手機(jī)閱讀

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫(精選18篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-18 13:45:48 頁碼:8
英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫(精選18篇)
2023-11-18 13:45:48    小編:ZTFB

人類的思維方式和行為方式有著密切的聯(lián)系,我們需要對其進(jìn)行總結(jié)和分析。在總結(jié)中可以提出問題,尋求解決方案,以推動(dòng)個(gè)人和團(tuán)隊(duì)的進(jìn)步??偨Y(jié)是一個(gè)復(fù)盤和總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的過程,以下是一些值得參考的總結(jié)范文,供大家參考。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇一

美術(shù)學(xué)專業(yè)是我國美術(shù)事業(yè)以及美術(shù)思潮的一個(gè)組成部分,自從改革開放以來,隨著藝術(shù)創(chuàng)作的活躍與繁榮,該學(xué)科已發(fā)生了新的變化,十五大提出我國要在初步建立社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制,這個(gè)任務(wù)給美術(shù)學(xué)專業(yè)就業(yè)提供了一個(gè)無限發(fā)展的空戒,畫家需要評論家把他推出來,美術(shù)經(jīng)銷商也需要評論家的支持,這是非常難得的歷史機(jī)遇。近幾年,在美術(shù)學(xué)領(lǐng)域活躍著一大批理論工作者,如中國藝術(shù)研究院美研所所長鄧福星、中國書協(xié)代主席沈鵬、《美術(shù)》主編葉毓中、中央美術(shù)學(xué)院教授薛永年、中國美術(shù)出版總社編審劉龍庭以及湖北美術(shù)學(xué)院美術(shù)學(xué)系主任陳池瑜、中國藝術(shù)研究院美研所副所長陳緩祥等都在各自的工作戰(zhàn)線上發(fā)展著中國的美術(shù)學(xué)事業(yè),并推動(dòng)美術(shù)批評與藝術(shù)市場的結(jié)合,促進(jìn)中國美術(shù)的健康、有序的發(fā)展。

美術(shù)學(xué)專業(yè)的就業(yè)涉及到很多問題,首要的一點(diǎn)就是要在專業(yè)學(xué)習(xí)上樹立一種吃苦精神,在大學(xué)階段豐富個(gè)人的學(xué)識,只有這樣才能在今后所從事的文字理論工作中有建樹之地。另外,還要盡可能獲得較高的學(xué)歷,社會對就業(yè)者理論水平的認(rèn)可度已經(jīng)成為美術(shù)學(xué)專業(yè)的就業(yè)硬性標(biāo)準(zhǔn);在理論界,本科生就業(yè)日益嚴(yán)峻,大多數(shù)學(xué)生都選擇考研或在工作一段后再攻讀研究生,以適應(yīng)社會對理論工作者的需要。個(gè)人的收入又往往與學(xué)歷有密切關(guān)聯(lián),如一位評論家為一位具有教授職稱的畫家和一位普通畫家所寫的評論文章,其所帶來的效應(yīng)有著明顯差別。某一類評論家給某一類畫家寫評論文章的要求以及具體的宣傳費(fèi)(即稿費(fèi))的多少在美術(shù)界都有內(nèi)定的標(biāo)準(zhǔn),這一事實(shí)就說明高學(xué)歷就意味著有較大機(jī)會獲得高收入。

美術(shù)專業(yè)介紹及就業(yè)方向。

1、服裝藝術(shù)設(shè)計(jì)。

業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)能在企事業(yè)部門、學(xué)校、科研單位從事服裝、服飾設(shè)計(jì)工作以及教學(xué)與研究工作的德才兼?zhèn)涞母呒墝iT人才。

業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求:學(xué)生應(yīng)掌握馬克思主義的基本原理;熟悉與我國服裝紡織工業(yè)發(fā)展有關(guān)的方針、政策和法規(guī);有系統(tǒng)的服裝和服飾設(shè)計(jì)的理論知識;了解服裝眼用性能的測試方法,善于借鑒我國傳統(tǒng)服飾文化、掌握和利用現(xiàn)代國內(nèi)外服裝信息;有較高的設(shè)計(jì)水平和較強(qiáng)的工藝制作能力以及初步的科研能力,了解本學(xué)科的新成就、新發(fā)展;有較高的文化修養(yǎng),并具備一定的企業(yè)管理能力;在掌握外語工具方面,應(yīng)具有較強(qiáng)的閱讀本專業(yè)書刊的跑力,一定的聽的跑力,初步的寫和說的跑力。

主要專業(yè)課程:中外服裝史、中華民族服裝史、服裝造型工藝學(xué)、服裝服飾設(shè)計(jì)基礎(chǔ)、時(shí)裝畫技法、發(fā)型與化妝、人體工程學(xué)、服裝材料工藝學(xué)、服裝概論、計(jì)算機(jī)應(yīng)用、服裝眼用性能測試、服裝設(shè)計(jì)、眼飾設(shè)計(jì)等。

實(shí)踐環(huán)節(jié):結(jié)合教學(xué),組織學(xué)生參加社會調(diào)查、業(yè)務(wù)實(shí)習(xí)等實(shí)踐活動(dòng)。

修業(yè)年限:四抨。

就業(yè)方向:畢業(yè)生適宜在頃工、紡織、商業(yè)、外貿(mào)等部門的服裝工廠或服裝設(shè)計(jì)單位從事服裝、服飾設(shè)計(jì)、研究工作,亦可從事服裝、服飾設(shè)計(jì)的教學(xué)工作。

授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士。

2、美術(shù)教育專業(yè)。

業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標(biāo):中等學(xué)校美術(shù)教師。

業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求:本專業(yè)的畢業(yè)生應(yīng)掌握美術(shù)基礎(chǔ)理論、基本知識和基本技能;具備美術(shù)表現(xiàn)和美術(shù)鑒賞的跑力,了解國內(nèi)外美術(shù)教育發(fā)展動(dòng)向,有初步的科研和創(chuàng)作能力;掌握科學(xué)的教育理論和教學(xué)方法,接受教師基本素質(zhì)和基本能力的訓(xùn)練,勝任中等學(xué)校的美術(shù)教學(xué)工作,并能組織課外美術(shù)活動(dòng);初步掌握一門外國語、能閱讀本專業(yè)的外文書刊。

主要專業(yè)課程:美術(shù)概論、中國美術(shù)史、外國美術(shù)史、美術(shù)技法理論、素描、中國畫、設(shè)計(jì)與制作、水彩畫、版畫、油畫、雕塑、書法、教育學(xué)、心理學(xué)、美育概論、中等學(xué)校美術(shù)教學(xué)法、教育實(shí)習(xí)。

修業(yè)年限:四抨。

就業(yè)方向:畢業(yè)生可從事普通中學(xué)、中等專業(yè)學(xué)校以及高校的美術(shù)教學(xué)工作和工礦、企業(yè)、專業(yè)團(tuán)特趵術(shù)組織的創(chuàng)作和設(shè)計(jì)工作。

授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士。

3、藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)專業(yè)。

業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標(biāo):本專亦忄養(yǎng)具備藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)教學(xué)和研究等方面的知識和能力,能在藝術(shù)設(shè)計(jì)教育、研究、設(shè)計(jì)、出版和文博等單位從事藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)教學(xué)、研究、編輯等方面工作的專門人才。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇二

考研戰(zhàn)斗的號角已經(jīng)吹響,所有的考生都磨刀霍霍,或緊張焦慮,或恐懼擔(dān)心,或安然處之,或哀嘆唏噓......所有的感情,似乎都如箭在弦,戰(zhàn)時(shí)一觸即發(fā)。翻譯,在試卷中只有10分的翻譯,更是令好多考生“譯愁不展”,不知道該如何應(yīng)對。

其實(shí),以上問題,是可以輕松解決的。

一、茫茫詞海,“譯網(wǎng)”情深。

單詞,單詞,單詞,茫茫詞海,沒有人能夠說自己就是一本活字典;生詞,多義詞,熟詞生義,誰又能說對考研翻譯的單詞問題十拿九穩(wěn)?所以,面對考研翻譯的單詞問題,不僅僅是英語單詞量小的人要面對的問題。其實(shí),剛好相反,詞匯量小的同學(xué)可能能夠輕松解決翻譯中的單詞問題,而詞匯量大的同學(xué),則可能翻譯出來,漏洞百出。且看:

在48)題afactunderlinedbystatistics中,underline是“強(qiáng)調(diào),表明,突出”的意思,而不是“下劃線”的意思.......。

以上這些,只是翻譯中單詞問題的冰山一角,還不包括考生在翻譯中碰到的超綱詞,根本沒有碰到過的單詞,甚至連電腦word格式都不認(rèn)的單詞。

這樣一來,有人感覺,考研翻譯就更恐怖了。單詞量大的英語高手都解決不了,那我單詞量小了,又該如何解決?回答很簡單,所有考研翻譯中的單詞問題,不論是你認(rèn)識的,還是不認(rèn)識的,你必須要用到的一個(gè)翻譯技巧,那就是詞義選擇。詞義選擇這個(gè)技巧就可以幫助我們解決考研翻譯中所有的單詞問題,它可以幫助我們?nèi)ふ疫@個(gè)英語單詞在漢語中到底應(yīng)該用什么來翻譯。

(一)根據(jù)詞性、詞根、詞綴來確定詞義。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇三

應(yīng)對挑食寶寶的4項(xiàng)基本原則,4個(gè)真實(shí)案例分析,讓你輕松“拿下”嘴刁的小家伙!小寶寶在吃飯時(shí)總是東挑西撿的,不是不喜歡吃綠葉菜,就是把肉嚼了兩口就吐出來,然后再來上一句:“我不要吃!”面對這樣的情景,你真是又著急又擔(dān)心!寶寶為什么會這樣?有什么好辦法來應(yīng)對嗎?看看下面的具體案例分析是否對你有所幫助吧!

案例1.不吃豌豆泥。

講述媽媽:熊艷妮,兒子田苗苗7個(gè)月。

為什么會這樣?

當(dāng)然,寶寶接受新食物是否順利與食物的口味也有一定關(guān)系。與稍稍有點(diǎn)甜味的南瓜泥和胡蘿卜泥比起來,豌豆泥的'口味可能不是那么好,或者還有點(diǎn)兒怪。所以,寶寶屢次拒絕就更正常了。

該怎么辦?

不要輕易放棄,也不要草率地給寶寶扣上一頂“不愛吃豌豆”的帽子!允許寶寶繼續(xù)吃他喜歡的南瓜泥和胡蘿卜泥,不過,同時(shí)也要把豌豆泥擺在旁邊,而不是因此就讓豌豆泥徹底消失。擺在旁邊,本身就表明了媽媽的態(tài)度,同時(shí)也給寶寶更多熟悉它的機(jī)會。在喂了幾口南瓜泥或胡蘿卜泥之后,給寶寶喂一點(diǎn)豌豆泥。這時(shí),媽媽的態(tài)度要溫和,微笑地望著寶寶,給他安全感和信心。如果寶寶仍然不接受,沒關(guān)系,馬上把豌豆泥拿開。但是在下一次添加輔食時(shí),依舊這么做。

此外,因?yàn)槟壳皩殞氁呀?jīng)7個(gè)月,可以吃一些混合的蔬菜泥。在確認(rèn)了南瓜泥和胡蘿卜泥不會引起過敏的前提下,可以將一點(diǎn)點(diǎn)豌豆泥混在南瓜泥或者胡蘿卜泥當(dāng)中,這樣寶寶可能更容易接受,然后再慢慢調(diào)整二者的比例,讓寶寶逐漸適應(yīng)豌豆的口味。

溫馨提示:

在給寶寶添加輔食時(shí),最好讓寶寶盡可能嘗到更多食物的天然口味。這樣,既可以豐富寶寶獲得的營養(yǎng)素,又可以促進(jìn)他的味覺發(fā)育,還可以避免寶寶長大后的挑食、偏食。

不過,在遇到寶寶拒絕某種新食物的時(shí)候,不要著急,要留給寶寶足夠的時(shí)間去接受它。另外,還要注意觀察添加后寶寶的神態(tài)、大便和皮膚的狀況,看是否有不適癥狀。

案例2.不吃炒肉。

講述媽媽:蔣煒,女兒臧曉鷗1歲2個(gè)月。

為什么會這樣?

鍛煉寶寶的咀嚼能力是有必要的,但這并不意味著越硬越好。從這位媽媽描述的情況來看,很有可能是因?yàn)槌床说娜鈱殞殎碚f有點(diǎn)兒硬,咀嚼起來很費(fèi)力,于是,寶寶寧愿選擇放棄。

另外,不同的烹調(diào)方法,肉的味道也會有一些差別,包到餡里的肉、肉松以及蒸的肉丸子,相對來說會有多種調(diào)味料混合在一起,聞起來會很誘人,而炒菜中的肉卻不太容易入味,顯得有些“平淡”啦!

該怎么辦?

不妨在烹調(diào)技巧上下一些工夫,比如,在炒肉之前,先用濕淀粉浸泡一會兒,肉入鍋時(shí)油溫不要太熱,在翻炒幾下后,加入一點(diǎn)點(diǎn)醋,這些方法都可以讓肉變得更加鮮嫩。為了讓炒出來的肉更有味道,不妨把肉切成細(xì)肉絲或薄薄的小肉片。

溫馨提示:

在為寶寶制作食物時(shí),需要根據(jù)寶寶的月齡以及咀嚼和消化吸收能力來逐漸調(diào)整食物的性狀。

上一頁12下一頁

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇四

英譯漢,也就是閱讀理解c節(jié)(5小題):主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個(gè)畫線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。劃線的5個(gè)句子,通常為長難句或特殊結(jié)構(gòu)句式,其實(shí)對語法詞匯的考查還體現(xiàn)在英譯漢這個(gè)題型上,考生應(yīng)該按照課堂上所教給大家的長難句解析方法訓(xùn)練,特別注意要準(zhǔn)確拆分句子。因?yàn)橹挥袦?zhǔn)確拆分后,才能夠保證譯文的完整、正確和通順。從年的英譯漢來看,考生應(yīng)該特別注意句子中一些詞語的翻譯,因?yàn)槲覀冎v過“意由境生”,就是說句子中一些關(guān)鍵的詞匯可能不是我們平時(shí)熟知的意思,而在這個(gè)具體句子的語境中發(fā)生了些變化,需要依靠句子及文章的語境來正確翻譯。特別提醒各位考生,不要眼高手低,光看著翻譯題腦子里想想或是嘴里念叨一下,覺著大概就是這個(gè)意思,這是萬萬不可以的,必須要拿起手中的筆來踏踏實(shí)實(shí)變成白紙黑字的譯文。然后再與給出的參考譯文進(jìn)行比較,看看自己的差距在哪里,還需要提高的部分在哪里,具體是詞匯方面還是翻譯方法方面需要加強(qiáng)。無論什么時(shí)候,都要堅(jiān)持每天至少解析一句長難句,保持這個(gè)良好的狀態(tài)直到走進(jìn)考場的前一刻。

小作文,也就是分值由10分的作文a節(jié),即應(yīng)用文??忌鶕?jù)所給情景寫出約100詞(標(biāo)點(diǎn)符號不計(jì)算在內(nèi))的應(yīng)用性短文,包括私人和公務(wù)信函、備忘錄、報(bào)告等。年大綱開始規(guī)定要考小作文,最近幾年考的都是書信,因此相對比較成熟了?;仡欉^去9年中書信,我們發(fā)現(xiàn),反復(fù)考的一種是道歉信,一種是建議信。那能不能說2014年也就只是這兩種中的一種呢?不敢亂下結(jié)論,因?yàn)檫@場和命題人的博弈決定權(quán)在命題人,而不是考生。因此,考生除了要繼續(xù)關(guān)注道歉信和建議信外,同時(shí)需要訓(xùn)練其他的題型,像辭職信、感謝信等。全面準(zhǔn)備總不會吃虧的!因?yàn)槲覀円蛴袦?zhǔn)備的戰(zhàn),勝算才更大!其實(shí),小作文寫三段即可。第一段開門見山點(diǎn)出目的`。第二段重點(diǎn)闡述寫信內(nèi)容,注意措辭及禮貌還有內(nèi)容的完整。第三段大多是套話,考生可以背誦這樣的結(jié)尾套話,比如期待回信、感謝等。因此,考生不需要擔(dān)心太多,每種題型都訓(xùn)練后都可以形成自己的特色套路。

大作文,也就是分值由20分的作文b節(jié),即圖畫作文為主。考生根據(jù)提示信息寫出一篇160~200詞的短文(標(biāo)點(diǎn)符號不計(jì)算在內(nèi))。大作文一般是社會、文化和教育之類的話題,比如年考的人生態(tài)度的問題。這就要求考生首先要看懂圖畫的意思,然后再闡釋它的深刻內(nèi)涵。無論是給出幾幅圖,都要找出寫作的立足點(diǎn)來思考。也是可以寫成三段式的作文:第一段描述圖畫;第二段闡釋圖畫深層次的涵義,同時(shí)對反映出的東西加以分析和說明;第三段提出相應(yīng)的看法或辦法。在這里,特別要提一下考生非常關(guān)心的模板。模板既好又不好。好是模板相對可以體現(xiàn)作文的邏輯或句式,但是不好就是大家都在用,都用一樣的模板,這樣就千篇一律了,對真正想拿高分的考生來說就很難了。因此,考生一定要落實(shí)到筆處,按照最佳答題時(shí)間小作文15分鐘,大作文30分鐘來訓(xùn)練,可以模仿真題范文來訓(xùn)練,但是一定要自己思考,而且要?jiǎng)庸P寫。寫完以后,最好是拿給老師幫忙修改并給出相應(yīng)的反饋。

最后,希望同學(xué)們能夠以平和從容的心態(tài)面對考研英語的復(fù)習(xí),認(rèn)真?zhèn)淇?,在明?月份的考試中取得佳績!

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇五

所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語中,當(dāng)語句陳述的是一連串的動(dòng)作并按發(fā)生的時(shí)間安排或邏輯關(guān)系排列時(shí),此類語句與漢語的表達(dá)方式較一致"可按原文的順序譯出。

英漢兩種語言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結(jié)式。

多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。如果一個(gè)句子既有敘事又有表態(tài)"漢語就把敘事部分放在前。

表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時(shí)則將其放在句末"從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。

詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的.漢語詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。

從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。

將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達(dá)。

將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達(dá)一種具體事物的時(shí)候,用具體化的事物來表達(dá),還其具體的本來面目,使讀者一目了然。

邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個(gè)詞、短語乃至整個(gè)句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達(dá)習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對該詞、短語或整個(gè)句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。

語義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來,就屬于語用學(xué)引申的手法。

語用學(xué)是非語義學(xué)的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。

除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。

商務(wù)英語中部分語句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。

翻譯這類語句時(shí),要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關(guān)系以及修飾語內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系。

把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語言特點(diǎn)上看,英語為形合,而漢語則為神合。

轉(zhuǎn)換是指商務(wù)英語翻譯中語言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。

由于英語和漢語的表達(dá)習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。

為了適應(yīng)譯文語言的表達(dá)習(xí)慣和語法規(guī)則,在商務(wù)英語翻譯中需要運(yùn)用詞類和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換翻譯技巧。

商務(wù)英語中為了達(dá)到委婉表達(dá)的效果,往往多使用被動(dòng)句,這與漢語的表達(dá)大不相同。

因此,英語被動(dòng)句在譯成漢語時(shí)不存在現(xiàn)成的對應(yīng)表達(dá)方式,而需要依據(jù)漢語的習(xí)慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當(dāng)?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動(dòng)含義。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇六

這兩日,關(guān)于高考英語改革的話題又“熱”了起來。雖然“英語退出統(tǒng)一高考”的說法最終被“澄清”為媒體誤讀,“英語實(shí)行社會化考試、一年多次考試是改革方向,并不等于英語退出高考”,但可以肯定的是,未來一段時(shí)間內(nèi),關(guān)于高考招生改革,尤其是高考英語改革,將持續(xù)成為公眾關(guān)注的熱點(diǎn)、焦點(diǎn)。

但高考英語改革已然是“箭在弦上”。作為高考改革的一環(huán),作為教育改革的一個(gè)節(jié)點(diǎn),作為全面深化改革的一小塊試驗(yàn)田,高考英語注定要成為馬前卒、急先鋒,在改革的路上找尋最適合自己的`位置。這是大勢所趨,公眾也深諳此理,所以當(dāng)下的焦點(diǎn)并不在于高考英語“要不要改”,而是在于“怎么改”。

“英語實(shí)行社會化考試”當(dāng)然是一個(gè)很好的方向,既可以打破“一考定終身”的模式,又能為學(xué)生緊張的高中生活提供“自我調(diào)劑”的可能性。倘若高二的時(shí)候就取得滿意的成績,高三時(shí)就可以將精力更多地投入到其他科目的學(xué)習(xí)中了。然而任何事物都不可能只有一面,面對著“看起來很美”的一面時(shí),一定要想到那些還未呈現(xiàn)的其它面。比如,英語的社會化考試由誰組織、誰出題,能否保持跟統(tǒng)一高考一樣的權(quán)威?一年多次的考試如何保證難度系數(shù)的平穩(wěn)?如何更好的指導(dǎo)中小學(xué)的英語課程設(shè)置、銜接未來的大學(xué)英語教育?如何克服高中會考、大學(xué)四六級等類似等級考試中已暴露出來的弊端?等等。正是在這些問題上的不確定性,造成了公眾面對高考英語“變身”時(shí)的焦慮與彷徨。

所謂“窮則變,變則通,通則久”。變總比不變好。國人的英語學(xué)習(xí)已經(jīng)在畸形化的路上走得太遠(yuǎn)了,大批的學(xué)生為考試而學(xué)、為分?jǐn)?shù)而學(xué),試卷上的分越來越高,面對外國人卻依然張不開嘴。所以高考英語改革也是英語教學(xué)正常化、英語學(xué)習(xí)自覺化的契機(jī)。高考權(quán)重的降低,會在一定程度上影響到英語課程設(shè)置,影響到老師的教學(xué)安排、學(xué)生的學(xué)習(xí)計(jì)劃,這些都是“現(xiàn)象”,最根本的,是要促使人們實(shí)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)理念的轉(zhuǎn)變――從考什么就教什么、學(xué)什么的應(yīng)試教育,轉(zhuǎn)為用什么就教什么、學(xué)什么的素質(zhì)教育――這才是高考英語改革的“本質(zhì)”。因此,高考固然要通過招生制度改革、破除“唯分?jǐn)?shù)論”等措施為英語改革提供支撐,人們對待英語學(xué)習(xí)的理念轉(zhuǎn)變也在很大程度上影響到高考英語改革的成效。

至于有人擔(dān)心有學(xué)生因想“刷a”多次參加英語考試而加重學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),這應(yīng)該屬于個(gè)人選擇問題。想取得好成績就得付出努力,何況對于志在學(xué)好英語的人來說,或許只是“甜蜜的負(fù)擔(dān)”。高考本來就是負(fù)重前行,高考英語改革的目的在于使英語學(xué)習(xí)回歸正?;?,改變“啞巴英語”的現(xiàn)狀,而不單單是為高考減負(fù)。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇七

28日,海南省政府正式下文通過海南省20高考改革方案。根據(jù)方案,海南省2007年高考的考試模式為“3+3+基礎(chǔ)會考”,高考總分為790分,比改革前增加40分,高考試題由海南省自主命題。

據(jù)介紹,2007年高考模式沿用現(xiàn)行普通高校招生的報(bào)考分類,分為文史類、理工類、體育類和藝術(shù)類共四個(gè)類別。

文史類考試科目組合為語文、數(shù)學(xué)(文)、外語(加聽力)、政治、歷史、地理、基礎(chǔ)會考(物理、化學(xué)、生物、技術(shù));理工類考試科目組合為語文、數(shù)學(xué)(理)、外語(加聽力)、物理、化學(xué)、生物、基礎(chǔ)會考(政治、歷史、地理、技術(shù));體育類考試科目組合為理工類考試科目組合,再加考相關(guān)術(shù)科;藝術(shù)類考試科目組合為文史類考試科目組合,再加考相關(guān)術(shù)科。其中,高中基礎(chǔ)會考已于今年6月9日進(jìn)行,基礎(chǔ)會考的10%計(jì)入高考總成績。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇八

發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)具有扎實(shí)的日語語言基礎(chǔ)和較廣泛的科學(xué)文化知識,能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的日語高級專門人才。

主要課程。

基礎(chǔ)日語、視聽說、日語語法、日語寫作、日本概況、高級日語、日語翻譯理論與。

實(shí)踐、日本文學(xué)選讀、商務(wù)日語等。

畢業(yè)生薪酬指數(shù):

1.畢業(yè)生1年薪酬指數(shù):67%的發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)1年后的薪酬在元以下,薪酬在3000元以上的比例為20%。按照十分制計(jì)算,環(huán)境資源與發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè)1年后的薪酬指數(shù)為3.65,與其他專業(yè)相比,薪酬屬于中等。

2.畢業(yè)2年薪酬指數(shù):47%的發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)2年后薪酬在2000元以下,薪酬在3000元以上的比例為23%。按照十分制計(jì)算,環(huán)境資源與發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè)2年后的薪酬指數(shù)為3.80,與其他專業(yè)相比,薪酬屬于中等偏上。

3.畢業(yè)3年薪酬指數(shù):34%的發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)3年后的薪酬在2000元以下,薪酬在3000元以上的比例為38%。按照十分制計(jì)算,環(huán)境資源與發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè)3年后的薪酬指數(shù)為3.93,與其他專業(yè)相比,薪酬屬于中等偏上。

發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè)生認(rèn)為該專業(yè)發(fā)展前景很好和比較好的比例為32%,36%的畢業(yè)生認(rèn)為該專業(yè)發(fā)展前景為“不太好”或“很不好”。按照10分制進(jìn)行計(jì)算,該專業(yè)的發(fā)展前景指數(shù)為5.94,與其他專業(yè)相比,發(fā)展前景指數(shù)為中等。

應(yīng)屆就業(yè)率指數(shù):

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇九

考研英語試卷中五個(gè)句子的翻譯歷來是令考生倍感頭痛的,多數(shù)考生的成績都在7分上下,如何應(yīng)對考研翻譯?。五個(gè)句子特點(diǎn)何在?考生敗筆原因是什么?是否有"破譯"句子的"利器"?筆者就近年來研究過程中得到的些許心得體會簡述如下,希望對考生有所幫助。

(1) 語法結(jié)構(gòu)及邏輯關(guān)系比較復(fù)雜, 有時(shí)不做些語法分析和邏輯推理就理不出頭緒,考研英語《如何應(yīng)對考研翻譯?》。

(2)句子主語是代詞(it, they等),它們必須要根據(jù)上下文才能確定其詞義所指。

(3)句子中含有考生未掌握或忽略的慣用句型。

(4)有的句子必須意譯,而死摳詞字、句序、語態(tài)往往把譯出的句子搞的詰屈聱牙,最后影響得分。

(1)由于種種原因,考生對翻譯技巧所知甚少,不敢放手調(diào)整詞序、句序、語序,不敢加字、減字,不敢進(jìn)行詞類轉(zhuǎn)換。

(2)劃線句往往是要根據(jù)上下文才能理解透徹,而考生由于時(shí)間緊張,看到句子便率而操觚,代詞等處理得也不夠明確,結(jié)果譯句的準(zhǔn)確度大打折扣。

(3)中文表達(dá)有欠缺(這是很多考生不愿承認(rèn)的一個(gè)重要原因)。

以上情況是極具普遍性的,因此筆者認(rèn)為考試時(shí)應(yīng)試者首先要把原文讀上兩遍。讀第一遍只是為了搞清作者在說什么,千萬不要被與這五個(gè)句子無關(guān)的生詞、短語,甚至人名地名束縛住。讀第二遍時(shí),重點(diǎn)則應(yīng)放在這五個(gè)句子上。從它們與全文的關(guān)系上,特別是從前后句即它們的"左鄰右舍"中尋找有用的信息,確定代詞的確切含義,句子中出現(xiàn)的"超綱詞"的詞義也很有可能從上下文中搞清楚。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十

學(xué)校,是知識的天地;學(xué)校,是我們交友的樂園;她為我們提供了一個(gè)健康美好的學(xué)習(xí)環(huán)境。

可是也有我們不愿看到的情景:操草上,樓道里到處有紙屑和包裝袋,有的同學(xué)在墻上亂涂亂畫,有的同學(xué)把課桌刻成了“花臉貓”,把吃剩的飯倒掉,把水龍頭打開不及時(shí)關(guān)掉,讓水白白的流失了。

保護(hù)環(huán)境,從我做起,從身邊的小事做起,不亂丟垃圾,不亂倒剩飯,不亂吐痰,看到地上有食品袋我們多彎彎腰就能做一件好事,我們不要把紙屑扔在地上,多走幾步扔到垃圾箱里。

同學(xué)們,為了我們能有一個(gè)更優(yōu)美,更舒適的學(xué)習(xí)環(huán)境,為了我們能更加健康活潑的成長,讓我們攜起手來,共同創(chuàng)造一個(gè)美好的校園環(huán)境。我們的校園一定更加美好!

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十一

一、通讀理解全文。

要翻譯的文章是一個(gè)有機(jī)整體,都圍繞著主旨展開。因此必須先通讀全文,了解文章整體內(nèi)容,準(zhǔn)確把握作者作者想要表達(dá)的主題思想。注意通讀不等于全讀。在此基礎(chǔ)上,還需要認(rèn)真分析畫線部分與上下文之間的各種關(guān)系。

二、理解拆分原句。

找出主句和從句中的意群,快速切分。同時(shí)要注意句子是否有省略的地方,以及各個(gè)意群的.語法邏輯功能。

三、直譯切分意群。

切分完意群后,帶著對全文主旨和上下文的綜合了解,需要對意群進(jìn)行快速直譯。這個(gè)步驟承上啟下,關(guān)系到翻譯句子的成敗。直譯,即是看到什么意群就直接翻譯,盡量選腦子里第一時(shí)間反應(yīng)出的漢語詞匯和短語。直譯是我們看到句子時(shí)的第一反應(yīng),是要以意群為單位,并非逐字對應(yīng)著翻譯。直譯時(shí)要注意規(guī)避同意陷阱,避免低級錯(cuò)誤,重點(diǎn)注意一詞多義和易產(chǎn)生歧義的意群。

四、潤色,調(diào)整,成文。

這步要求大家將直譯過來的漢語意群再加工,選用的詞匯要準(zhǔn)確,句子結(jié)構(gòu)要符合我們的表達(dá)習(xí)慣。在準(zhǔn)確理解畫線部分英語句子的含義后,如何用通順的漢語將其表達(dá)出來是關(guān)鍵。表達(dá)是理解的結(jié)果,是把已經(jīng)理解了的原作內(nèi)容選擇適當(dāng)?shù)淖g文重新表達(dá)出來。由于兩種語言存在著語言,語法以及表達(dá)方式上的差異,所以在翻譯的時(shí)候必須做相應(yīng)的調(diào)整和改變,使中文讀者閱讀譯文時(shí)感到自然流暢。

中國大學(xué)網(wǎng)考研信息。

文檔為doc格式。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十二

中國自從加入wto以來,已經(jīng)邁開了國際化步伐,慢慢向國際接軌。隨著改革開放的進(jìn)一步深入,中國對外語類人才的需求會與年俱增,就業(yè)前景是樂觀的。更為重要的是,在我國與世界經(jīng)貿(mào)接軌并不斷發(fā)展的前提下,對于外語尤其是英語專業(yè)人才的需求不斷增長,這包括英語翻譯、英語教育、英語日常運(yùn)用方面的人才。而且,一方面從師資來源看,各大院校的英語教師在知識水平和教學(xué)綜合能力等方面大都是英語專業(yè)的精英;另一方面從教學(xué)目標(biāo)要求看,各大院校在英語教育方面越來越重視學(xué)生對于英語實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)和鍛煉,畢業(yè)后能夠盡快適應(yīng)工作崗位發(fā)揮專長,種種因素也在促進(jìn)外語專業(yè)人才和國際交流類專業(yè)人才需求的不斷增長。

畢業(yè)生可在涉外機(jī)構(gòu)、外資企業(yè)、銀行、保險(xiǎn)、海關(guān)、邊防、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)和管理等工作,同時(shí)也可以選擇留學(xué)、考研或國外就業(yè)。

經(jīng)貿(mào)及翻譯方向畢業(yè)生能在國家機(jī)關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機(jī)構(gòu)、商務(wù)管理公司、專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作;也可在中學(xué)、中專、職高、技校和英語語言培訓(xùn)中心、大中專院校及科研部門等從事教學(xué)和科研工作除了就業(yè),英語專業(yè)的學(xué)生出國的機(jī)會也相對較多。不僅如此,學(xué)生如果在學(xué)習(xí)期間有了新的興趣點(diǎn),也憑借英語專業(yè)的基礎(chǔ),輕松地轉(zhuǎn)到別的專業(yè)或考取其他專業(yè)的研究生。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十三

如果是單句,首先應(yīng)當(dāng)確立句子的主干及句型,如果是復(fù)雜的句子或長句,則需要確立中心,根據(jù)上下文進(jìn)行句子組合,可以譯為并列句、主從復(fù)合句(名詞性從句、定語從句、狀語從句等)、并列復(fù)合句或使用獨(dú)立結(jié)構(gòu)等。這是漢譯英的第一步,也是正確譯文的基礎(chǔ)。

在漢譯英時(shí),不管漢語句子如何復(fù)雜,首先要考慮英語的基本組句框架。這些最基本的框架可以變換,可以組合,但不能突破。組織英語句子時(shí),始終不能脫離“主——謂”主干這一總的框架,然后再進(jìn)行相應(yīng)的時(shí)態(tài)變化、語態(tài)變化、語氣變化、句式轉(zhuǎn)換(肯定式、否定式、疑問式、強(qiáng)調(diào)句式及倒裝句式等),增加定語、狀語修飾成分、插入語等。最后,同學(xué)一定要親自實(shí)踐,多多練習(xí),不能只背誦。

第一步,做題時(shí)不查生詞,嚴(yán)格按照20分鐘的時(shí)限完成兩篇真題閱讀理解。在做題過程中,當(dāng)考生遇到生詞和看不太懂的句子時(shí),盡量靠上下文給出的線索來猜測其含義。比如,當(dāng)句子中出現(xiàn)also、as well、too、besides、in addition等詞時(shí),考生就可以推測出文中所涉及的兩方屬于順承關(guān)系,其論述方向是一致的。如果句子中出現(xiàn)but、yet、however、nevertheless、nonetheless等詞時(shí),考生可以推測出文中所涉及的兩方屬于轉(zhuǎn)折關(guān)系,其論述方向是相反。了解了大致的論述方向,考生便可以推測出相關(guān)的句意了。

第二步,對照答案,針對做錯(cuò)的題目,在不查單詞的.前提下,盡量根據(jù)上下文看出答題線索,并總結(jié)錯(cuò)誤原因。很多時(shí)候,考生做錯(cuò)題的原因在于不會抓文章重點(diǎn),總想讀懂全文之后再去做題。這樣不分主次的通篇全讀會讓考生把時(shí)間和精力花在無關(guān)緊要的信息上,結(jié)果導(dǎo)致思路混亂,把題目答錯(cuò)。

考生要知道,出題人不會在文章隨便什么位置都出題,他們通常會在文章的重點(diǎn)處或者是邏輯比較復(fù)雜的地方設(shè)置題目。舉例來說:當(dāng)一個(gè)簡單句和一個(gè)長難句同時(shí)出現(xiàn)在段落中時(shí),長難句出現(xiàn)考點(diǎn)的可能性通常要大得多。所以,考生要抓住長難句的邏輯結(jié)構(gòu)和論述方向來理解段落,應(yīng)對題目。

段落的開頭和結(jié)尾也屬于比較重要的位置,重點(diǎn)把握這兩個(gè)位置,就能迅速了解段落大意。同時(shí),考生千萬不要小看文章中出現(xiàn)解釋或說明的地方,那往往是考點(diǎn)所在。因?yàn)橥ǔ碚f,只有重要的內(nèi)容,作者才會花時(shí)間去解釋。所以,解釋或說明的地方往往會成為命題位置。常見的解釋、說明標(biāo)志包括冒號、括號、破折號等標(biāo)點(diǎn)符號,以及諸如mean、such as、in other words、put in another way、show、suggest等單詞和短語。關(guān)于抓文章內(nèi)容重點(diǎn),考生一定要在真題中著重體會。

第三步,查文章和題干的生詞,對照譯文,弄清每個(gè)題目的來龍去脈,糾正自己閱讀時(shí)出現(xiàn)偏差的地方。在這個(gè)步驟中,考生一定要多查多問,直到完全弄明白文章和題目的意思為止。這個(gè)步驟完成后,對于一篇閱讀理解文章,考生要能達(dá)到這種程度的理解:文章中沒有生詞,沒有不懂的句子,所有的題目都會做。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十四

“低分上一本,國家聯(lián)考政策讓孩子成功逆襲。”近日,武漢一家教育機(jī)構(gòu)高調(diào)打出廣告,稱可以幫助內(nèi)地孩子以華僑生的身份,參加國家華僑生聯(lián)考,上一本。對此,相關(guān)人士指出:看似捷徑,實(shí)則潛藏高風(fēng)險(xiǎn)。

“國家華僑生聯(lián)考”全稱為“中華人民共和國普通高等院校聯(lián)合招收華僑及港澳臺地區(qū)學(xué)生考試”,這是教育部單獨(dú)為海外華僑和港澳臺學(xué)生設(shè)計(jì)的專門高考。

據(jù)了解,變身“華僑生”再參加聯(lián)考的現(xiàn)象早已有之,,教育部、外交部、公安部、國務(wù)院僑辦收緊了政策,對華僑生全國聯(lián)招報(bào)考資格做出新規(guī)定,要求考生必須取得外國長期或永久居留權(quán),且最近4年在國外實(shí)際居住2年以上,此外還必須有國外高中畢業(yè)證,要在國外學(xué)習(xí)3年、6學(xué)期以上。

長江日報(bào)記者以家長身份咨詢,負(fù)責(zé)“華僑生”項(xiàng)目的一名老師介紹,他們這個(gè)項(xiàng)目主要針對現(xiàn)在正讀初三或高一的學(xué)生。首先通過移民中介,將學(xué)生移民馬來西亞,然后讓學(xué)生在馬來西亞學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣n程及華僑生聯(lián)考課程,三年后學(xué)生就可“合法”參加華僑生聯(lián)考。

這名老師稱,該項(xiàng)目4年的學(xué)費(fèi)共要38萬元,生活費(fèi)另算,大約每年5萬元。這是他們首次運(yùn)作“華僑生”項(xiàng)目。

長江日報(bào)記者了解到,與國內(nèi)高考相比,華僑生聯(lián)考的'試卷難度低得多,并且考試錄取線遠(yuǎn)低于國內(nèi)普通高考的錄取分?jǐn)?shù)線。由聯(lián)合招生辦公室公布的華僑生聯(lián)考各批次錄取最低控制分?jǐn)?shù)線顯示,一本文史、理工類的分?jǐn)?shù)線只有400分。以武漢大學(xué)(分?jǐn)?shù)線,專業(yè)設(shè)置)、華中科技大學(xué)(分?jǐn)?shù)線,專業(yè)設(shè)置)為例,這兩所985學(xué)校去年“華僑生聯(lián)考”的最低分?jǐn)?shù)線分別為550分、450分。

“看似捷徑的變身華僑生參加聯(lián)考背后,實(shí)則潛藏的是高風(fēng)險(xiǎn)?!币晃桓咝U修k人士說,各類中介機(jī)構(gòu)魚龍混雜,承諾往往不能兌現(xiàn),近60萬元的學(xué)費(fèi)及生活費(fèi)不是一筆小數(shù)目。

錄取率沒那么高政策可能調(diào)整。

變身華僑生參加聯(lián)考騙局多有發(fā)生,20,《新京報(bào)》曾報(bào)道百名考生陷入華僑生聯(lián)考騙局,學(xué)生最后不但沒報(bào)上華僑生聯(lián)考,連普通高考也錯(cuò)過了。

雖然很多華僑生聯(lián)考中介機(jī)構(gòu)宣傳“100%一本率”,但港澳臺華僑生聯(lián)考的總體錄取率并沒有那么高。中國僑網(wǎng)稱,最近3年,全國聯(lián)招每年報(bào)名人數(shù)為4500―4700人,一本率29%,二本率36%,每年約有800至900人考不到300分。

相關(guān)人士表示,這種操作還面臨巨大的政策風(fēng)險(xiǎn),如果政策改變,便是竹籃打水一場空。今年4月,就有關(guān)中介機(jī)構(gòu)幫助國內(nèi)考生獲取華僑身份參加聯(lián)招考試一事。教育部表示,將會同外交部、公安部、國務(wù)院僑辦等部門,進(jìn)一步研究完善相關(guān)政策,切實(shí)維護(hù)考試招生公平公正。

變身“華僑生”參加聯(lián)考,使真華僑名額被擠占,嚴(yán)重破壞了華僑生聯(lián)考的公正性,造成了惡劣的社會影響。

即使最后考生順利考上大學(xué),考生的價(jià)值觀也被扭曲,他們一輩子也不能忘記自己的學(xué)歷是靠“變身”鉆空子的方式獲取。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十五

老師們,您們好可愛??!第一次看您們這么的放松,猶如碧海藍(lán)天中飛翔的海鷗,我發(fā)現(xiàn)那長繩,猶如你們的暴風(fēng)雨,請沖破那夜的黑寂,穿過暴風(fēng)雨,您們的明天會更精彩,今天您們盡情地玩吧,不要拘束于老師的嚴(yán)肅。加油,我們作為學(xué)生的為您們喝彩,祝您們今天玩得愉快!

肖老師,你好有趣啊!我忍不住笑了。我的笑中,充滿對您的祝福,對您的鼓勵(lì)。我的數(shù)學(xué)不好,但您的智慧令我崇拜!希望今天的您有能力壓群友雄,如同您的智慧一樣的great!在此,同樣獻(xiàn)上我對您的感激之情,我無法回報(bào),在此我為您喝彩?!靶だ蠋?,加油,加油”

油光了不要緊,我們九年(5)班全體同學(xué)為您加油。不要擔(dān)心沒有力量哦!

多少次揮汗如雨,傷痛曾填滿記憶,只因?yàn)槭冀K相信,去拼搏才能勝利。你們的毅志感動(dòng)了我們,希望在今天的比賽中,你們能如愿以償,無論結(jié)果如何,我們永遠(yuǎn)支持你們。

加油!加油!加油!七(2)班的運(yùn)動(dòng)健兒們,你們是我們七(2)班的驕傲。

風(fēng)雨之后,會出現(xiàn)彩虹;比賽之后,也會有成敗。七年級的全體運(yùn)動(dòng)員們,你們在校園里留下了背影,在操場上能見到你們矯健的身姿,希望你們也能留下你們那成功的喜驚。加油!運(yùn)動(dòng)員們,你們的汗水,一定會換來理想的佳績的,加油!

如果青春是首歌,你們就是歌中的音符,彈奏出各身的風(fēng)采。隨著裁判的槍聲響起,八(2)班的運(yùn)動(dòng)健兒們沖啊,賽出你們的風(fēng)格,蔡老師正看著你們,為你們加油,鼓勵(lì),有勇氣站在起跑線上,你們已經(jīng)是非常了不起了。你們是我心中的冠軍,我相信,這一刻是你們?nèi)松凶铍y忘的,它將會成為你們生活中一道亮麗的風(fēng)景線,聽見了嗎?鳥兒正為你們歌唱,風(fēng)兒正與你們賽跑,展開理想的翅膀飛向碧藍(lán)的天空吧,加油。theyarewonderful!

乘著這陣微微的清風(fēng),邁開步伐向前沖,不要懼怕黃沙,不要在意成功與否,當(dāng)你們躍入沙坑的那一刻你們已經(jīng)成為勝利者。再次讓這陣清風(fēng)送去九年12班真誠的祝福,愿你們越跳越遠(yuǎn)。

樹木的陰影打在臉上,遮住彼此表情,想必此刻,刻在他們臉上的是執(zhí)著和堅(jiān)毅,為了灑土賽前的汗水,更必須努力!樹葉踩在他們腳下沙沙作響,輕盈的身影,一跳便完美的落在了沙坑里,就像被按下快門,不再改變什么。我們比什么都清楚,努力定格那一瞬間。

踏著冬天的氣息,邁著輕盈的腳步。我們迎來了期待已久的運(yùn)動(dòng)會。這是展示自我的舞臺。我們向往高山的堅(jiān)忍不拔,我們渴望大海的博大精深,但是,來吧,盡情釋放你的心弦,你的每一次跨越,都吸引著我們的視線,你的每一次起跳,都繃緊我們的神經(jīng),我們?yōu)槟銋群?,我們?yōu)槟阕院溃覀優(yōu)槟惘偪瘛?/p>

努力等于成功——寫給可愛的。

喵喵,開心點(diǎn),能取得決賽第三,已經(jīng)很不錯(cuò)了。記住,經(jīng)歷過一次失敗,就有一份教訓(xùn);揮下一次汗水,就會收獲一份喜驚;走過一段路程,就會收獲一份成功。不經(jīng)歷風(fēng)雨怎能,見彩虹,但是不論風(fēng)雨有多大,我們八年(11)班的同學(xué)們會一直陪在你的左右。忘記一切,在跳高比賽中秀出你的風(fēng)采,加油?。〕晒υ谙蚰銚]手,向前跳吧!

男子三級跳遠(yuǎn)比賽即將來臨,八年(5)班的運(yùn)動(dòng)健兒,正如我們響亮的口號:青春如火,超越自我,八年(5)班,奮勇爭先!在這個(gè)跑道上,你將綻放美麗的光芒!

曾生,瓊瑤,論何成功,談何榮辱,心中的信念只有一個(gè):拼搏。蕭瑟的冬風(fēng),擋不住你們破竹的銳氣。800米的決賽即將拉開了帷幕,迎著朝陽,你們踏歌而去,背著希望,我們等符你們的歸來。只是我相信,在賽場上馳聘者你們都是成功者,加油吧!去用微笑感染著每一個(gè)人,9年(5)班的每一個(gè)小運(yùn)動(dòng)員們,不管成功亦或是失敗,我們都依然會為你們喝彩。

語文老師說,你們很美,是一種回歸大自然的天然美。數(shù)學(xué)老師說,你們很美,那輕盈一躍是對稱的美。政治老師說,你們很美,是負(fù)出與收獲的辯證美。英語老師說,在古典的文化美后你們的歐北的拼搏美。86的運(yùn)動(dòng)健兒們啊!今天又是展新的一天,你們要做的是走你現(xiàn)在的路!86的健兒們,我們86班全體同學(xué)為你們加油!吶喊!助威!想想我們的口號,想想班政,為了你們自己,為了我們6班,加油??!我們會在你們的身后注視著你們!

八百米的賽程,見證了你內(nèi)心的熾熱。滿面的清風(fēng),祝福你勇奪桂冠。榜上有名,是我們共同的心愿,即使是名落孫山,掌聲、擁抱、鮮花依舊,只是多了玢鼓勵(lì),多了一份真誠,愿你在本屆運(yùn)動(dòng)會中,勇往直前,勇爭第一,勝利的曙光永遠(yuǎn)會照耀在你那燦爛天真的笑臉上。加油!許虹虹,加油!

八年級女子跳高比賽就要開始了,李素素加油!在我們心中,你永遠(yuǎn)是最棒的,讓這縷縷白云見證你的成長,讓這微微清風(fēng)分享你的心情。李素,加油李素,不管結(jié)果如何,在我們心中你永遠(yuǎn)是獨(dú)一無二的,你永遠(yuǎn)是最棒的,加油!

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十六

每個(gè)人對幸福的定義都不太一樣,有的人認(rèn)為,有個(gè)幸福的家庭是幸福的;有的人認(rèn)為,看到風(fēng)景就感到幸福;有的人認(rèn)為,衣食無缺是幸福的;有一個(gè)能夠思念的人,也是一種幸福。幸福是大家能掌握的,也是大家創(chuàng)造的,有了幸福,大家的心情變得更愉快。幸福是快的嗎?幸福是消夜嗎?幸福是慢的嗎?生命中只有一種幸福,愛與被愛。

每天清晨,我都好興奮地起床,用完早餐,期待到學(xué)校時(shí)和同學(xué)互動(dòng)和微笑,這就是幸福;中午鐘聲響了,和三五好友倚靠欄桿,看著湛藍(lán)的天空,吃著美味的食物,這就是幸福;放學(xué)回家,和爸爸媽媽聊天,共用晚餐,這就是幸福。最幸福的,似乎是那些并無特別原因而感到快樂的人,他們僅僅因?yàn)榭鞓范鞓?。幸福是大的,因?yàn)槊恳惶斓奈?,都有幸福,一直累積,才變大的,幸福就是我可以快樂地過生活。

幸福像生活,像是一場團(tuán)體接力、拔河。團(tuán)體接力,能夠完成或拿到第一,都是幸福;拔河也一樣,都是幸福。人生,有很多路可以走,直走或拐彎,都有選擇,要付出努力,這就是幸福;走在橋上,看到來來往往的車,彷佛在玩卡丁車一樣,這就是幸福。幸福的本身能長期忍耐,那么地厲害又形形色色。

真正的幸福,雙目難見;真正的幸福,存在于不可見事物之中,這就是幸福。

文檔為doc格式。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十七

當(dāng)今就業(yè)形勢日益嚴(yán)峻,如何找準(zhǔn)自己的就業(yè)方向,成為很多剛剛畢業(yè)學(xué)生日益關(guān)注的問題。每個(gè)人都應(yīng)該為自己的職業(yè)生涯作出統(tǒng)一的規(guī)劃。就英語專業(yè)而言,目前已經(jīng)不再是“皇帝的女兒不愁嫁”,但在各個(gè)專業(yè)就業(yè)情況都不理想的情況下,相較而言,英語畢業(yè)生還是“有路可走”的。

從傳統(tǒng)的角度來看,英語專業(yè)的畢業(yè)生翻譯方向就業(yè)情況最好,可以主要從事文化、科研、學(xué)校、新聞出版、經(jīng)濟(jì)、旅游以及其他企事業(yè)單位、行政管理部門的翻譯、管理、()教學(xué)等工作。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。當(dāng)然最高端的同聲傳譯、會議口譯等翻譯職位也急需高端人才。國內(nèi)市場需求量較大、人才緊缺的專業(yè)翻譯人才主要有以下幾個(gè)方向:會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯、文書翻譯。

語言學(xué)對口的就業(yè)方向是研究機(jī)構(gòu)、文化單位、高校和中專等院?;蛘邎?bào)社等出版單位,同時(shí)社會上的語言類培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也需要大量語言學(xué)人才。當(dāng)然,如果語言學(xué)專業(yè)的學(xué)生自身具備較強(qiáng)素質(zhì)也可以從事翻譯類工作,或者進(jìn)入企事業(yè)單位、跨國公司。

英語新聞報(bào)道范文及翻譯如何寫篇十八

英語翻譯專業(yè)培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,具有扎實(shí)英文功底和良好的英語語言水平,具有較強(qiáng)翻譯實(shí)際應(yīng)用能力,良好的英漢雙語運(yùn)用能力,能夠在各種報(bào)刊、雜志、國內(nèi)外會議、文化交流機(jī)構(gòu)及外貿(mào)、商務(wù)、旅游等各領(lǐng)域從事口譯和筆譯的中級翻譯人才。

中國加入wto以來已經(jīng)邁開了國際化步伐,慢慢向國際接軌。隨著改革開放的進(jìn)一步深入,中國對外語類人才的需求會與年俱增,就業(yè)前景是樂觀的。更為重要的是,在我國與世界經(jīng)貿(mào)接軌并不斷發(fā)展的前提下,對于外語尤其是英語專業(yè)人才的需求不斷增長,這包括英語翻譯、英語教育、英語日常運(yùn)用方面的人才。而且,一方面從師資來源看,各大院校的英語教師在知識水平和教學(xué)綜合能力等方面大都是英語專業(yè)的精英;另一方面從教學(xué)目標(biāo)要求看,各大院校在英語教育方面越來越重視學(xué)生對于英語實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)和鍛煉,畢業(yè)后能夠盡快適應(yīng)工作崗位發(fā)揮專長,種種因素也在促進(jìn)外語專業(yè)人才和國際交流類專業(yè)人才需求的不斷增長。

除了就業(yè),英語專業(yè)的學(xué)生出國的機(jī)會也相對較多。不僅如此,學(xué)生如果在學(xué)習(xí)期間有了新的興趣點(diǎn),也憑借英語專業(yè)的基礎(chǔ),輕松地轉(zhuǎn)到別的專業(yè)或考取其他專業(yè)的研究生。

您可能關(guān)注的文檔