手機(jī)閱讀

最新法語(yǔ)自我介紹 自我介紹法語(yǔ)翻譯(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-23 02:41:30 頁(yè)碼:10
最新法語(yǔ)自我介紹 自我介紹法語(yǔ)翻譯(3篇)
2023-01-23 02:41:30    小編:ZTFB

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類(lèi)范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫(xiě)一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),我們一起來(lái)看一看吧。

最新法語(yǔ)自我介紹 自我介紹法語(yǔ)翻譯篇一

age : j'ai 28 ans

situation de famille : je suis célibataire, j'ai un fils

profession : je suis professeur de fran?ais

adresse : j'habite à nice en face de la mer

nationalité : je suis fran?aise

description : je mesure 1m 62, je pèse 50 kg, je suis blonde, j'ai les cheveux longs et mes yeux sont verts.

caractère : je suis nerveuse, je suis cultivée, je suis modeste, je ne suis pas paresseuse mais je suis hypocrite, je suis bavarde et timide.

loisirs : je fais la vaisselle, je repasse les vêtements, je passe l'aspirateur, je fais la cuisine et je fais de la musculation.

go?ts : j'aime les jeux vidéo, j'adore la bande dessinée, j'dore l'opéra chinois, je déteste les "fast food", je hais les gens plus intelligents que moi.

最新法語(yǔ)自我介紹 自我介紹法語(yǔ)翻譯篇二

les enseignants:

bonjour!

très honoré de participer à cet entretien, je suis candidat * * *, le registre de position est * * *, l'espoir dans cette interview apprendre plus de vous.

je viens de la belle ville, nanping * *, 20 ans, de nouveaux dipl?més de l'école est * * * * nc professionnel. le paysage politique et j'ai grandi de nourrir, mon sang coule de caractère politique et l'unique amour sort de l'esprit vif et gai et combat gagnera. avec cet esprit pendant l'école, j'ai travailler dur, maintenant, pour l'amour de ses parents et enseignants de rembourser des efforts concrets.

en plus de mon bureau, j'ai également participé activement à perses activités sociales. s'entend des membres de ces activités et des activités de neutralisation et j'ai appris beaucoup de choses sur la culture de leurs capacités et de gérer les relations avec beaucoup d'avantages, une bonne plate - forme de me fournir plus rapidement vers une société.

rappelant son travail à l'apprentissage de la vie, le sentiment très profond, mais pense que la récolte ou bien les connaissances spécialisées, de développer leurs capacités dans tous les domaines, et ces travaux futurs seront une importante aide. en outre, il convient de noter certains de mes défauts, tels que parfois faire des choses plus vite, dans le travail de l'expérience pratique insuffisante, et ainsi de suite. mais elle a ses défauts, personne n'est parfait, tout le monde est inévitable, il y a l'inconvénient de n'est pas terrible, la clé est de savoir comment traiter leurs inconvénients, seuls face à son existence, par des efforts continus de l'apprentissage pour corriger ses défauts. dorénavant, je vais plus strictes - toi, travailler dur, d'apprentissage, de développer un avantage, de corriger les lacunes, d'aller de l'avant.

cette fois, j'ai choisi cette position sauf les homologues dehors, je pense que j'aime aussi ce poste, pense qu'il peut me faire pleinement réalisé mon rêve et la valeur de leur propre. je crois que j'ai la capacité de faire ce boulot, j'espère que nous pourrons approuver, pour moi cette chance!

c'est l'auto - introduction d'entretien ma plus sincère, merci professeur!

最新法語(yǔ)自我介紹 自我介紹法語(yǔ)翻譯篇三

女士/先生,您好!

madame /monsieur ,bonjour !

下面我用法語(yǔ)做一個(gè)自我介紹。

et maintenant je voudrais faire une présentation en fran?ais .

我的名字叫 某某某,現(xiàn)任晉城職業(yè)技術(shù)學(xué)院的一名教師,從事聘請(qǐng)外教的工作。

je m' appelle ×××, et je travaille dans l' institut des technologies professionnelles de jincheng. je m'occupe de recruter des profs étrangers.

學(xué)習(xí)法語(yǔ)是從大學(xué)三年級(jí)開(kāi)始的,歷時(shí)兩年。

j'ai commencé à étudier le fran?ais depuis la troisième année dans l'université ,et j'y ai insisté pour deux ans.

十年過(guò)去了,雖然現(xiàn)在重拾法語(yǔ)有些困難,我盡力而為,去重新認(rèn)識(shí)那些陌生的單詞和語(yǔ)法。

une disaine années passées,malgré la difficulté de reprendre le fran?ais ,j'ai fait le plus possible pour reconna?tre les mots et la grammaire très étrangère .

之所以選擇法語(yǔ)作為我的第二外語(yǔ)是因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)是世界上最優(yōu)美的語(yǔ)言,法國(guó)是我向往的浪漫之都。

comme vous savez ,le fran?ais est la langue la plus élégante tout entier le monde ,et la france est un pays très romantique que j'admirais beaucoup.

c'est pouquoi j'ai choisi le fran?ais comme ma deuxième langue étrangère .

我以前的工作是圖書(shū)管理員,整理歸納圖書(shū),閑暇時(shí)也同其他閱讀者一樣安安靜靜坐在椅子上看書(shū),在閱讀中感受快樂(lè),在閱讀中體會(huì)飛翔。

j'étais une bibliothécaire ,et mon boulot est de classifier les livres .quand j'étais libre ,j'allais m'asseoir sur la chaise et lire silencieusement ,et sentir le bonheur et la liberté dans la lecture .

后來(lái)我有了兒子和女兒,我便時(shí)常帶著他們?nèi)D書(shū)館,給他們講書(shū)中的故事,學(xué)習(xí)百科知識(shí),讓他們領(lǐng)略書(shū)帶給人們的魅力,讓他們熱愛(ài)閱讀。

et après que mon fils et ma fille sont nés,j'aimais bien les amener à la bibliothèque,leur raconter les histoires dans les livres et les enseigner des voudrais bien qu'ils puisse admirer la charme de livre et qu'ils puisse aimer la lecture.

除了閱讀,我與丈夫每年都會(huì)帶孩子們走出去看看萬(wàn)千世界,感受不一樣的風(fēng)土人情,品嘗不一樣的美食.我相信閱讀和旅游能讓我們的精神世界更上一個(gè)新臺(tái)階!

à part la lecture ,mon mari et moi ,on voyage tous les années avec n?tre enfants,pour voir la persité du monde ,pour prendre des expériences des cultures différentes et aussi pour go?ter les alimentations gastronomiques。je crois que la lecture et le voyage peuvent améliorer le monde spirituel des humains.

平時(shí)的我會(huì)網(wǎng)上購(gòu)物,周末為家人準(zhǔn)備晚餐,照顧我的小花圃,根據(jù)自己心情涂不同顏色的指甲油等等。說(shuō)到最近嘛,我的目標(biāo)是認(rèn)真?zhèn)湔n,學(xué)習(xí)法語(yǔ),準(zhǔn)備即將到來(lái)的教師資格證考試。

je vis comme tout le monde ,je fais des achats sur internet ,et je prépare le d?ner pour toute la famille pendant les week-ends,je m'occupe de ma petite pépinière et je mets du verni à ongles selon ma humeur .

mais maintenant ,mon but est de bien préparer les cours ,et reprendre mon fran?ais pour faire face à l'examen du certificat de la qualification des professeurs.

我的介紹結(jié)束,謝謝!

c'est tout,merci!

您可能關(guān)注的文檔