手機(jī)閱讀

貨物回收處置協(xié)議書模板通用 廢品收購協(xié)議書范本(2篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-15 20:41:17 頁碼:11
貨物回收處置協(xié)議書模板通用 廢品收購協(xié)議書范本(2篇)
2023-01-15 20:41:17    小編:ZTFB

無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

貨物回收處置協(xié)議書模板通用一

本合同中的下列術(shù)語應(yīng)解釋為:

(1)合同系指買賣雙方簽署的、合同格式中載明的買賣雙方所達(dá)成的協(xié)議,包括所有的附件、附錄和構(gòu)成合同的所有文件。

(2)合同價系指根據(jù)合同規(guī)定,賣方在完全履行合同義務(wù)后應(yīng)付給的價。

(3)貨物系指賣方根據(jù)合同規(guī)定須向買方提供的一切設(shè)備、機(jī)械、儀表備件、工具、手冊和其他技術(shù)資料及其他材料。

(4)報務(wù)系指根據(jù)合同規(guī)定賣方承擔(dān)與供貨有關(guān)的輔助服務(wù),如運(yùn)輸、保險以及其它的服務(wù),如安裝、調(diào)試、提供技術(shù)援助、培訓(xùn)和其他類似的義務(wù)。

(5)買方系指_________(招標(biāo)單位名稱)。

(6)賣方系指根據(jù)合同規(guī)定提供貨物和服務(wù)的具有法人資格的公司。

2.技術(shù)規(guī)范

提供和交付的貨物技術(shù)規(guī)范應(yīng)與招標(biāo)文件規(guī)定的技術(shù)規(guī)范以及所附的技術(shù)規(guī)范響應(yīng)表(如果有的話)相一致。

3.專利權(quán)

賣方應(yīng)保護(hù)買方在使用該貨物或其任何一部分不受第三方提出侵犯其專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)和工業(yè)設(shè)計權(quán)的起訴。

4.包裝要求

4.1除合同另有規(guī)定外,賣方提供的全部貨物,均應(yīng)按標(biāo)難保護(hù)措施進(jìn)行包裝。

該包裝應(yīng)適應(yīng)于遠(yuǎn)距離運(yùn)輸、防潮、防震、防銹和防粗略裝卸,確保貨物安全無損運(yùn)抵現(xiàn)場。

由于包裝不善所引起的貨物銹蝕、損壞和損失均賣方承擔(dān)。

4.2每件包裝箱內(nèi)應(yīng)附一份詳細(xì)裝箱單和質(zhì)量合格證。

5.嘜頭

5.1賣方應(yīng)在第一包裝箱的四側(cè)用不褪色的油漆以醒目的中文字樣做出以下標(biāo)記:

.收貨人:_________;

.合同號:_________;

.嘜頭:_________;

.收貨人代號:_________;

.目的地:_________;

.貨物名稱、品目號和箱號:_________;

.毛重/凈重_________;

.尺寸(長×寬×高以厘米計):_________。

5.2如果貨物單件重量在2噸或2噸以上,賣方應(yīng)在每件包裝箱的兩側(cè)用中和適當(dāng)?shù)倪\(yùn)輸標(biāo)記,標(biāo)明重點和吊裝點,以便裝卸和搬運(yùn)。

根據(jù)貨物的特點和運(yùn)輸?shù)牟煌?,賣方應(yīng)在包裝箱上清楚地標(biāo)有小心輕放、防潮、勿倒置等字樣和其他適當(dāng)?shù)臉?biāo)志。

6.裝運(yùn)條件

6.1如是外國貨物:

6.1.1賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日前30天以電報或電傳形式將合同號、貨名、數(shù)量、件數(shù)、總毛重、總體積(立方米)和備妥待運(yùn)日期通知買方,同時,賣方應(yīng)用掛號信把詳細(xì)貨單一式六份,包括合同號、貨名、規(guī)格、數(shù)量、總體積、每箱尺寸(長×寬×高)、單價、總價、備妥待運(yùn)日期和貨物的運(yùn)輸、儲存中的特殊要求和注意事項等寄給買方。

6.1.2賣方負(fù)責(zé)安排運(yùn)輸和交付運(yùn)費(fèi),以確保按照合同規(guī)定的交貨期交貨。

6.1.3賣方應(yīng)在租訂的運(yùn)輸工具抵達(dá)前7天以電報或電傳形式把運(yùn)輸工具名稱、裝貨日期、合同號、貨物名稱、數(shù)量、總重量和總體積通知買方。

6.1.4裝單日期應(yīng)為實際交貨日期。

6.2如是國內(nèi)貨物:

6.2.1賣方應(yīng)在合同規(guī)定的交貨期前30天以電報或電傳形式將合同號、貨物名稱、數(shù)量、包裝箱號、總毛量、總體積和備妥貸日期通知買方。

同時賣方應(yīng)用掛號信將詳細(xì)交貨清單包括合同號、貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、總毛量、總體積(立米)和每個包裝箱的尺寸(長×寬×高)、單價、總價和備妥待交日期以及對貨物在輸和倉儲的特殊要求和注意事項通知買方。

6.2.2賣方負(fù)責(zé)安排運(yùn)輸,運(yùn)輸費(fèi)由賣方承擔(dān)。

6.2.3運(yùn)輸部門出具運(yùn)單的日期應(yīng)視為貨物交貨日期。

6.3賣方裝運(yùn)的貨物不應(yīng)超過合同規(guī)定的數(shù)量或重量。

否則,賣方應(yīng)對超數(shù)量或重量而產(chǎn)生的一切后果負(fù)責(zé)。

7.裝運(yùn)通知

7.1賣方應(yīng)在貨物裝完后,24小時之內(nèi)將合同號、貨名、數(shù)量、毛重、總積(立方米)、發(fā)票金額、運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期,以電報或電傳通知買方。

如因賣方延誤將上述內(nèi)容用電報或電傳通知買方。

由此引起的一切損失應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。

8.保險

8.1出廠價合同,貨物裝運(yùn)后由買方辦理保險。

目的地交貨價的合同,由買方以人民幣辦理按照發(fā)票金額的110%的“一切險”的保險。

9.支付

9.1支付應(yīng)使用人民幣。

9.2賣方應(yīng)按照雙方簽訂的合同規(guī)定交貨。

交貨后賣方應(yīng)向買方提供下列據(jù),買方按合同規(guī)定審核無誤后按下列方式和比例付款:

9.2.1提交下列單據(jù)后,支付合同總價的_________%。

.由賣方銀行為買方出具的合同總價_________%的不可撤銷的保函。

.形式發(fā)票一式五份,其金額為合同總價。

.商業(yè)發(fā)票一式五份。

9.2.2提交下列單據(jù)后,支付每批交貸金額的_________%,以便逐步交付合同總價的_________%。

.運(yùn)輸部門出具的運(yùn)單正本一式三份,副本兩份;

.商業(yè)發(fā)票一式五份,其金額為所交合同貨物的相應(yīng)金額;

.詳細(xì)的裝箱單一式五份;

.制造商出具的質(zhì)量證書一式五份;

.本合同第7條要求的裝運(yùn)通知電傳一份。

賣方應(yīng)在每批貨物裝運(yùn)完畢48小時內(nèi)將上述單據(jù)除以外航寄給買方。

9.2.3合同中全部貨物被買方驗收之后,提交下列單據(jù)可支付合同總價的_________%;

.商業(yè)發(fā)票一式五份;

.雙方簽訂的合同貨物驗收證書一式五份;

.以買方為抬頭開始_________的即期匯票一份。

10.技術(shù)資料

10.1合同生效后60天之內(nèi),賣方應(yīng)將每臺設(shè)備和儀器的中文技術(shù)資料一套,如樣本、圖紙、操作手冊、使用指南、維修指南和/或服務(wù)手冊和示意圖寄給買方。

10.2另外一套完整的上述資料應(yīng)包裝好隨同每批貨物發(fā)運(yùn)。

11.質(zhì)量保證

11.1賣方應(yīng)保證貨物是全新、未使用過的,是用一流的工藝和最佳材料制造而成,并完全符合合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能的要求。

賣方并保證其貨物業(yè)經(jīng)正確安裝、正常運(yùn)轉(zhuǎn)和保養(yǎng)在其使用壽命內(nèi)應(yīng)具有滿意的性能。

在貨物最終驗收后的十二個月質(zhì)量保證期內(nèi),賣方應(yīng)對由于設(shè)計、工藝或材料的缺陷而發(fā)生的任何不足或故障負(fù)責(zé),費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)。

11.2買方應(yīng)盡快以書面形式通知賣方保證期內(nèi)所發(fā)生的索賠。

11.3賣方在收到通知后三十天內(nèi)應(yīng)免費(fèi)維修更換有缺陷的貨物或部件。

11.4如果賣方在收到通知后二十天內(nèi)沒有彌補(bǔ)缺陷,買方可采取必要的補(bǔ)救措施,但風(fēng)險和費(fèi)用將由賣方承擔(dān)。

12.檢驗

12.1在發(fā)貨前,制造商應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能、數(shù)量或重量等進(jìn)行準(zhǔn)確而全面的檢驗,并出具一份證明貨物符合合同規(guī)定的證書。

該證書將作為提交付款單據(jù)的一部分,但有關(guān)質(zhì)量、規(guī)格、性能、數(shù)量或重要的檢驗不應(yīng)視為最終檢驗。

制造商檢驗的結(jié)果和詳細(xì)要求應(yīng)在質(zhì)量證書中加以說明。

12.2貨物運(yùn)抵現(xiàn)場后,買方應(yīng)向當(dāng)?shù)氐纳虣z局或工商行政管理局申請對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量和重量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證書。

如發(fā)現(xiàn)貨物的規(guī)格或數(shù)量或兩者都與合同不符,買方有權(quán)在貨物運(yùn)抵現(xiàn)場后90天內(nèi),根據(jù)當(dāng)?shù)厣虣z局或國家工商行政管理局出具的檢驗證書向賣方提出索賠,除責(zé)任由保險公司或運(yùn)輸部門承擔(dān)的之外。

12.3如果貨物的質(zhì)量和規(guī)格與合同不符,或在第11條規(guī)定的質(zhì)量保證期內(nèi)證實貨物是有缺陷的,包括潛在的缺陷或使用不符合要求的材料,買方應(yīng)報請當(dāng)?shù)厣虣z局或工商行政管理局進(jìn)行檢查,并有權(quán)憑商檢證書向賣方提出索賠。

13.索賠

13.1根據(jù)當(dāng)?shù)厣虣z局或工商行政管理局出具的商檢證書向賣方提出索賠,除責(zé)任應(yīng)由保險公司或運(yùn)輸部門承擔(dān)的之外。

13.2根據(jù)合同第11條和第12條規(guī)定的檢驗期和質(zhì)量保證期內(nèi),如果賣方對買方提出的索賠和差異負(fù)有責(zé)任,賣方應(yīng)按照買方同意的下列一種或多種方式解決索賠事宜:

.賣方同意退貨,并且合同中規(guī)定的同種貨幣將貨款退還給買方,并承擔(dān)此發(fā)生的一切損失和費(fèi)用,包括利息、銀行手續(xù)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)、保險金、檢驗費(fèi)、倉儲費(fèi)、裝卸費(fèi)以及為保護(hù)拒收的貨物所需的其它必要費(fèi)用。

.根據(jù)貨物低劣程度、損壞程度以及買方所遭受損失的數(shù)額,經(jīng)買賣雙方定同意降低貨物的價格。

.用符合規(guī)格要求新零件、部件或設(shè)備來更換有缺陷的部分,賣方應(yīng)承擔(dān)切費(fèi)用和風(fēng)險并負(fù)擔(dān)買方所遭受的一切直接費(fèi)用。

同時,賣方應(yīng)按合同第11條規(guī)定,對更換條件相應(yīng)延長質(zhì)量保證期。

13.3如果在買方發(fā)出的索賠通知后30天內(nèi),賣方未作答復(fù),上述索賠應(yīng)視為已被賣方接受。

如賣方未能在買方提出索賠通知后30天內(nèi)或買方同意的更長時間內(nèi),按照本合同第13.2條規(guī)定的任何一種方法解決索賠事宜,買方將從議付款或賣方開具的履約保證金中扣回索賠金額。

14.遲交貸

14.1賣方應(yīng)按照要求一覽表中買方規(guī)定的時間表交貨和提供服務(wù)。

14.2如果賣方毫無理由地拖延交貨,將受到以下制裁:沒受履約保證金,加收罰款和/或終止合同。

14.3履行合同過程中,如果賣方遇到不能按時交貨和提供服務(wù)的情況,應(yīng)及時以書面形式將不能按時交貨的理由、延誤時間通知買方。

買方在收到賣方通知后,應(yīng)對情況進(jìn)行分析,可通過修改合同,酌情延長交貨時間。

15.違約罰款

15.1除合同第16條規(guī)定外,如果賣方?jīng)]有按照規(guī)定的時間交貨和提供服務(wù),買方應(yīng)課以罰款,款金應(yīng)從貸款中扣除,罰金應(yīng)按每周遲交貨物或未提供服務(wù)交貨價的0.5%計收。

但罰金的最高限額為遲交貨物或提供服務(wù)合同價的5%。

一周7天計算。

如果達(dá)到最高限額,買方應(yīng)考慮終止合同。

16.不可抗力

16.1如果雙方任何一方由于戰(zhàn)爭、嚴(yán)重的火災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)和地震以及其它經(jīng)雙方同意屬于不可抗力的事故,致使影響合同履行時,履行合同的期限應(yīng)予延長,延長的期限應(yīng)相當(dāng)于事故所影響的時間。

16.2受事故影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后盡快以電報或電傳通知另一方,并在事故發(fā)生后14天內(nèi),將有關(guān)部門出具的證明文件用掛號信航寄給另一方。

如果不可抗力影響時間延續(xù)120天以上時,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商在合理的時間內(nèi)達(dá)成一步履行合同的協(xié)議。

17.稅費(fèi)

17.1中國政府根據(jù)現(xiàn)行稅法對買方征收的與本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)均由買方負(fù)擔(dān)。

17.2中國政府根據(jù)現(xiàn)行稅法對賣方征收的與本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)均由賣方負(fù)擔(dān)。

17.3在中國以外發(fā)生的與本合同執(zhí)行有關(guān)的一切稅費(fèi)均由賣方負(fù)擔(dān)。

18.履約保證金

18.1賣方應(yīng)在收到中標(biāo)通知書后30天內(nèi),通過中國的任何一家銀行,或買方可接受的外國銀行,向買方提供相當(dāng)于合同總價10%的履約保證金。

履約保證金的有效期到貨物保證期滿為止。

18.2賣方提供的履約保證金保函應(yīng)按招標(biāo)文件所附的格式提供,與此有關(guān)的費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)。

18.3如賣方未能履行其合同規(guī)定的任何義務(wù),買方有權(quán)從履約保證金中取得補(bǔ)償。

19.仲裁

19.1在執(zhí)行本合同中所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭端,買賣雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如從協(xié)商開始60天內(nèi)仍不能解決,雙方應(yīng)將爭端提交有關(guān)省、市政府或行業(yè)主管部委尋求可能解決辦法。

如果提交有關(guān)省、市政府或行業(yè)主管部委仍得不到解決,則應(yīng)采取仲裁。

19.2仲裁應(yīng)由當(dāng)?shù)毓ど绦姓芾砭指鶕?jù)其仲裁程序和暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。

19.3仲裁裁決應(yīng)為終局裁決,對雙方均有約束力。

19.4仲裁費(fèi)用除工商行政管理局另有裁決外由應(yīng)敗訴方負(fù)擔(dān)。

19.5在仲裁期間,除正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同其它部分應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

20.違約終止合同

20.1在買方對賣方違約而采取的任何補(bǔ)救不受損害的情況下,買方可向賣方發(fā)出終止部分或全部合同的書面通知書。

.如果賣方未能按合同規(guī)定的限期或買方同意延長的限期內(nèi)提供部分或全貨物;

.如果賣方未能履行合同規(guī)定的其它任何義務(wù)。

在上述任一情況下,賣方收到買方發(fā)出的違約通知后30天內(nèi),或經(jīng)買方書面認(rèn)可延長的時間內(nèi)未能糾正其過失。

20.2買方根據(jù)上述第20.1條規(guī)定,終止了全部或部分合同,買方可以其認(rèn)為適當(dāng)?shù)臈l件和方法購買類似未交的貨物,賣方應(yīng)對購買類似貨物所超出的費(fèi)用部分負(fù)責(zé)。

但是,賣方應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行合同中末終止部分。

21.破產(chǎn)終止臺同

21.1如果賣方破產(chǎn)或無清償能力時,買方可在任何時候都以書面通知賣方終止合同,該終止合同將不損害或影響買方已經(jīng)采取或?qū)⒁扇〉难a(bǔ)救措施的權(quán)利。

22.轉(zhuǎn)讓和分包

22.1除買方事先書面同意外,賣方不得部分轉(zhuǎn)讓或全部轉(zhuǎn)讓其應(yīng)履行的合同義務(wù)。

22.2如投標(biāo)中沒有明確分包合同,賣方應(yīng)書面通知買方本合同中所授給的全部分包合同,但原投標(biāo)中或后來發(fā)出的通知均不能解除賣方履行本合同的義務(wù)。

23.適用法律

23.1本合同應(yīng)按中華人民共和國的法律進(jìn)行解釋。

24.合同生效及其他

24.1合同應(yīng)在雙方簽字并在買方收到賣方提供的履約保證金后即開始生效。

24.2本合同一式兩份,以中文書就,雙方各執(zhí)一份。

24.3如需修改或補(bǔ)充合同內(nèi)容,經(jīng)協(xié)商,雙方應(yīng)簽署書面修改或補(bǔ)充協(xié)議,該協(xié)議將作為本合同不可分割的一部分。

賣方(公章):_________買方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

簽訂地點:_________簽訂地點:_________

合同

貨物回收處置協(xié)議書模板通用二

合同編號(contractno.):?_______________

簽訂日期(date)?:___________

簽訂地點(signed?at)?:___________

買方:__________________________

the?buyer:________________________

地址:?__________________________

address:_________________________

電話(tel):___________傳真(fax):__________

電子郵箱(e-mail):______________________

賣方:___________________________

the?seller:_________________________

地址:___________________________

address:__________________________

電話(tel):_________傳真(fax):___________

電子郵箱(e-mail):______________________

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

the?seller?andthe?buyer?agree?to?conclude?this?contract?subject?to?the?terms?and?conditionsstated?below:

1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(name,?specifications?and?qualityof?commodity):

2.數(shù)量(quantity):

允許____的溢短裝(___%?moreor?less?allowed)

3.單價(unit?price):

4.總值(total?amount):

5.交貨條件(terms?ofdelivery)?fob/cfr/cif_______

6.原產(chǎn)地國與制造商(countryof?origin?and?manufacturers):

7.包裝及標(biāo)準(zhǔn)(packing):

貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。

the?packing?ofthe?goods?shall?be?preventive?from?dampness,?rust,?moisture,?erosion?and?shock,and?shall?be?suitable?for?ocean?transportation/?multiple?transportation.?theseller?shall?be?liable?for?any?damage?and?loss?of?the?goods?attributable?to?theinadequate?or?improper?packing.?the?measurement,?gross?weight,?net?weight?andthe?cautions?such?as?"do?not?stack?up?side?down",?"keep?awayfrom?moisture",?"handle?with?care"?shall?be?stenciled?on?thesurface?of?each?package?with?fadeless?pigment.

8.嘜頭(shipping?marks):

9.裝運(yùn)期限(time?ofshipment):

10.裝運(yùn)口岸(port?ofloading):

11.目的口岸(port?ofdestination):

12.保險(insurance):

由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。

insurance?shallbe?covered?by?the?________?for?110%?of?the?invoice?value?against?_______?risksand?__________?additional?risks.

13.付款條件(terms?ofpayment):

(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運(yùn)期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。

letter?ofcredit:?the?buyer?shall,?______?days?prior?to?the?time?of?shipment?/after?thiscontract?comes?into?effect,?open?an?irrevocable?letter?of?credit?in?favor?ofthe?seller.?the?letter?of?credit?shall?expire?____?days?after?the?completion?ofloading?of?the?shipment?as?stipulated.

(2)付款交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。

documents?againstpayment:?after?shipment,?the?seller?shall?draw?a?sight?bill?of?exchange?on?thebuyer?and?deliver?the?documents?through?sellers?bank?and?______?bank?to?thebuyer?against?payment,?i.e?d/p.?the?buyer?shall?effect?the?payment?immediatelyupon?the?first?presentation?of?the?bill(s)?of?exchange.

(3)承兌交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____后__日,按即期承兌交單(d/a__日)方式,通過賣方銀行及______銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。

documentsagainst?acceptance:?after?shipment,?the?seller?shall?draw?a?sight?bill?ofexchange,?payable_____?days?after?the?buyers?delivers?the?document?throughseller’sbank?and?_________bank?to?the?buyer?against?acceptance?(d/a?___?days).?thebuyer?shall?make?the?payment?on?date?of?the?bill?of?exchange.

(4)貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、crf、cif術(shù)語)。

cash?on?delivery(cod):?the?buyer?shall?pay?to?the?seller?total?amount?within?______?days?afterthe?receipt?of?the?goods?(this?clause?is?not?applied?to?the?terms?of?fob,?cfr,cif).

14.單據(jù)(documentsrequired):

賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:

the?seller?shallpresent?the?following?documents?required?to?the?bank?fornegotiation/collection:

(1)標(biāo)明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)/陸運(yùn)提單。

full?set?ofclean?on?board?ocean/combined?transportation/land?bills?of?lading?and?blankendorsed?marked?freight?prepaid/?to?collect;

(2)標(biāo)有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;

signedcommercial?invoice?in?______copies?indicating?contract?no.,?l/c?no.?(terms?ofl/c)?and?shipping?marks;

(3)由______出具的裝箱或重量單一式__份;

packinglist/weight?memo?in?______?copies?issued?by__;

(4)由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;

certificate?ofquality?in?_______?copies?issued?by____;

(5)由______出具的數(shù)量證明書一式__份;

certificate?ofquantity?in?___?copies?issued?by____;

(6)保險單正本一式__份(cif交貨條件);

insurancepolicy/certificate?in?___?copies?(terms?of?cif);

(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;

certificate?oforigin?in?___?copies?issued?by____;

(8)裝運(yùn)通知(shipping?advice):賣方應(yīng)在交運(yùn)后_____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項單據(jù)副本一式一套。

theseller?shall,?within?____?hours?after?shipment?effected,?send?by?courier?eachcopy?of?the?above-mentioned?documents?no.__.

15.裝運(yùn)條款(terms?ofshipment):

(1)?fob交貨方式

賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以____方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險由賣方負(fù)擔(dān)。

the?sellershall,?30?days?before?the?shipment?date?specified?in?the?contract,?advise?thebuyer?by?_______?of?the?contract?no.,?commodity,?quantity,?amount,?packages,gross?weight,?measurement,?and?the?date?of?shipment?in?order?that?the?buyer?cancharter?a?vessel/book?shipping?space.?in?the?event?of?the?seller’s?failure?toeffect?loading?when?the?vessel?arrives?duly?at?the?loading?port,?all?expensesincluding?dead?freight?and/or?demurrage?charges?thus?incurred?shall?be?for?theseller’s?account.

(2)?cif或cfr交貨方式

賣方須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以____方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。

the?seller?shallship?the?goods?duly?within?the?shipping?duration?from?the?port?of?loading?tothe?port?of?destination.?under?cfr?terms,?the?seller?shall?advise?the?buyer?by_________?of?the?contract?no.,?commodity,?invoice?value?and?the?date?ofdispatch?two?days?before?the?shipment?for?the?buyer?to?arrange?insurance?intime.

16.裝運(yùn)通知(shippingadvice):

一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在__小時內(nèi)以____方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。

the?sellershall,?immediately?upon?the?completion?of?the?loading?of?the?goods,?advise?thebuyer?of?the?contract?no.,?names?of?commodity,?loading?quantity,?invoicevalues,?gross?weight,?name?of?vessel?and?shipment?date?by?_________?within________hours.

17.質(zhì)量保證(quality?guarantee):

貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港__個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。

the?seller?shallguarantee?that?the?commodity?must?be?in?conformity?with?the?quatity,specifications?and?quantity?specified?in?this?contract?and?letter?of?qualityguarantee.?the?guarantee?period?shall?be?______?months?after?the?arrival?of?thegoods?at?the?port?of?destination,?and?during?the?period?the?seller?shall?beresponsible?for?the?damage?due?to?the?defects?in?designing?and?manufacturing?ofthe?manufacturer.

18.檢驗(inspection)(以下兩項任選一項):

(1)賣方須在裝運(yùn)前__日委托______檢驗機(jī)構(gòu)對本合同之貨物進(jìn)行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托________檢驗機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢驗。

the?seller?shallhave?the?goods?inspected?by?______?days?before?the?shipment?and?have?theinspection?certificate?issued?by____.?the?buyer?may?have?the?goods?reinspectedby?________?after?the?goods誥rrival?at?the?destination.

(2)發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進(jìn)行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責(zé)任外,買方得在貨物到達(dá)目的港后__日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進(jìn)行檢驗。

themanufacturers?shall,?before?delivery,?make?a?precise?and?comprehensiveinspection?of?the?goods?with?regard?to?its?quality,?specifications,?performanceand?quantity/weight,?and?issue?inspection?certificates?certifying?the?technicaldata?and?conclusion?of?the?inspection.?after?arrival?of?the?goods?at?the?portof?destination,?the?buyer?shall?apply?to?china?commodity?inspection?bureau(hereinafter?referred?to?as?ccib)?for?a?further?inspection?as?to?the?specificationsand?quantity/weight?of?the?goods.?if?damages?of?the?goods?are?found,?or?thespecifications?and/or?quantity?are?not?in?conformity?with?the?stipulations?inthis?contract,?except?when?the?responsibilities?lies?with?insurance?company?orshipping?company,?the?buyer?shall,?within?_____?days?after?arrival?of?the?goodsat?the?port?of?destination,?claim?against?the?seller,?or?reject?the?goodsaccording?to?the?inspection?certificate?issued?by?ccib.?in?case?of?damage?ofthe?goods?incurred?due?to?the?design?or?manufacture?defects?and/or?in?case?thequality?and?performance?are?not?in?conformity?with?the?contract,?the?buyershall,?during?the?guarantee?period,?request?ccib?to?make?a?survey.

19.索賠(claim):

買方憑其委托的檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費(fèi)用應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。若賣方收到上述索賠后______天未予答復(fù),則認(rèn)為賣方已接受買方索賠。

the?buyer?shallmake?a?claim?against?the?seller?(including?replacement?of?the?goods)?by?thefurther?inspection?certificate?and?all?the?expenses?incurred?therefrom?shall?beborne?by?the?seller.?the?claims?mentioned?above?shall?be?regarded?as?beingaccepted?if?the?seller?fail?to?reply?within?______days?after?the?sellerreceived?the?buyer’s?claim.

20.遲交貨與罰款(latedelivery?and?penalty):

除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應(yīng)同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每__天收__%,不足__天時以__天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的____%。如賣方延期交貨超過合同規(guī)定__天時,買方有權(quán)撤銷合同,此時,賣方仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。

買方有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。

should?theseller?fail?to?make?delivery?on?time?as?stipulated?in?the?contract,?with?theexception?of?force?majeure?causes?specified?in?clause?21?of?this?contract,?thebuyer?shall?agree?to?postpone?the?delivery?on?the?condition?that?the?selleragree?to?pay?a?penalty?which?shall?be?deducted?by?the?paying?bank?from?thepayment?under?negotiation.?the?rate?of?penalty?is?charged?at______%?for?every______?days,?odd?days?less?than?_____days?should?be?counted?as?______?days.?butthe?penalty,?however,?shall?not?exceed_______%?of?the?total?value?of?the?goodsinvolved?in?the?delayed?delivery.?in?case?the?seller?fail?to?make?delivery______?days?later?than?the?time?of?shipment?stipulated?in?the?contract,?thebuyer?shall?have?the?right?to?cancel?the?contract?and?the?seller,?in?spite?ofthe?cancellation,?shall?nevertheless?pay?the?aforesaid?penalty?to?the?buyerwithout?delay.

the?buyer?shallhave?the?right?to?lodge?a?claim?against?the?seller?for?the?losses?sustained?ifany.

21.不可抗力(force?majeure):

凡在制造或裝船運(yùn)輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負(fù)責(zé)任。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在__天內(nèi),給買方特快專遞一份由當(dāng)?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責(zé)任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)__天以上,買方有權(quán)撤銷合同。

the?seller?shallnot?be?responsible?for?the?delay?of?shipment?or?non-delivery?of?the?goods?dueto?force?majeure,?which?might?occur?during?the?process?of?manufacturing?or?inthe?course?of?loading?or?transit.?the?seller?shall?advise?the?buyer?immediatelyof?the?occurrence?mentioned?above?and?within_____?days?thereafter?the?sellershall?send?a?notice?by?courier?to?the?buyer?for?their?acceptance?of?acertificate?of?the?accident?issued?by?the?local?chamber?of?commerce?under?whosejurisdiction?the?accident?occurs?as?evidence?thereof.?under?such?circumstancesthe?seller,?however,?are?still?under?the?obligation?to?take?all?necessarymeasures?to?hasten?the?delivery?of?the?goods.?in?case?the?accident?lasts?formore?than?_____?days?the?buyer?shall?have?the?right?to?cancel?the?contract.

22.爭議的解決(arbitration):

凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交華南國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

any?dispute?arising?from?or?in?connection?with?the?contractshall?be?settled?through?friendly?negotiation.?in?case?no?settlement?isreached,?the?dispute?shall?be?submitted?tosouthchina?international?economic?and?trade?arbitration?commission?(scia)for?arbitration?in?accordance?with?its?rulesin?effect?at?the?time?of?applying?for?arbitration.?the?arbitral?award?is?finalandbinding?upon?both?parties.

23.通知(notices):

所有通知用____文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后__日內(nèi)書面通知另一方。

all?notice?shallbe?written?in?_____?and?served?to?both?parties?by?fax/courier?according?to?thefollowing?addresses.?if?any?changes?of?the?addresses?occur,?one?party?shallinform?the?other?party?of?the?change?of?address?within?____days?after?thechange.

24.本合同使用的fob、cfr、cif術(shù)語系根據(jù)國際商會《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。

the?terms?fob、cfr、cif?in?the?contract?are?based?onincoterms?20__?of?the?international?chamber?of?commerce.

25.附加條款(additionalclause):

本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)。

conflictsbetween?contract?clause?hereabove?and?this?additional?clause,?if?any,?it?issubject?to?this?additional?clause.

26.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共__?份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

this?contract?isexecuted?in?two?counterparts?each?in?chinese?and?english,?each?of?which?shalldeemed?equally?authentic.?this?contract?is?in?______?copies,?effective?sincebeing?signed/sealed?by?both?parties.

買方代表(簽字):

representativeof?the?buyer

(authorizedsignature):

賣方代表(簽字):

representativeof?the?seller

(authorizedsignature):

您可能關(guān)注的文檔