手機(jī)閱讀

美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫 美國的英語的縮寫(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-31 11:42:09 頁碼:14
美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫 美國的英語的縮寫(7篇)
2022-12-31 11:42:09    小編:ZTFB

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫一

在翻譯中,有時為了忠實于原文,不得不重復(fù)某些詞語,否則就不能忠實表達(dá)原文的意思。重譯法有如下三大作用:一是為了明確;二是為了強(qiáng)調(diào);三是為了生動。

we have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of asia and africa.

譯文:我們倡導(dǎo)和平共處的原則,這項原則在廣大亞非國家越來越受歡迎。

英語原文中有詞的重復(fù),譯成漢語時可以保持同樣的詞的重復(fù)。

work while you work, play while you play.

譯文:該工作時就工作,該玩時就玩。

blood must atone for blood.

譯文:血債要用血來還。

year after year and century after century the moon goes through its cycle.

譯文:一年又一年,一個世紀(jì)又一個世紀(jì),月亮盈虧變化,周而復(fù)始。

此外,英語對仗句的前后兩部分中往往有詞的重復(fù),譯成漢語時對仗句可以保持同樣的重復(fù)。

eye for eye, tooth for tooth.

以眼還眼,以牙還牙。

out of sight, out of mind.

眼不見,心不煩。

英語原文中有詞的重復(fù),譯成漢語時有時可以用同義詞重復(fù)之。

no pains, no gains.

譯文:不勞無獲。

為了使譯文忠實地表達(dá)原文的意思與風(fēng)格并使譯文合乎表達(dá)習(xí)慣,必須增加一些詞語。

a new kind aircraft-small, cheap, pilotless -is attracting increasing attention.

譯文:一種新型的飛機(jī)正越來越引起人們的注意——這種飛機(jī)體積不大,價錢便宜,無人駕駛。

和其他一切事物一樣,翻譯也是有增必有減。理解了增譯法之后也就明白了減譯法,它是增譯法的反面。

these developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.

譯文:這些發(fā)展中國家地域遼闊、人口眾多、資源豐富。

在翻譯時,由于兩種語言在語法和習(xí)慣表達(dá)上的差異,在保證原文意思不變的情況下,譯文必須改變詞類,這就是詞類轉(zhuǎn)譯法,這種方法不僅指詞類的改變,而且還包括詞類作用的改變和一定詞序的變化。

(1) adj.→v.

the manager is grateful to the customers for their valuable suggestions.

譯文:經(jīng)理十分感謝顧客提出的寶貴建議。

(2) n.→adj.

in all thisgreat serenity of ocean it is seldom that we espy so much as another ship.

譯文:在這平靜的大海上,我們難得看見其他船只。

還有其它詞類轉(zhuǎn)移的情況,這里將不再一一贅述,總之,詞類轉(zhuǎn)移要遵守忠實與通順的原則。

詞序調(diào)整法的英語inversion一詞,不能譯成“倒譯”、“倒譯法”或“顛倒詞序”之類,否則容易和語法中的“倒裝”概念相混淆。inversion作為一種翻譯技巧,其意思為:翻譯時對詞序作必要或必不可少的改變,并不只是純粹的顛倒詞序或倒裝。

it was a keen disappointment that i had to postpone the visit which i had intended to pay to china in january.

譯文:我原本打算一月份訪問中國,后來不得不推遲,這使我深感失望。

negation在語法與翻譯兩個不同學(xué)科中含義不盡相同。作為一種翻譯技巧,它主要指在翻譯實踐中,為了使譯文忠實而合乎語言習(xí)慣地傳達(dá)原文的意思,有時必須把原文中的肯定說法變成譯文中的否定說法,或把原文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。

(1) 需要正義反譯的詞和短語有:

deny 否決,否定→不給予

miss 錯過→沒趕上(交通工具);沒聽(看到)或沒聽(看懂)

live up to one’s expectations 不(沒)辜負(fù)……的希望

pert attention from 將注意力從……移開→沒有意識到

be absent 未出席,沒來

far from 遠(yuǎn)非;完全不

final 最終的→不可改變的

idly 漫不經(jīng)心地,無所事事地

be at a loss 不知所措

rather than/instead of 而不是

absent-minded 心不在焉的

but for 要不是;如果沒有

the scientists made a solemn pledge at the conference, saying, “we’ll forever live up to what our party expects of us.”

譯文:科學(xué)家在會上莊嚴(yán)宣誓:“我們絕不辜負(fù)黨對我們的期望。”

(2)需要反義正譯的詞匯是含有no或not的一些短語,如:

no less than 實在是;正如;不少于

no less…than 和……一樣;不亞于

no other than 只有;正是

none other than (用以加強(qiáng)語氣) 正是,恰恰是,不是別人,正是……

nothing but 只有(是);只不過

no choice but 別無選擇,只(好)得

以及一些帶有否定詞綴的詞,如:

unfold 展開,呈現(xiàn)

disappear 消失,失蹤

carelessly 馬馬虎虎地,粗心地

from the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.

譯文:從這篇文章中我們可以知道:除非將發(fā)明轉(zhuǎn)化為商業(yè)行為,否則發(fā)明者也沒有收益。

分譯法主要用于長句的翻譯。為了使譯文忠實、易懂,有時不得不把一個長句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結(jié)尾處用句號,而在于有無主謂結(jié)構(gòu),一般說來,含有一個主謂結(jié)構(gòu)的語言部分就是一個句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時,尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個獨立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。

it is obvious that his period in office was marked by steep rise in his country’s oil revenues and the beginning of a social-political crisis brought out by wide-scale misuse of the $25 billion a year earning from oil.

譯文:在他任職期間發(fā)生了兩個重大事件:一是國家石油收益的迅猛增長;二是每年250億美元石油收益的大范圍的濫用,引發(fā)了社會政治危機(jī)。

這里所說的語態(tài)是指主動語態(tài)和被動語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態(tài)的使用是科技文章的主要特點之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動。但在漢語中的被動語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動語態(tài)時,應(yīng)遵循漢語的習(xí)慣,如譯成被動語態(tài)不通,則譯成主動語態(tài)。

(1)保留其被動語

goodyear, an american, had been trying for years to find a way in which rubber could be made hard, non-sticky, and yet elastic.

譯文:古德伊爾,美國人,多年來一直試圖找到一種方法能讓橡膠變得更硬、不粘黏,同時更有彈性。

(2)將被動改為主動

①翻譯成漢語的無主語,如果被動句不含by的話。

if bad weather is expected, the forecaster must be able to suggest another airport within the range of the aircraft where the weather will be suitable for landing.

譯文:如果預(yù)測到有惡劣天氣,天氣預(yù)報員必須能夠在該飛機(jī)的航程內(nèi)提出另外一個天氣條件適合降落的機(jī)場。

②將that引導(dǎo)的主語從句仍然譯為賓語,但要加上表泛指的詞語(如人們、大家、我們等)做主語。如:

it is hoped that…

it is reported that…

it is said that…

it is supposed that…

it must be admitted that…

it must be pointed out that…

it is asserted that…

it is believed that…

it is well known that…

it will be said that…

it will be seen from this that…

it was told that…

i was told that…

it may be said…

it may be argued that…

如果被動結(jié)構(gòu)既有過去分詞又有by(或in, for)引導(dǎo)的介詞短語,這時將動作的發(fā)出者譯成主語。如:it is imagined by many that…

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫二

縣充分估計美國白蛾防控的嚴(yán)峻形勢,認(rèn)真總結(jié)前幾年防控美國白蛾經(jīng)驗,深入貫徹落實省市美國白蛾防控工作會議精神,全面實施以飛機(jī)防治為重點,以生物防治為補(bǔ)充的防治工作思路,進(jìn)一步加大工作力度,采取了針對性強(qiáng)效果明顯的工作措施,全縣防控美國白蛾工作穩(wěn)步推進(jìn),取得了階段性成果。全縣目前投入資金260萬元,全縣所有樹木除城區(qū)外全部進(jìn)行了飛防,飛防312架次,飛防面積達(dá)到20萬畝。生物防治進(jìn)展良好,已經(jīng)準(zhǔn)備好釋放用蜂10億頭。監(jiān)測數(shù)據(jù)表明,第一代美國白蛾危害株率、危害面積比往年均有較大幅度的下降。總結(jié)今年防控經(jīng)驗,主要是以下幾點。

一是健全組織機(jī)構(gòu)。為切實加強(qiáng)對美國白蛾防控工作的領(lǐng)導(dǎo),縣政府進(jìn)一步調(diào)整充實了美國白蛾防控機(jī)構(gòu),成立了由組織、宣傳、紀(jì)委、林業(yè)、建設(shè)等部門和各鎮(zhèn)、街道辦主要負(fù)責(zé)人為成員的美國白蛾防控指揮部,指揮部集中在縣苗圃辦公,設(shè)立督查組、宣傳組、督導(dǎo)組,分工負(fù)責(zé)美國白蛾防控工作。同時成立了十二個縣直部門包鎮(zhèn)(街道辦)工作組,具體負(fù)責(zé)督導(dǎo)各鎮(zhèn)、街道辦做好美國白蛾防控工作。發(fā)現(xiàn)問題現(xiàn)場督辦、追蹤問效,真正做到督導(dǎo)到位,責(zé)任到位,工作措施到位。各鎮(zhèn)、街道辦也按照規(guī)定健全了相應(yīng)的組織機(jī)構(gòu),切實加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)。

二是層層簽訂責(zé)任書,明確責(zé)任。全面落實屬地防治責(zé)任制,實施“一把手”工程。鎮(zhèn)、街道辦、部門單位一把手負(fù)總責(zé),作為第一責(zé)任人,負(fù)責(zé)所轄區(qū)域的美國白蛾防治工作。在防治美國白蛾關(guān)鍵時刻親自掌握第一手信息,切實做到工作到一線,指揮到基層,調(diào)度到現(xiàn)場。分管領(lǐng)導(dǎo)作為直接責(zé)任人靠到地片,現(xiàn)場指揮。各鎮(zhèn)、街道辦將美國白蛾防治工作列入對村居的月份考核和年度考核。建立起鎮(zhèn)、街道辦領(lǐng)導(dǎo)包片、機(jī)關(guān)干部包村居、村居干部包地段包林戶的立體責(zé)任網(wǎng)絡(luò),責(zé)任到人、到地片,將防控工作落到實處。

三是部門聯(lián)動,密切配合。林業(yè)、教育、財政、建設(shè)、公路、房管、公安、宣傳、督查等部門在縣美國白蛾防控指揮部的統(tǒng)一組織領(lǐng)導(dǎo)下,認(rèn)真履行職責(zé),全力以赴,密切配合,聯(lián)防聯(lián)治,協(xié)調(diào)推進(jìn)防治工作。林業(yè)部門積極做好疫情監(jiān)測工作,掌握疫情動態(tài),制定防控方案,提供技術(shù)指導(dǎo),協(xié)調(diào)落實防控工作任務(wù)。教育部門負(fù)責(zé)對各類在校學(xué)生進(jìn)行美國白蛾防控知識的普及、宣傳、教育、動員學(xué)生家庭成員積極參與美國白蛾防控工作。財政部門負(fù)責(zé)美國白蛾防控專項經(jīng)費的預(yù)算安排,保證資金及時足額到位。建設(shè)、公路、房管、公安、宣傳、督查等部門按照工作分工和工作要求,各司其職,各負(fù)其責(zé),密切配合,共同抓好美國白蛾防治工作。

四是嚴(yán)格獎懲,實行責(zé)任追究??h政府在桓政辦發(fā)〔2011?〕23號《關(guān)于加強(qiáng)美國白蛾防治工作的意見》中,明確提出了嚴(yán)格獎懲和實行責(zé)任追究的措施。經(jīng)研究,美國白蛾防控工作同時實行保證金制度。各鎮(zhèn)黨委書記、鎮(zhèn)長各繳納保證金2萬元。對完成防控任務(wù)的鎮(zhèn)黨委書記、鎮(zhèn)長,返還2萬元保證金,并各獎勵1萬元;對未完成防控任務(wù)的鎮(zhèn)黨委書記、鎮(zhèn)長各扣罰2萬元保證金,并取消當(dāng)年評先樹優(yōu)資格。對防治工作組織不力,防控措施落實不到位造成損失和影響的,嚴(yán)格實行責(zé)任追究,并視情節(jié)輕重給予相應(yīng)的處理。

美國白蛾防控涉及千家萬戶,是一項跨行業(yè)、跨部門、跨區(qū)域的系統(tǒng)工程。在防控工作中,桓臺縣重點把握好以下幾點:

(一)加大宣傳力度,營造全民防治的良好氛圍。

充分利用召開會議、廣播、電視、通告、明白紙、宣傳車等形式廣泛進(jìn)行宣傳,我縣出動宣傳車300臺次,集中宣傳12天,然后各鎮(zhèn)、街道辦再自行安排進(jìn)行宣傳。發(fā)放明白紙30000份、宣傳畫冊8000份、《桓臺縣人民政府關(guān)于全面防控美國白蛾的通告》2000份、宣傳磁帶350盒,懸掛橫幅標(biāo)語3500條,做到了家喻戶曉,人人皆知,形成了群防群治的良好氛圍。

(二)充分做好疫情監(jiān)測工作。疫情監(jiān)測是有效防治的前提,疫情監(jiān)測不到位,防治絕對不會到位。一是建立健全疫情監(jiān)測體系。認(rèn)真吸取前幾年美國白蛾防治過程中一些單位“找不到、查不準(zhǔn)、報不實”的教訓(xùn),建立完善疫情監(jiān)測體系。建立省級監(jiān)測點1處,市級監(jiān)測點2處,縣級監(jiān)測點16處。要求每村居至少要有一名監(jiān)測員,上報防控指揮部備案,做到監(jiān)測網(wǎng)絡(luò)健全完善,及時準(zhǔn)確測報疫情發(fā)生情況。二要加大疫情監(jiān)測力度,消滅死角盲區(qū)。林業(yè)部門、縣直包鎮(zhèn)、包街道辦督導(dǎo)組堅持在美國白蛾發(fā)生關(guān)鍵時期,深入林地,查實情、摸實底,及時通報監(jiān)測情況。加大了對鎮(zhèn)與鎮(zhèn)、我縣與鄰縣交界處、閑置有樹院落疫情的監(jiān)測,消滅監(jiān)測死角和盲區(qū)。三是密切關(guān)注疫情動態(tài)。尤其要對重要路段、重點防控區(qū)域?qū)嵤┲攸c監(jiān)測,科學(xué)預(yù)測美國白蛾的發(fā)生發(fā)展趨勢,為各級科學(xué)決策提供依據(jù)。

(二)采取飛機(jī)防治為主生物防治為補(bǔ)充的防治策略。實踐表明,飛機(jī)防治省工省時省力防治效果顯著。在去年實踐成功的基礎(chǔ)上,縣政府決定今年全縣普遍采取飛防措施,并對飛防區(qū)域、飛防時間、飛防資金籌措、飛防安全、飛防帶來的弊端等進(jìn)行了深入細(xì)致研究。飛機(jī)防治中注重把握好三個關(guān)鍵環(huán)節(jié):一是防治時機(jī)。根據(jù)全縣監(jiān)測和市局指導(dǎo)意見,桓臺縣5月17日開始飛機(jī)作業(yè),5月28日全縣適飛區(qū)域全部飛防完畢;二是飛防通告。在飛防前向全縣散發(fā)飛防通告2000份,并通過電視臺、電臺、報紙、網(wǎng)絡(luò)等各種媒體向全縣人民告知,取得群眾支持和配合;三是特種養(yǎng)殖戶。各鎮(zhèn)政府和轄區(qū)內(nèi)所有特種養(yǎng)殖戶簽訂合同,在飛防期間采取各種保護(hù)措施,防止造成不必要的損失,引發(fā)不穩(wěn)定因素。四是骨干道路。濟(jì)青高速、濱博高速、?803省道、張?zhí)锫?、壽?jì)路和唐華路、東南外環(huán)路、周荊路、起馬路、少海路等骨干道路兩側(cè)樹木全部飛防兩遍,確保飛防效果。生物防治能有效維護(hù)生態(tài)平衡,保護(hù)生態(tài)環(huán)境,對漏噴漏防區(qū)域和樹木采取釋放美國白蛾天敵周氏嚙小蜂的辦法。計劃全縣第一代釋放小蜂10億頭。

1、繼續(xù)加大宣傳力度,營造良好的防控氛圍。繼續(xù)采取電視廣播、明白婚、宣傳畫、通告、出動宣傳車等方式進(jìn)行宣傳發(fā)動,全民動員做到家喻戶曉,人人皆知。

2、努力做好周氏嚙小蜂的繁育工作,力爭明年達(dá)到40億頭。

3、采取強(qiáng)力措施,加大監(jiān)測力度,適時掌握美國白蛾的發(fā)生情況采取必要的措施搞好明年的防控工作。

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫三

光陰似箭,日月如梭,不知不覺已經(jīng)回國快1個月了,但這次暑假在美國的點點滴滴浮現(xiàn)在我的腦海里。

20xx年的夏天,對我來講,是一個非常特別,且意義重大的夏天,因為我參加了“work and travel這個項目,我這次工作的地方是在virginia beach, 非常漂亮的一個海濱旅游度假地。

首先,我要講到的就是我的工作了,我這次實習(xí)是在virginia beach resort hotel and conference center 里面做housekeeper。記的剛開始工作的時候,我特別的茫然,各種不適應(yīng),一方面因為語言,在這里那些工作的同事都說著流利的英語,由于我初來乍到,還不怎么習(xí)慣這里的口音,而且在酒店里面做housekeeper需要知道一些涉及酒店的專門的詞匯。另一方面,這次實習(xí)也是我的第一份工作,所以感到很茫然,有點忐忑不安,生怕做不好這份工作,給咱中國人丟臉,給咱學(xué)校丟臉。而且也不知怎樣才能把這項工作做好。

經(jīng)過差不多一周的培訓(xùn),逐漸適應(yīng)了這里的生活和工作環(huán)境。酒店讓那些有工作經(jīng)驗的牙買加大嬸帶著我們開始了我們的第一份工作,她們每天耐心地給我們講要做哪些工作,怎樣做才符合要求。為了能讓我們在工作中做得更好,酒店每天安排不同的人帶我們,這就讓我們有更多的機(jī)會與不同的人接觸、交流。又經(jīng)過一周的見習(xí),我開始了獨立工作。如果說之前有熟練的前輩帶著我們,在工作中可以指導(dǎo)、幫助我,心中還有所依賴,那么獨立工作后,一切就要靠自己,如果做不好遭客人投訴,自己就得承擔(dān)責(zé)任。每天鋪床、清理廚房和浴室衛(wèi)生,將新的毛巾、拖鞋等生活用品擺放整齊,到洗衣房幫工等。日復(fù)一日的工作很累、很辛苦,我也有過退縮的念頭。經(jīng)過一段時間的掙扎,我挺住了,意識到這其實也是對我的一種鍛煉和考驗,是我人生中的一次寶貴經(jīng)歷,既體會到了工作的艱辛,也體會到了勞動所得到的快到樂,同時我也從中了解了美國人做事是很認(rèn)真的,他們對待工作勤勤懇懇,這是值得我們學(xué)習(xí)的。

在生活方面,我到美國后是住在弗吉尼亞海灘市的一個美麗的小鎮(zhèn)上,我和來自中國臺灣、俄羅斯、摩爾多瓦、雅買加的女生合租在當(dāng)?shù)匾粋€美國老太太的家里。我們就像一個大家庭,雖然來自不同的國家和地區(qū),但她們真誠、熱情、開朗,這幾個月讓我學(xué)會了怎樣與她們相處,學(xué)會了包容,大度,也學(xué)會了廚藝,提高了獨立生活的能力。工作之余,我和朋友們一起去旅游、打網(wǎng)球、騎自行車、在幽靜的林蔭小道散步,夕陽西下,相約到美麗的海灘看海、吹海風(fēng)…..,感受到了生活其實是如此的愜意。每逢休假,就和朋友們?nèi)owntown逛街,看電影,或者到美國朋友家里做客,生活可謂豐富多彩。

我們所在的小鎮(zhèn)教堂還舉辦每周一次的ji學(xué)生party, 每周二我們都會去那里聚會,在那里我結(jié)識了來自天南地北的朋友。在這些朋友中,尤其給我印象深刻的是中國臺灣朋友,她們特別的友好,懂禮貌,而且與我們在興趣愛好、飲食、娛樂方面也很相近,所以與她們相處特別愉快。

這次去美國除了實習(xí)外,最令人興奮的就是旅游了,在東部,我除了工作的弗吉尼亞海灘市外,我還去了諾???、威廉斯堡、華盛頓、紐約。在西部,我去了洛杉磯,拉斯維加斯等地方。這趟旅行讓我大大的開了眼界。去美國前,曾聽人說,要看220xx年前的美國去紐約,要看50年前的美國去洛杉磯,要看現(xiàn)在美國去拉斯維加斯。當(dāng)我去到拉斯維加斯,確實讓我驚嘆它的現(xiàn)代化程度,每座漂亮的酒店就如同是一個個宮殿,而且都有各自獨立的主題,特別是夜景,那真是五光十色,令人目不暇接,那里的自助餐廳也非常豪華,里面的食物味道非常不錯。

在美國待了三個多月,最大的感受就是美國是一個禮儀國家,美國當(dāng)?shù)厝耍绕涫前兹?,很懂禮貌,隨時隨地都把excuse me,sorry掛在嘴邊,購票或購東西,都是自覺地排隊,如果你在路上遇到什么困難,隨時都有人主動幫助你。還有一點不得不提的是,他們特別遵守交通規(guī)則,行人過公路,車輛都會主動讓行,示意行人先走。

總之,這次美國之行,我收獲頗多,很慶幸報名參加了這個項目,也感謝學(xué)校給我提供的這次機(jī)會,如果以后再有這樣的機(jī)會,我還會參加這種有意義的活動,它不僅豐富了我的閱歷,積累了工作經(jīng)驗,提高了我的英語口語和聽力能力,而且還大大開闊了我的眼界。

美國,來日再見!

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫四

大家好!

感恩節(jié)的起源,和英國基 督教的宗教紛爭有關(guān)。大約在公元16世紀(jì)末到17世紀(jì),英國清教徒發(fā)起了一場來勢猛烈的宗教改革運(yùn)動,宣布脫離國教,另立教會,主張清除基 督教圣公會內(nèi)部的殘余影響。但是,在17世紀(jì)中葉時,?;首h會通過了《信奉國教法》,清教徒開始遭到政府和教會勢力的殘酷迫 害,逮捕、酷 刑,宗教審判,每時每刻都在威脅著清教徒。被逼無奈,他們只得遷往荷蘭避難。但是,寄人籬下的日子不好過。在荷蘭,清教徒不僅沒能逃脫宗教迫 害,而且飽受戰(zhàn)爭帶來的痛苦和折磨。

天下雖大,何處是這群天涯淪落人的歸宿呢?想來想去,他們把目光投向了美洲。哥倫布在100多年前發(fā)現(xiàn)的這塊“新大陸”,地域遼闊,物產(chǎn)富饒。

于是,清教徒的領(lǐng)袖___召集了102名同伴,在16__年__月,登上了一艘重180噸,長90英尺的木制帆船五月花號,開始了哥倫布遠(yuǎn)征式的冒險航行。對于航海來說,這艘有著浪漫名稱的船只未免太小了。由于形勢所迫,他們選擇的,又是一年中最糟的渡洋季節(jié)。不過,懷著對未來的美好憧憬,為了找回失去的權(quán)利和自由,這群飽經(jīng)憂患的人已經(jīng)不顧一切了。

海上風(fēng)急浪高,五月花號就像狂風(fēng)暴雨中的一片樹葉,艱難地向前漂泊著,幾乎隨時都有船毀人亡的危險。但在大家的共同努力下,船只沒有遇到任何損害,并在航行了__天后,于__月__日安抵北美大陸的科德角,即今天美國馬薩諸塞州普羅文斯敦港。稍事休整后,五月花號繼續(xù)沿海岸線前進(jìn)。由于逆風(fēng)和時差,它沒有能到達(dá)預(yù)定的目的地弗吉尼亞的詹姆斯敦,反而在圣誕節(jié)后的第一天,把他們送上了新英格蘭的土地。

幾天后,五月花號渡過了科德角灣,在普利茅斯港拋下了錨鏈。移民們劃著小艇登陸時,按照古老的航海傳統(tǒng),首先登上了一塊高聳于海面上的大礁石。五月花號上禮炮轟鳴,人聲鼎沸,共同慶祝新生活的開始。后來,這塊礁石就被稱為“普利茅斯石”,成為美洲新英格蘭第一個永久性殖民地的歷史見證。

不過,對這些渴望幸福的移民來說,第一個冬天并不美好。從大西洋上吹來的凜冽寒風(fēng),像魔鬼一樣在空中嘶鳴,漫天的冰雪,無情地拍打著簡陋的住房。在這一片冰天雪地里,移民們?nèi)鄙俦匾难b備,也缺乏在這片土地上生活的經(jīng)驗。在繁忙勞動的重壓下,不少人累倒了,累病了,惡劣的飲食,難以忍受的嚴(yán)寒,使的人倒地不起。接踵而來的傳染病,奪去許多人的生命。

就在移民們束手無策,坐以待斃時,第二年春天的一個早晨,一名印第安人走進(jìn)了普利茅斯村。他自我介紹說,他是臨近村落的印第安酋長派來察看情況的。這是移民們來到美洲后接待的第一個客人。他們向客人傾訴了自己的來歷以及所經(jīng)受的種種無以復(fù)加的苦難。印第安人默默地聽著,臉上流露出無限的憐憫和同情。事情就此有了轉(zhuǎn)機(jī),幾天后,這名印度安人把他的酋長___帶進(jìn)了移民們的房屋。酋長是個慷慨熱情的人,他向移民表示了熱烈的歡迎,給他們送來了許多生活必需品作禮物。派來了最有經(jīng)驗、最能干的印第安人,教給移民們怎樣在這塊土地上生活,教他們捕魚、狩獵、耕作以及飼養(yǎng)火雞等技能。

這一年,天公作美,風(fēng)調(diào)雨順,再加上印第安人的指導(dǎo)和幫助,移民們獲得了大豐收,終于闖過了生活的難關(guān),過上了安定、富裕的日子,就在這一年秋天,已成為普利茅斯總督___的頒布了舉行盛典,感謝上帝眷顧的決定,這就是歷的第一個感恩節(jié)。當(dāng)然,他沒有忘記為移民們排憂解難的真正“上帝”熱情、好客、智慧的印第安人,特地邀請___和他手下的印第安人前來參加節(jié)日慶典。

印第安人欣然接受了邀請,提前送來了5只鹿作為禮物。11月底的一天,移民們大擺筵席,桌子上擺滿了自山林中打來的野味和用自產(chǎn)的玉米、甫瓜、筍瓜、火雞等制作的佳肴。慶?;顒右还策M(jìn)行了3天,白天,賓主共同歡宴,暢敘友情。晚上,草地上燃起了熊熊簧火,在涼爽的秋風(fēng)中,印第安小伙子同普利茅斯殖民地的年輕人一起跳舞、唱歌、摔跤、射箭,氣氛非常熱烈。

今天,在美國人心目中,感恩節(jié)是比圣誕節(jié)還要重要的節(jié)日。首先,它是一個長達(dá)4天的假日,足以使人們盡情狂歡、慶祝。其次,它也是傳統(tǒng)的家庭團(tuán)聚的日子。感恩節(jié)期間,散居在他鄉(xiāng)外地的家人,都要趕回家過節(jié),這已經(jīng)成了全國性的習(xí)俗。此外,美國人一年中最重視的一餐,就是感恩節(jié)的晚宴。在美國這個生活節(jié)奏很快,競爭激烈的國度里,平日的飲食極為簡單。美國的快餐流行世界,就是一個很好的說明。但在感恩節(jié)的夜晚,家家戶戶都大辦筵席,物品之豐盛,令人咋舌。在節(jié)日的餐桌上,上至總統(tǒng),下至庶民,火雞和南瓜餅都是必備的。因此,感恩節(jié)也被稱為“火雞節(jié)”。

盡管感恩節(jié)是合家團(tuán)圓的日子,每年節(jié)日期間,仍然有成千上萬人抽出余暇,前往普利茅斯港參觀、游覽,重溫美國的歷史。今天,不僅美國人過感恩節(jié),加拿大人也把它視為例行節(jié)日。這或許因為,在加拿大這片廣闊的土地上,也生活著許多英國移民的后裔吧!

謝謝大家!

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫五

各村黨支部、村委會、各單位:

為進(jìn)一步加強(qiáng)全鎮(zhèn)美國白蛾防控工作,有效保護(hù)生態(tài)環(huán)境,維護(hù)生態(tài)安全,特制訂本實施方案:

美國白蛾是國際檢疫性外來有害生物,具有危害植物種類廣、適生能力強(qiáng)、繁殖力高、容易爆發(fā)成災(zāi)等特點,可危害包括林木、果樹、灌木、農(nóng)作物和草本植物等300多種植物,不僅會對當(dāng)?shù)氐纳鷳B(tài)環(huán)境造成嚴(yán)重破壞,也給疫情發(fā)生區(qū)域的居民生活帶來不良影響,而且常被作為國際間的技術(shù)貿(mào)易壁壘,給一個國家或地區(qū)的出口貿(mào)易產(chǎn)生負(fù)面影響。同時,美國白蛾每個蟲態(tài)均可隨交通工具遠(yuǎn)距離傳播,蔓延快,防控難度大。

去年以來,各村均不同程度地發(fā)生了美國白蛾蟲情,經(jīng)過全鎮(zhèn)共同努力,取得了較好的防控效果。根據(jù)蟲情越冬基數(shù)調(diào)查和專家分析預(yù)測,今年美國白蛾在我鎮(zhèn)仍將呈大面積發(fā)生趨勢,蟲情有可能進(jìn)一步擴(kuò)散蔓延,防控任務(wù)仍然十分艱巨。各村一定要從關(guān)注民生、保護(hù)生態(tài)、構(gòu)建和諧社會的高度,充分認(rèn)識美國白蛾的嚴(yán)重危害和防控工作的重要性、緊迫性,按照“預(yù)防為主、科學(xué)防控、依法治理、促進(jìn)健康”的方針,采取堅強(qiáng)有力的措施,全力做好美國白蛾防控工作,保護(hù)我鎮(zhèn)生態(tài)環(huán)境,維護(hù)我鎮(zhèn)生態(tài)安全。

(一)目標(biāo)

通過開展美國白蛾綜合防控工作,使蟲口密度和有蟲株率大幅下降,最大限度地壓縮疫區(qū)范圍和減輕危害程度。2009年,全鎮(zhèn)完成美國白蛾等林業(yè)有害生物防治任務(wù)1萬畝,無公害防治率達(dá)到80%以上,有蟲株率控制在10%以下,葉片保存率60%以上。同時,用3至5年的時間,建立起全鎮(zhèn)美國白蛾防控工作長效機(jī)制,防控工作專群結(jié)合、科學(xué)實施,無死角、全覆蓋,做到有蟲能防治、疫情不成災(zāi),確保全鎮(zhèn)生態(tài)安全。

(二)基本原則

1、綜合治理,科學(xué)防控。綜合運(yùn)用人工、物理、生物和生物藥(制)劑防治等措施,促進(jìn)生態(tài)自我調(diào)控,不斷提高防控工作成效。

2、屬地管理,責(zé)管統(tǒng)一。美國白蛾防控工作按行政區(qū)劃實行屬地管理,各村各單位依照有關(guān)法律、法規(guī)和文件規(guī)定,對管轄范圍內(nèi)的防控工作負(fù)全責(zé),做到職責(zé)明晰,責(zé)管統(tǒng)一。

3、專群結(jié)合,群防聯(lián)治。以專業(yè)隊防治為骨干,群眾防治為基礎(chǔ),形成全社會共同參與、群防聯(lián)治的防控工作氛圍。

(一)加大監(jiān)測力度。要進(jìn)一步建立健全美國白蛾蟲情測報體系,充實森林病蟲害防治機(jī)構(gòu)和人員,固定村文書為測報員;及時準(zhǔn)確地掌握蟲情分布區(qū)域、發(fā)生面積和危害程度;完善蟲情報告制度,制定美國白蛾蟲情預(yù)警和應(yīng)急響應(yīng)預(yù)案,發(fā)現(xiàn)蟲情立即按規(guī)定上報。

(二)實施科學(xué)防治。美國白蛾的發(fā)生時間為:第一代在5月20日至6月30日、第二代在7月1日至8月15日、第三代在8月16日至10月30日,各村應(yīng)根據(jù)實際發(fā)生時間進(jìn)行防治,在每一代發(fā)生時間至少噴一遍藥除治。綜合運(yùn)用人工、物理和生物防治措施,輔以生物藥(制)劑防治措施,采取誘殺成蟲、剪除網(wǎng)幕、藥防幼蟲和收集蟲蛹等方法,在美國白蛾一、二、三代3個幼蟲為害期和成蟲羽化期、卵期、幼蟲網(wǎng)幕期、下樹化蛹期4個關(guān)鍵環(huán)節(jié),組織多形式、多環(huán)節(jié)滅殺。

(三)強(qiáng)化隊伍建設(shè)。各村、企事業(yè)單位要逐級建立專業(yè)防治隊伍,配備專業(yè)設(shè)備,加強(qiáng)業(yè)務(wù)培訓(xùn),做好轄區(qū)內(nèi)林木、道路和公共區(qū)域的美國白蛾防控工作,并承擔(dān)應(yīng)急防治任務(wù)。要充分發(fā)揮森林資源管護(hù)隊伍的作用,整合隊伍資源,實現(xiàn)美國白蛾防控與森林防火的有機(jī)結(jié)合。要堅持專業(yè)隊伍防治為主的前提下,動員全社會的力量參與美國白蛾防控工作,實行群防群治。倡導(dǎo)廣大黨員干部開展“美國白蛾防控-黨員奉獻(xiàn)日”活動;在機(jī)關(guān)、學(xué)校、企事業(yè)單位和農(nóng)村中廣泛開展“愛綠、護(hù)綠”活動,形成全社會動員、全民參與的美國白蛾防控工作新格局。

(一)加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)。為切實加強(qiáng)對美國白蛾防控工作的領(lǐng)導(dǎo),成立鎮(zhèn)長為組長,各總支書記任成員的工作領(lǐng)導(dǎo)小組。各村也要建立森林防火和林業(yè)有害生物防控工作小組,支部書記負(fù)總責(zé),分管負(fù)責(zé)人具體負(fù)責(zé),切實加強(qiáng)對轄區(qū)內(nèi)美國白蛾防控工作的領(lǐng)導(dǎo)。

(二)嚴(yán)格落實責(zé)任。要建立防治工作責(zé)任制,簽訂美國白蛾防控目標(biāo)責(zé)任書,把防治任務(wù)和目標(biāo)進(jìn)行分解并落到實處。

(三)加強(qiáng)督導(dǎo)檢查。鎮(zhèn)政府森林防火和林業(yè)有害生物防控領(lǐng)導(dǎo)小組將采取全面與重點、定期檢查與不定期抽查相結(jié)合的方法,加強(qiáng)對美國白蛾防控重點時期和關(guān)鍵環(huán)節(jié)的督促檢查,對檢查中發(fā)現(xiàn)的問題和蟲情隱患,要限期整治,確保防控工作落實到位。對因為監(jiān)測不力、檢疫執(zhí)法不嚴(yán)、隱瞞疫情、貽誤時機(jī)、防治不力等造成疫情擴(kuò)散蔓延的,要依法追究有關(guān)負(fù)責(zé)人和責(zé)任人的責(zé)任。

美國白蛾的防治工作列為階段考核,總分為100分??己藭r間:6月30日對第一代美國白蛾防治考核,占20分;8月10日對第二代防治考核,占30分;10月15日對第三代防治考核,占50分。年底匯總后,計入階段考核總分?jǐn)?shù),考核標(biāo)準(zhǔn)是:每次村內(nèi)和所轄區(qū)內(nèi)樹木全部噴藥一遍,樹木樹葉保存率為70%以上。

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫六

親愛的老師和同學(xué)們:

“感恩”是一種生活態(tài)度,是一種品德,是一句衷心的話語。如果人與人之間缺乏感激之情,必然會導(dǎo)致人與人之間的冷漠。因此,每個人都應(yīng)該學(xué)會“感恩”,這對今天的孩子來說尤其重要。

同學(xué)們,我們是家庭的成員,讓我們學(xué)會感恩,尤其是讓我們學(xué)會尊重別人,永遠(yuǎn)感激別人的幫助。

你知道我今天為什么要講這個故事嗎?我想告訴你一件事情,感恩的重要性。

我們都知道,11月的第四個星期四是美國的感恩節(jié)。雖然感恩節(jié)是美國的,但感恩節(jié)并沒有劃分為國家。

中國不是有句老話嗎?“誰言寸草心,報得春暉,滴水之恩,當(dāng)涌泉相報?!备卸魇侵腥A民族的傳統(tǒng)美德。所以,把感恩的美德傳遞下去是我們的責(zé)任。

下面來給大家說說另一個關(guān)于烏鴉的故事。眾所周知,烏鴉是一種又黑又丑的鳥,所以人們不喜歡它。

但是這樣的鳥卻懂得感激它的父母。據(jù)說烏鴉媽媽喂養(yǎng)烏鴉長大的,當(dāng)母親年老體衰,不能覓食和盲飛的時候,它會四處尋找食物,回來嘴對嘴喂到母親的口中,回報母親的養(yǎng)育之恩。不會因為這樣的事情感到無聊,直到老烏鴉死了。

這常被稱為“烏鴉報恩”的故事。

即使是小動物也知道如何報恩,那么我們應(yīng)該知道怎么感恩吧?

讓我們回到父母身邊,主動承擔(dān)一些力所能及的家務(wù),減輕父母的負(fù)擔(dān),做讓父母放心的好孩子。讓我們回報老師,努力學(xué)習(xí),插上創(chuàng)新的翅膀,投入知識的海洋。

感恩,不僅是一種禮儀,更是一種健康的心態(tài)。其實,生活是一面鏡子,你笑它就會笑,你哭它也會哭。

你感恩生活,生活就會給你燦爛的陽光;你一味抱怨,自暴自棄,結(jié)果只能是事事不順心!永遠(yuǎn)有一顆感恩的心,可以凈化我們的心靈,提高我們的思想,塑造我們的性格,做一個的快樂的孩子。

讓我們每個人都帶著一顆感恩的心,永遠(yuǎn)綻放最燦爛的笑容!

我的演講到此結(jié)束。

有關(guān)美國的英文縮寫是什么簡寫如何寫七

各村黨支部、村委會、各單位:

為進(jìn)一步加強(qiáng)全鎮(zhèn)美國白蛾防控工作,有效保護(hù)生態(tài)環(huán)境,維護(hù)生態(tài)安全,特制訂本實施方案:

美國白蛾是國際檢疫性外來有害生物,具有危害植物種類廣、適生能力強(qiáng)、繁殖力高、容易爆發(fā)成災(zāi)等特點,可危害包括林木、果樹、灌木、農(nóng)作物和草本植物等300多種植物,不僅會對當(dāng)?shù)氐纳鷳B(tài)環(huán)境造成嚴(yán)重破壞,也給疫情發(fā)生區(qū)域的居民生活帶來不良影響,而且常被作為國際間的技術(shù)貿(mào)易壁壘,給一個國家或地區(qū)的出口貿(mào)易產(chǎn)生負(fù)面影響。同時,美國白蛾每個蟲態(tài)均可隨交通工具遠(yuǎn)距離傳播,蔓延快,防控難度大。

去年以來,各村均不同程度地發(fā)生了美國白蛾蟲情,經(jīng)過全鎮(zhèn)共同努力,取得了較好的防控效果。根據(jù)蟲情越冬基數(shù)調(diào)查和專家分析預(yù)測,今年美國白蛾在我鎮(zhèn)仍將呈大面積發(fā)生趨勢,蟲情有可能進(jìn)一步擴(kuò)散蔓延,防控任務(wù)仍然十分艱巨。各村一定要從關(guān)注民生、保護(hù)生態(tài)、構(gòu)建和諧社會的高度,充分認(rèn)識美國白蛾的嚴(yán)重危害和防控工作的重要性、緊迫性,按照“預(yù)防為主、科學(xué)防控、依法治理、促進(jìn)健康”的方針,采取堅強(qiáng)有力的措施,全力做好美國白蛾防控工作,保護(hù)我鎮(zhèn)生態(tài)環(huán)境,維護(hù)我鎮(zhèn)生態(tài)安全。

(一)目標(biāo)

通過開展美國白蛾綜合防控工作,使蟲口密度和有蟲株率大幅下降,最大限度地壓縮疫區(qū)范圍和減輕危害程度。2009年,全鎮(zhèn)完成美國白蛾等林業(yè)有害生物防治任務(wù)1萬畝,無公害防治率達(dá)到80%以上,有蟲株率控制在10%以下,葉片保存率60%以上。同時,用3至5年的時間,建立起全鎮(zhèn)美國白蛾防控工作長效機(jī)制,防控工作專群結(jié)合、科學(xué)實施,無死角、全覆蓋,做到有蟲能防治、疫情不成災(zāi),確保全鎮(zhèn)生態(tài)安全。

(二)基本原則

1、綜合治理,科學(xué)防控。綜合運(yùn)用人工、物理、生物和生物藥(制)劑防治等措施,促進(jìn)生態(tài)自我調(diào)控,不斷提高防控工作成效。

2、屬地管理,責(zé)管統(tǒng)一。美國白蛾防控工作按行政區(qū)劃實行屬地管理,各村各單位依照有關(guān)法律、法規(guī)和文件規(guī)定,對管轄范圍內(nèi)的防控工作負(fù)全責(zé),做到職責(zé)明晰,責(zé)管統(tǒng)一。

3、專群結(jié)合,群防聯(lián)治。以專業(yè)隊防治為骨干,群眾防治為基礎(chǔ),形成全社會共同參與、群防聯(lián)治的防控工作氛圍。

(一)加大監(jiān)測力度。要進(jìn)一步建立健全美國白蛾蟲情測報體系,充實森林病蟲害防治機(jī)構(gòu)和人員,固定村文書為測報員;及時準(zhǔn)確地掌握蟲情分布區(qū)域、發(fā)生面積和危害程度;完善蟲情報告制度,制定美國白蛾蟲情預(yù)警和應(yīng)急響應(yīng)預(yù)案,發(fā)現(xiàn)蟲情立即按規(guī)定上報。

(二)實施科學(xué)防治。美國白蛾的發(fā)生時間為:第一代在5月20日至6月30日、第二代在7月1日至8月15日、第三代在8月16日至10月30日,各村應(yīng)根據(jù)實際發(fā)生時間進(jìn)行防治,在每一代發(fā)生時間至少噴一遍藥除治。綜合運(yùn)用人工、物理和生物防治措施,輔以生物藥(制)劑防治措施,采取誘殺成蟲、剪除網(wǎng)幕、藥防幼蟲和收集蟲蛹等方法,在美國白蛾一、二、三代3個幼蟲為害期和成蟲羽化期、卵期、幼蟲網(wǎng)幕期、下樹化蛹期4個關(guān)鍵環(huán)節(jié),組織多形式、多環(huán)節(jié)滅殺。

(三)強(qiáng)化隊伍建設(shè)。各村、企事業(yè)單位要逐級建立專業(yè)防治隊伍,配備專業(yè)設(shè)備,加強(qiáng)業(yè)務(wù)培訓(xùn),做好轄區(qū)內(nèi)林木、道路和公共區(qū)域的美國白蛾防控工作,并承擔(dān)應(yīng)急防治任務(wù)。要充分發(fā)揮森林資源管護(hù)隊伍的作用,整合隊伍資源,實現(xiàn)美國白蛾防控與森林防火的有機(jī)結(jié)合。要堅持專業(yè)隊伍防治為主的前提下,動員全社會的力量參與美國白蛾防控工作,實行群防群治。倡導(dǎo)廣大黨員干部開展“美國白蛾防控-黨員奉獻(xiàn)日”活動;在機(jī)關(guān)、學(xué)校、企事業(yè)單位和農(nóng)村中廣泛開展“愛綠、護(hù)綠”活動,形成全社會動員、全民參與的美國白蛾防控工作新格局。

(一)加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)。為切實加強(qiáng)對美國白蛾防控工作的領(lǐng)導(dǎo),成立鎮(zhèn)長為組長,各總支書記任成員的工作領(lǐng)導(dǎo)小組。各村也要建立森林防火和林業(yè)有害生物防控工作小組,支部書記負(fù)總責(zé),分管負(fù)責(zé)人具體負(fù)責(zé),切實加強(qiáng)對轄區(qū)內(nèi)美國白蛾防控工作的領(lǐng)導(dǎo)。

(二)嚴(yán)格落實責(zé)任。要建立防治工作責(zé)任制,簽訂美國白蛾防控目標(biāo)責(zé)任書,把防治任務(wù)和目標(biāo)進(jìn)行分解并落到實處。

(三)加強(qiáng)督導(dǎo)檢查。鎮(zhèn)政府森林防火和林業(yè)有害生物防控領(lǐng)導(dǎo)小組將采取全面與重點、定期檢查與不定期抽查相結(jié)合的方法,加強(qiáng)對美國白蛾防控重點時期和關(guān)鍵環(huán)節(jié)的督促檢查,對檢查中發(fā)現(xiàn)的問題和蟲情隱患,要限期整治,確保防控工作落實到位。對因為監(jiān)測不力、檢疫執(zhí)法不嚴(yán)、隱瞞疫情、貽誤時機(jī)、防治不力等造成疫情擴(kuò)散蔓延的,要依法追究有關(guān)負(fù)責(zé)人和責(zé)任人的責(zé)任。

美國白蛾的防治工作列為階段考核,總分為100分??己藭r間:6月30日對第一代美國白蛾防治考核,占20分;8月10日對第二代防治考核,占30分;10月15日對第三代防治考核,占50分。年底匯總后,計入階段考核總分?jǐn)?shù),考核標(biāo)準(zhǔn)是:每次村內(nèi)和所轄區(qū)內(nèi)樹木全部噴藥一遍,樹木樹葉保存率為70%以上。

您可能關(guān)注的文檔