手機(jī)閱讀

英文破折號的用法簡短 英文的破折號怎么使用(8篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-31 15:15:32 頁碼:9
英文破折號的用法簡短 英文的破折號怎么使用(8篇)
2022-12-31 15:15:32    小編:ZTFB

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

精選英文破折號的用法簡短一

我感到非常激動。

i'm looking forward to getting to know all of you.

我熱切地盼望著認(rèn)識大 家。

i recently graduated from harvard with a degree

我剛從哈佛大學(xué)畢業(yè),

in political science. my hobbies are watching tv

獲得了政治學(xué)學(xué)位, 我的嗜好是看電視

and painting watercolors. my favorite sport is volleyball.

和畫水彩畫。 我最喜歡的運(yùn)動是排球 。

being the new guy here makes me feel a little bit out of place.

在這里我是個新手, 有點(diǎn)無所適從。

i'm trying to remember everybody's name

我會盡力記住每個人的 名字,

so i won't embarrass myself by calling mr. lee by someone else's

不至于張冠李戴而鬧笑 話。

精選英文破折號的用法簡短二

情況簡介(注:本案例中的姓名為化名)

看了張?jiān)吹暮啔v,對于其目前的狀況、做過些什么、能做些什么、有些什么能力和特長沒有任何概念,但通過與她的交流,得知其人與所應(yīng)聘的職位其實(shí)是非常匹配的,職位所要求的任職資格“qualifications”她都具備:

雖然張?jiān)淳邆淞艘陨下毼粡V告中提出的任職資格,但在簡歷中卻未能夠突顯出來,因此,這樣一份簡歷不能夠吸引招聘人員的眼球,很可能第一關(guān)就被淘汰出局了。這份英文簡歷非常不專業(yè),顯得很幼稚,出現(xiàn)了很多錯誤:

①撰寫英文簡歷,要遵循“user-friendly”原則,要處處替簡歷閱讀者著想,為對方創(chuàng)造便利。hr每天要給數(shù)十名候選人打電話約見面試,手機(jī)號碼的寫法需規(guī)范,這份簡歷遵循了4-3-4的原則,方便撥打。但忽略固定電話則不應(yīng)該。另外,還應(yīng)該增加聯(lián)系地址信息。(若是跨城市找工作,沒有當(dāng)?shù)芈?lián)系地址,則不寫地址信息:因?yàn)槿舨皇羌毙枞瞬?,用人單位可能會考慮到交通成本問題而不給面試機(jī)會。)

②③④⑤是求職意向。這份英文簡歷寫成這樣,很明顯是在海投,沒有度身定制。②表明求職者正在找全職工作。③期望行業(yè),建議一份簡歷只寫一種,不要出現(xiàn)“etc”(等等)字眼,更何況出現(xiàn)拼寫錯誤。④若非跨地區(qū)求職,可不必特別注明期望地點(diǎn),若是大型跨國公司,可以注明一下,用人單位會盡量考慮你的期望。⑤“negotiable”(薪酬可議)這句話相當(dāng)于沒寫。顯然,這是受到一些在線簡歷模版的影響,若是定制個性化英文簡歷,建議不要采用這些簡歷模板,而應(yīng)取長補(bǔ)短。

⑥若非招聘廣告特別注明,不必隨同簡歷發(fā)送照片。公司招人主要看求職者知識、技能,看你畢業(yè)的學(xué)校和專業(yè),看你接受過什么樣的培訓(xùn),參加過哪些項(xiàng)目,做過哪些工作。不要寄希望憑借外貌增加hr好感。如果公司明確要求附照片,則照辦不誤。

⑦工作經(jīng)歷部分寫得太簡單,標(biāo)題出現(xiàn)拼寫錯誤“extra-curriculars”。我想求職者在這里是想表示“課外活動”的意思,那么可以用“extracurricularactivities”,如果拿不準(zhǔn),可以用“experience”或者“socialwork”等簡單詞語代替。另外語言實(shí)在太簡單了,沒有有效展示自己。

⑧所獲榮譽(yù)部分出現(xiàn)了拼寫錯誤。如“activities”容易拼錯,“top10literaturalpace-setter”我想求職者可能是指“十佳標(biāo)兵”,但此處“l(fā)iteratural”是杜撰的詞語,想說得簡單點(diǎn),可用“top10beststudents”來表示,其實(shí)是十個最優(yōu)秀的學(xué)生之一嘛,不過就是中文詞匯豐富了些,變換了說法而已。

⑨列出的課程過多,可將它們移至教育背景欄目下,并簡單列出與應(yīng)聘職位相關(guān)的課程,像“hotelmanagement”之類的就沒必要提了。

⑩自我評價非常主觀,用人單位其實(shí)要看你具體做了些什么。張?jiān)磪s把很多精力放在這里,寄希望全面展示優(yōu)點(diǎn),顯然,這種想法是錯誤的。首先,這部分使用了大段文字,占據(jù)很大比重,無法引起hr的興趣和注意力。要想抓住hr眼球,千萬不要長篇大論,最好用簡短有力的關(guān)鍵詞和點(diǎn)句。簡歷中不應(yīng)出現(xiàn)第一人稱代詞,這樣顯得不專業(yè)。如果你是與面試官面對面的交流,可以使用“i”、“we”等,但簡歷不應(yīng)該出現(xiàn)“i”、“my”等字詞,同時也應(yīng)盡量減少非實(shí)義詞語如代詞、助詞的出現(xiàn)頻率。

這份英文簡歷沒有經(jīng)過精雕細(xì)琢,格式、字體不夠統(tǒng)一,拼寫錯誤時常出現(xiàn),這樣的簡歷在招聘人員看來,首先是態(tài)度問題,然后是能力問題,被淘汰是在所難免的。

當(dāng)然,這份英文簡歷最失敗的地方就在于沒把能力充分展現(xiàn)出來,無法向招聘人員證明自己的能力,不能夠說服招聘人員約見自己。在撰寫簡歷時,如果能仔細(xì)研究招聘廣告,當(dāng)我們與所應(yīng)聘的職位匹配程度越高,勝出的幾率也就越大。

為什么要進(jìn)行這樣的修改呢?我們一一闡釋:

①撰寫英文簡歷時,開頭就清楚地標(biāo)明姓名及聯(lián)系方式。hr看簡歷時,先看工作經(jīng)歷、學(xué)術(shù)背景,覺得差不多可以約見面試了,才看個人信息,

②英語地址寫法應(yīng)遵循由小到大的原則,正好與中文的反過來,先寫××房間,××號,然后再寫××路,××市,郵編,××省,國名。郵編的標(biāo)準(zhǔn)寫法是放在市名之后,也可以放在省名之后,但一定要放在china之前。 ③把求職意向?qū)懙妹鞔_一些,讓招聘人員明白你正在尋找什么職位。也可以緊跟著證明自己能夠勝任這份工作的能力和資格。④簡歷欄目不宜過多,一般不超過五個,否則顯得凌亂。在所學(xué)課程之下,羅列相關(guān)課程,如這里列出市場營銷、管理學(xué)、商務(wù)英語等課程,能從增強(qiáng)閱讀者對求職者的立體感。⑤⑥⑦是工作經(jīng)驗(yàn)部分,遵循從最近工作經(jīng)驗(yàn)寫起的原則。在經(jīng)歷描述中,有詳有略,最近經(jīng)歷要重點(diǎn)闡述,用人單位最感興趣的是你目前正在做的,對于過去,興趣會降低許多;相關(guān)經(jīng)歷要多寫。⑤與目標(biāo)職位最為接近,要對照目標(biāo)職位的描述挖掘曾經(jīng)做過的工作;⑥展示了英文水平;而⑦說明人際交流和溝通能力。每個工作描述所展示的技能都與目標(biāo)職位息息相關(guān)。⑧根據(jù)任職要求有針對性地羅列技能,包括語言、計(jì)算機(jī)技能。張?jiān)丛诤啔v中沒有提到自己的中文水平,比較遺憾。另外提到日語會話能力,增色不少。⑨在與張?jiān)礈贤ê蟀l(fā)現(xiàn)的較有特色的興趣愛好及特長。不具體的愛好和特長不寫,以免在簡歷中留下話柄,面試中將會陷自己于不利的境地。例如,一般人喜歡說自己愛好讀書、旅游、音樂等,假如面試官也是個音樂愛好者,與你攀談起來,就露餡了。張?jiān)聪矚g彈吉他和跳健美操,曾作為領(lǐng)隊(duì)帶領(lǐng)健美操隊(duì)在校年度晚會上表演過,這一點(diǎn)使形象更加豐滿。

精選英文破折號的用法簡短三

necessary terms of english contract

1.前言 preamble

一份標(biāo)準(zhǔn)英文合同通??梢苑譃榍把裕╬reamble)、正文(operative part)、附錄(schedule)及證明部分即結(jié)束詞(attestation)四大部分組成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”兩部分組成。

“parties”為必備條款,在很多時候稱為“commencement”即合同的開場白,主要介紹合同各方的名稱或姓名、注冊地及地址、郵編及在合同中的簡稱。當(dāng)然,并不是所有的合同都要詳細(xì)介紹以上諸要素,在許多簡單合同中,只是提一下各方的名稱。

i. 以下為“parties”的常用表達(dá)方式:

1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本協(xié)議由以下雙方____和___ 簽署。

2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:

本協(xié)議由以下雙方____(以下簡稱____)和_____(以下簡稱___)簽署,達(dá)成如下協(xié)議:

注:在很多合同中,這部分加入簽約事由,如:

this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.

(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal

ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:

本協(xié)議由_____(以下稱為甲方)和____(以下稱為乙方)為發(fā)展業(yè)務(wù)在平等互利的基礎(chǔ)上簽訂,其條款如下:

this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:

本“協(xié)議”由_____(以下簡稱“公司”)與_____(以下簡稱“雇員”)根據(jù)“雇員手冊”第viii(2)款簽署,“協(xié)議”內(nèi)容如下:

ii. 以下為標(biāo)準(zhǔn)的“parties”條款:

3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:

本合約由______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____),與_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)______(下稱代理人),于_____日簽訂和締結(jié),協(xié)議如下:

iii. “recitals”由數(shù)個以"whereas"字樣開頭的句子所組合而成(這些句子俗稱為“whereas clauses”),表示當(dāng)事人乃是在基于對這些事實(shí)(例如訂約的目的、背景來由等)的共同認(rèn)識,訂立此合約。

4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred

to as “_____”)

witnessed

whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:

本合約由_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____)(或下稱供應(yīng)商),與_______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)_

鑒于

因此,雙方當(dāng)事人達(dá)成以下協(xié)議:

注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等來代替。

iv. 在很多美國常用合同中,在很多情況下直接用recitals引導(dǎo)數(shù)個陳述語句或“whereas clauses”。下面為一個資產(chǎn)購買協(xié)議實(shí)例:

this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").

recitals

a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").

b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summit's visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaa's standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.

now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:

2.定義 definition

在正文(habendum)部分,通常第一章為定義(definitions)部分。

定義條款即對合同中涉及的術(shù)語及名詞作出限定、解釋的條款。它可以散見于合同各個部分,但對于一些大型的、重要的合同,通常將其置于第一章。

i. 常見的定義語句常用mean, refer to, be construed as, include等來表達(dá)。如:

1. "territory" means the united states of america.“銷售地區(qū)”是指美利堅(jiān)合眾國。

2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.

“協(xié)議生效日”是指本“協(xié)議”最后簽字的一方簽署本“協(xié)議”的.日期。

3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.

“協(xié)議”在這里是指本委托代理協(xié)議。

4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.

“法”是指當(dāng)前可用的國內(nèi)稅收法。

5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.

引用法律規(guī)定理解為引用其本身外,還包括其修訂、修正或重新實(shí)施案。

6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “費(fèi)用”包括各種形式的金錢支出。

ii. 還有一類特殊的定義語句,即對于「單、復(fù)數(shù)」及「陰、陽性」名詞的范圍定義。通常都是用include來表達(dá):

1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".

合同中的“股票”,包括單數(shù)與復(fù)數(shù)。

2. "he" includes "he" and "she".

合同中的“他”,包括“他”與“她”。

3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.

采用單數(shù)或復(fù)數(shù)的單詞也包括復(fù)數(shù)或單數(shù)。

iii. 定義語句中,有時需限定范圍。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定義條款,如果適用范圍僅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”來為定義條款起頭。而如果定義條款是針對合同的“特定概念”,就用“in relation to”來界定。如下例:

1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment

a hereto.

本協(xié)議所稱的“產(chǎn)品”,指制造人所制造如附件a表列之各式機(jī)器。

2. "address" means-

(a) 就自然人而言in relation to an inpidual, his usual residential or business address; and

(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.

“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作場所;就公司而言,指位于中華人民共和國之注冊所在地或主營業(yè)所。

iv. 在定義條款中,在定義語句前有時會加上一些陳述語句來引導(dǎo),如:

精選英文破折號的用法簡短四

自我介紹范文 | 簡短的自我介紹 | 一分鐘自我介紹 | 英文自我介紹

基本內(nèi)容

自我介紹務(wù)必講清下述5-6項(xiàng)內(nèi)容:

姓名;

愛好、籍貫、學(xué)歷或業(yè)務(wù)經(jīng)歷(應(yīng)注意與公司有關(guān));

專業(yè)知識、學(xué)術(shù)背景(應(yīng)注意與崗、職有關(guān));

優(yōu)點(diǎn)、技能(應(yīng)突出能對公司所作的貢獻(xiàn));

用幽默或警句概括自己的特點(diǎn)可加深他人的印象;

致謝。

運(yùn)用場合

用于不認(rèn)識的朋友間的初次見面時。

一般還用于求職的時候使用。

參加公務(wù)員考試也需要使用。

學(xué)生入學(xué)自我介紹。

各種考試也需要使用。

編輯個人檔案也需要使用。

演講或者主持的時候

精選英文破折號的用法簡短五

給海陽中英文的感謝信

今天我是作為一名已經(jīng)畢業(yè)的學(xué)生家長寫給貴校的一封感謝信。

先說我兒子的基本情況:2013年海陽中英文復(fù)讀15班。班主任,孫志偉。孩子初中四年住校,由于家長的疏忽養(yǎng)成了玩游戲的惡習(xí)。初三開始打游戲,到初四逆反非常嚴(yán)重,所以讀高中是花錢上的。記得當(dāng)時中考的第一天考試結(jié)束,我問他考的怎樣?他說挺好的,當(dāng)天晚上就在家看電視,中考成績可想而知!本以為中考考壞了,到高中應(yīng)該好好學(xué)了,可是由于網(wǎng)癮的習(xí)慣,高中三年又是玩完了,我經(jīng)常深更半夜到網(wǎng)吧去找人。高考前三個月,就是三月八號,他打籃球把腳扭了,不能上學(xué)了,他跟我說,想?yún)⒓觽€輔導(dǎo)班自己學(xué)習(xí),于是就給他報(bào)名輔導(dǎo)班,前后花費(fèi)了一萬多。當(dāng)然效果還是有的,記得當(dāng)時第一次模擬考試成績380,2012年高考成績490,差幾分到三本線。也就是說在高考前的這三個月時間里,他的成績提高了100分。由于差幾分沒到三本線,所以他最后選擇了復(fù)讀,來到了海陽中英文學(xué)校。經(jīng)過一年的學(xué)習(xí),2013年高考成績是548,離當(dāng)年一本線6分之差,最后錄取在鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院。后來聽說這是一所三本學(xué)校,他依然放棄了,重新參加復(fù)讀。這一年,他沒有再選擇海陽中英文,而是回到了原來的煙臺二中南校。理由是,中英文太苦了,他已經(jīng)經(jīng)歷過了,不需要再到那里磨練,在煙臺二中,有父母陪伴著,一樣可以用心學(xué)習(xí)。2014年高考成績608,超出一本線36分,被錄取在青島理工大學(xué)土木學(xué)院。

之所以要寫這封信,是為了給后來想復(fù)讀的學(xué)生們一個參考:復(fù)讀就選海陽中英文!因?yàn)楹j栔杏⑽母淖兞撕⒆拥囊簧?/p>

以下就是我要說的幾點(diǎn)理由:

一是學(xué)校管理嚴(yán)格。記得剛?cè)W(xué)校報(bào)到的第一天,我和他爸一起送他去的,當(dāng)時帶的行李非常多又重,有吃的,有穿的,有被褥等等日常生活用品,按照常理,我們會到宿舍給孩子把床位鋪好,安頓好了家長再離開,可是想不到的是,學(xué)校規(guī)定,家長只能在學(xué)校大門口止步,一切東西由學(xué)生自己搬運(yùn)。當(dāng)時我說,沒事,我一會就幫他弄好了,于是一只腳踏進(jìn)了學(xué)校大門,被保安一把追回來,他說,“大姐,請你原諒,這里有監(jiān)控,你進(jìn)去了,我的飯碗也就砸了!”那一刻我對學(xué)校的印象就有了改變:管得真嚴(yán)啊!后來聽孩子回來講的,老師說,我們都是社會青年了,不能讓父母再操心了!這是觀念的改變,讓孩子認(rèn)識到他已經(jīng)長大成人了,應(yīng)該承擔(dān)成人的責(zé)任!這期間,學(xué)校開除了一名學(xué)習(xí)很好的學(xué)生,原因是晚上逃夜,學(xué)校零容忍。這件事對他觸動很大,這么好的學(xué)生學(xué)校竟然舍得開除!

二是激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)激情。學(xué)校每隔一段時間就會讓學(xué)生看電影,按說時間這么緊,哪有時間看電影?親,這是勵志電影,孩子回來說,老師可真好,讓我們看電影,第一次可把我樂壞了,這里真好??!后來才知道,原來學(xué)校每隔一段時間就放一次電影,就像給我們打雞血一樣,看完電影立馬就有動力學(xué)習(xí)了。當(dāng)懈怠下來時,再讓我們看電影,又有動力了!我聽了,只能偷著樂。

三是老師勇于承認(rèn)錯誤。入學(xué)第一天,學(xué)校沒有熱水,校長給他們做動員講話的第一句話就是:對不起,同學(xué)們,讓你們受苦了,由于我的責(zé)任沒有讓你們喝上熱水!孩子說,媽媽,這是第一次聽到校長給學(xué)生認(rèn)錯,在以前的學(xué)校從來沒有老師承認(rèn)自己是錯誤的,所以孩子對老師和學(xué)校有了新認(rèn)識。

四是教育孩子感恩。以前孩子從來不會幫父母干家務(wù),但是每次大約一個月的時間他放假回來,總是會自己洗襪子什么的,還會說一些感謝父母的話,再也不會說發(fā)牢騷的話了。原來是老師的教育在起作用,他說,以前不知道父母的辛苦,每月回家一次,很想家。雖然在學(xué)校很累,但是回到家里卻沒有怨言。

五是老師善于引導(dǎo)學(xué)生自學(xué)。中英文的老師,部分是大專畢業(yè),按說他們的知識水平也許還不如在讀的學(xué)生,但是這并不影響他們提高學(xué)生的成績,因?yàn)槔蠋熓且龑?dǎo)學(xué)生自學(xué),現(xiàn)在的輔導(dǎo)材料很多,只要會自學(xué),學(xué)生完全可以自己看懂教材。

六是改變了孩子的一生。由于以上種種原因,孩子學(xué)會了知書達(dá)理,善解人意,感恩父母,感恩社會,直至銳變成一個充滿正能量的好青年!

現(xiàn)在孩子已經(jīng)上大學(xué)了,在大學(xué)里面他如魚得水,比高中還好學(xué)!而不是像部分大學(xué)生一樣,認(rèn)為進(jìn)了大學(xué)的門就可以放松自己。他參加社團(tuán),競選班委;哪里只要有他的身影,就會有正能量的放射。一個充滿陽光的大學(xué)生!

我所以要感謝海陽中英文,是因?yàn)槭撬龓椭宋业暮⒆樱尯⒆拥玫搅酥厣晃腋兄x中英文,是因?yàn)槭撬炀攘宋覀冞@個家庭;我感謝中英文,是因?yàn)槭撬秊樯鐣砑恿艘幻们嗄?,減少了一名危害社會的青年。

我再次感謝海陽中英文!祝愿海陽中英文越辦越好!僅以此文代表我的謝意!

精選英文破折號的用法簡短六

xx經(jīng)理:

好您!

俺寫此信應(yīng)聘貴司公招聘的經(jīng)理助理職位。俺很高興地在招聘網(wǎng)站得知你們的招聘廣告,并一直期望能有機(jī)會加盟貴司公。

兩年前俺畢業(yè)于首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易學(xué)大國際貿(mào)易業(yè),在校期間學(xué)到了許多業(yè)專知識,如國際貿(mào)易,國際貿(mào)易實(shí)務(wù),國際商務(wù)談判,國際貿(mào)易法,外經(jīng)貿(mào)英文等課程。畢業(yè)后,就職于一家外貿(mào)司公,從事市場助理作工,主要是協(xié)助經(jīng)理制定作工計(jì)劃、一些外聯(lián)作工、以及文件、檔案的管理作工。本人具備一定的管理和策劃能力,熟悉各種辦公軟件的操作,英文熟練,略懂日語。俺深信可以勝任貴司公經(jīng)理助理之職。

個人歷簡及相關(guān)材料一并附上,希望您能感到俺是該職位的有力競爭者,并希望能盡快收到面試通知,俺的聯(lián)系電話:139********

感謝您閱讀此信并考慮俺的應(yīng)聘要求!

致此

禮敬!

您真誠的朋友:

xxxx年x月x月

精選英文破折號的用法簡短七

自薦信屬于求職信的一種。

好的英文求職信和英文簡歷是進(jìn)入大企業(yè)特別是外企的“敲門磚”。因此,如何寫好應(yīng)聘的求職簡歷就顯得尤為重要。

英文求職信的一般由五個組成部分:寫信動機(jī)、自我介紹、能力(技能)介紹、結(jié)尾和附件。

寫信動機(jī):

通常求職信是針對報(bào)紙上、網(wǎng)上的或是其他途徑的招聘廣告而寫的。因此,信中須首先提到時在何月何日的什么報(bào)紙上看到的信息、在什么網(wǎng)絡(luò)平臺看到的招聘廣告,又或是是由朋友或介紹所介紹的等等。當(dāng)然,有時寫信人不知某機(jī)構(gòu)、公司有工作機(jī)會,只是毛遂自薦,那么也需說明寫求職信的緣由和目的。此外,需開門見山的點(diǎn)明應(yīng)聘的職位或是希望承擔(dān)的職務(wù)

自我介紹:

此部分應(yīng)述明自己的年齡或出生年月、教育背景,尤其與應(yīng)征職位有關(guān)的訓(xùn)練或教育科目、工作經(jīng)驗(yàn)或特殊技能。如無實(shí)際經(jīng)驗(yàn),略述在學(xué)類似經(jīng)驗(yàn)亦可。

能力(技能)介紹:

如果缺乏工作經(jīng)歷,可以將社會工作細(xì)節(jié)放在工作經(jīng)歷中,這樣會填補(bǔ)工作經(jīng)驗(yàn)少的缺陷。例如,在做團(tuán)支書、學(xué)生會主席等社會工作時組織過什么活動,聯(lián)系過什么事,參與過什么都可以一一羅列。

結(jié)尾:

求職信的結(jié)尾,應(yīng)注意表達(dá),珍惜工作機(jī)會和如果得到職位后將不遺余力的表現(xiàn)決心,希望招聘單位給予自己施展才華的機(jī)會等。此外,不要忘了注明正熱切盼望對方的回復(fù)。

附件:

畢業(yè)證書、資格證書、獲獎證明應(yīng)列好表單,附于求職信后。

格式與態(tài)度:

寫英文求職信,開頭寫每段第一句話時,要頂格寫,一定不要空兩格。這點(diǎn)很重要,請你注意;不要用開玩笑的口吻與對方套近乎,要嚴(yán)肅,認(rèn)真地寫。這能使對方感覺你很重視這件事情;簡短介紹自己的專業(yè)與才能。重點(diǎn)寫清楚你的能力可以滿足對方公司的需要。

個人資料:

寫英文求職信時,寫信人應(yīng)述明自己的年齡或出生年月,教育背景,尤其是和應(yīng)征的職位有關(guān)的訓(xùn)練或教育科目、工作經(jīng)驗(yàn)或特殊的技能;如無實(shí)際經(jīng)驗(yàn),告知對方你正在學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)!

推薦自我:

寫英文求職信時,需重點(diǎn)注意約定面試時間。一定要寫清楚:我知道您很忙,我很感謝您能在百忙之中抽幾分鐘時間跟我見面并談話。請放心,這幾分鐘您一定不會浪費(fèi)的!因?yàn)槲掖_定我的能力一定使貴公司達(dá)到目的。要自信!但不要過份夸大自己的能力或表現(xiàn)過份信心,尤其不要說出與事實(shí)不符的能力或特性來。

結(jié)尾與聯(lián)系方式:

寫英文求職信結(jié)尾時,需重點(diǎn)注意:不要等對方先打電話聯(lián)系你,你應(yīng)該在英文求職信中明確寫出,你會在此期間打電話約對方見面,并告對方知具體聯(lián)系時間;還要寫明,在見面之前,若對方有什么問題需要了解的,可發(fā)email或打電話聯(lián)系你。并寫清楚你的聯(lián)系方式。最后,再一次寫明感謝他們抽時間看你的個人簡歷,求職信。并感謝他們考慮你的應(yīng)聘。

寫英文求職信要點(diǎn):

篇幅不易過長,簡短為好;態(tài)度誠懇,不需華麗詞匯;讓對方感覺親切,自信,實(shí)在即可;不要誤看其他錯誤的寫作方法,以免耽誤了你的求職機(jī)會。

紙張的選用:

建議你用灰色,黃褐色或米色紙作最終打印信紙。要配合信封的顏色。

書寫:

字體要寫得整潔可辯,使用打字機(jī)把信打出來。具有專業(yè)感。

附郵票:

英語求職信內(nèi)需附加郵票或回址信封。

語法:

準(zhǔn)確無誤的語法,標(biāo)點(diǎn)拼寫使讀信人感到舒暢。錯誤的語法或拼寫則十分明顯,一望即知。且不可把收信人的姓名或公司地址拼錯了。

實(shí)例假設(shè):

你叫李平,你從報(bào)上得知某公司欲招聘一名英語翻譯,請你給該公司經(jīng)理寫一份求職信,你的個人資料如下:

1.簡況:姓名,李平;年齡,30歲;身高,1.80米;健康狀況,良好;業(yè)余愛好,游泳、唱歌、跳舞。

2.簡歷:1994年北京大學(xué)畢業(yè)后分配到南通中學(xué)工作,1996年調(diào)至蘇州中學(xué)工作至今。

3.工作:工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人相處融洽。

4.特長:精通英語,尤其口語,已將多本中文書籍譯成英語,懂一些日語、能用日語與外賓對話。

精選英文破折號的用法簡短八

necessary terms of english contract

1.前言 preamble

一份標(biāo)準(zhǔn)英文合同通常可以分為前言(preamble)、正文(operative part)、附錄(schedule)及證明部分即結(jié)束詞(attestation)四大部分組成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”兩部分組成。

“parties”為必備條款,在很多時候稱為“commencement”即合同的開場白,主要介紹合同各方的名稱或姓名、注冊地及地址、郵編及在合同中的簡稱。當(dāng)然,并不是所有的合同都要詳細(xì)介紹以上諸要素,在許多簡單合同中,只是提一下各方的名稱。

i. 以下為“parties”的常用表達(dá)方式:

1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本協(xié)議由以下雙方____和___ 簽署。

2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:

本協(xié)議由以下雙方____(以下簡稱____)和_____(以下簡稱___)簽署,達(dá)成如下協(xié)議:

注:在很多合同中,這部分加入簽約事由,如:

this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.

(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal

ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:

本協(xié)議由_____(以下稱為甲方)和____(以下稱為乙方)為發(fā)展業(yè)務(wù)在平等互利的基礎(chǔ)上簽訂,其條款如下:

this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:

本“協(xié)議”由_____(以下簡稱“公司”)與_____(以下簡稱“雇員”)根據(jù)“雇員手冊”第viii(2)款簽署,“協(xié)議”內(nèi)容如下:

ii. 以下為標(biāo)準(zhǔn)的“parties”條款:

3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:

本合約由______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____),與_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)______(下稱代理人),于_____日簽訂和締結(jié),協(xié)議如下:

iii. “recitals”由數(shù)個以"whereas"字樣開頭的句子所組合而成(這些句子俗稱為“whereas clauses”),表示當(dāng)事人乃是在基于對這些事實(shí)(例如訂約的目的、背景來由等)的共同認(rèn)識,訂立此合約。

4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred

to as “_____”)

witnessed

whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:

本合約由_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____)(或下稱供應(yīng)商),與_______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營業(yè)地點(diǎn)_

鑒于

因此,雙方當(dāng)事人達(dá)成以下協(xié)議:

注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等來代替。

iv. 在很多美國常用合同中,在很多情況下直接用recitals引導(dǎo)數(shù)個陳述語句或“whereas clauses”。下面為一個資產(chǎn)購買協(xié)議實(shí)例:

this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").

recitals

a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").

b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summit's visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaa's standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.

now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:

2.定義 definition

在正文(habendum)部分,通常第一章為定義(definitions)部分。

定義條款即對合同中涉及的術(shù)語及名詞作出限定、解釋的條款。它可以散見于合同各個部分,但對于一些大型的、重要的合同,通常將其置于第一章。

i. 常見的定義語句常用mean, refer to, be construed as, include等來表達(dá)。如:

1. "territory" means the united states of america.“銷售地區(qū)”是指美利堅(jiān)合眾國。

2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.

“協(xié)議生效日”是指本“協(xié)議”最后簽字的一方簽署本“協(xié)議”的日期。

3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.

“協(xié)議”在這里是指本委托代理協(xié)議。

4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.

“法”是指當(dāng)前可用的國內(nèi)稅收法。

5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.

引用法律規(guī)定理解為引用其本身外,還包括其修訂、修正或重新實(shí)施案。

6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “費(fèi)用”包括各種形式的金錢支出。

ii. 還有一類特殊的定義語句,即對于「單、復(fù)數(shù)」及「陰、陽性」名詞的范圍定義。通常都是用include來表達(dá):

1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".

合同中的“股票”,包括單數(shù)與復(fù)數(shù)。

2. "he" includes "he" and "she".

合同中的“他”,包括“他”與“她”。

3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.

采用單數(shù)或復(fù)數(shù)的單詞也包括復(fù)數(shù)或單數(shù)。

iii. 定義語句中,有時需限定范圍。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定義條款,如果適用范圍僅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”來為定義條款起頭。而如果定義條款是針對合同的“特定概念”,就用“in relation to”來界定。如下例:

1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment

a hereto.

本協(xié)議所稱的“產(chǎn)品”,指制造人所制造如附件a表列之各式機(jī)器。

2. "address" means-

(a) 就自然人而言in relation to an inpidual, his usual residential or business address; and

(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.

“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作場所;就公司而言,指位于中華人民共和國之注冊所在地或主營業(yè)所。

iv. 在定義條款中,在定義語句前有時會加上一些陳述語句來引導(dǎo),如:

您可能關(guān)注的文檔