵土。

不管60 16,但在每個(gè)人的心,奇跡之誘惑,孩童的孩童般的渴望和對(duì)生活的樂趣。在你的心和我的心有一個(gè)無線電臺(tái):只要它接收到美好,希望,歡樂,勇氣和力量的信息,從男人和從無限的,只要你年輕。

當(dāng)天線倒塌時(shí),你的心靈蒙上玩世不恭的霜雪和悲觀厭世的冰凌,那么你已經(jīng)老了,甚至在20,但只要你豎起天線,捕捉樂觀的信號(hào),你就有希望在80歲死去。

謝謝你!

您可能關(guān)注的文檔