手機閱讀

進口設備申請書 設備購入申請表(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-15 12:29:37 頁碼:9
進口設備申請書 設備購入申請表(7篇)
2023-01-15 12:29:37    小編:ZTFB

無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

推薦進口設備申請書(推薦)一

甲方(申請人):

住所:

法定代表人:職務:

授權(quán)代表:;聯(lián)系電話:;傳真:

乙方(押匯行):信用合作聯(lián)社

住所:

法定代表人:職務:

授權(quán)代表:;聯(lián)系電話:;傳真:

依據(jù)有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同遵守。

第一條本合同所稱進口押匯是指銀行根據(jù)開證申請人的要求,在單證一致的情況下,以進口貨物做抵押,在付款到期日為其墊付資金的短期融資。

第二條進口押匯前提條件

乙方為甲方做進口押匯,甲方須滿足以下條件:

1、向乙方預留與簽署本合同有關(guān)的公司文件、單據(jù)、印鑒、相關(guān)人員名單和簽字樣本,并填妥有關(guān)憑證;

2、開立乙方要求的為完成本合同下業(yè)務所必需的賬戶;

3、辦妥做業(yè)務所必備的法律和行政審批手續(xù),按乙方要求提交相應審批文件的副本或與原件相符的復印件;

4、甲方同意做出本合同第九條約定的聲明與承諾;

5、甲方已取得乙方的授信額度或單筆授信(如需要);

6、乙方認為甲方應予滿足的其他條件。

第三條押匯幣種和金額

押匯幣種為:

押匯金額為:(小寫)

(大寫)

第四條押匯期限

押匯期限為月/天,自乙方將押匯款項(即信用證金額與信用證保證金之間的差額)以貸款方式支付給甲方之日起連續(xù)計算。

押匯到期日為前述期限的截止日或本合同第十條約定的立即到期日。

押匯的最終期限以乙方確認的為準。

甲方應在押匯款項到期日按期足額歸還押匯款項本金及利息。

第五條利率和付息

1、雙方同意以年利率%核算乙方為甲方提供的進口押匯款項的利息。

2、逾期進口押匯的利率和付息

如截止于押匯到期日,乙方支付給甲方的押匯款項未獲清償,則該筆押匯款項的本金、利息構(gòu)成甲方對乙方的逾期債務,乙方可按本條第一款確定的利率加20%的水平核算利息,并有權(quán)向甲方追償包括但不限于公告費、送達費、鑒定費、律師費、訴訟費、差旅費、評估費、拍賣費、財產(chǎn)保全費、強制執(zhí)行費等實現(xiàn)債權(quán)的費用。

第六條甲方聲明與承諾

甲方聲明如下:

1、甲方是依法設立和存續(xù)的企業(yè)法人,己經(jīng)并將按期辦理工商登記手續(xù),具備所有必要的權(quán)利并能以自己名義履行本合同義務;

2、甲方已經(jīng)充分知悉、理解本合同的全部條款內(nèi)容,簽署和履行本合同系基于甲方的真實意思表示,且已經(jīng)按照公司章程或者企業(yè)的其它內(nèi)部管理文件的要求取得股東會/股東大會或董事會的合法、有效的授權(quán)(如需授權(quán)),且不違反對甲方有約束力的任何協(xié)議、合同和其他法律文件;

3、甲方在本合同項下向甲方提供的全部文件、憑證等資料是真實、完整、準確和有效的;

4、甲方申請向乙方敘做的進口押匯交易背景真實、合法,未用于洗錢等非法的目的,甲方按乙方要求向乙方提供任何文件不得解釋為乙方對于甲方從事交易的真實、合法性負有審查義務和責任;

5、甲方未向乙方隱瞞可能影響其和擔保人財務狀況和履約能力的事件;

6、甲方在變更住所、通信地址、聯(lián)系電話、營業(yè)范圍、法定代表人等事項時,保證在變更后10個工作日內(nèi)書面通知乙方。

第七條違約事件

下列事項之一即構(gòu)成甲方在本合同項下違約:

1、未按本合同的約定履行對乙方的支付和清償義務;

2、甲方在本合同中所做的聲明不真實或違反其在本合同中所做的承諾;

3、違反本合同中關(guān)于當事人權(quán)利義務的其他約定;

4、甲方在與乙方之間的其他合同項下發(fā)生違約事件;

5、因單據(jù)存在不符點或任何其他原因?qū)е录追揭缶芨痘蜻t付;

6、收款人所在地發(fā)生動蕩、爆發(fā)戰(zhàn)爭、發(fā)生金融危機、收款人倒閉、發(fā)生不可抗力事件等可能導致甲方要求拒付或遲付;

7、因單據(jù)在郵寄中遺失或者延誤、電訊失誤等導致甲方拒付或遲付。

出現(xiàn)本條第一款約定的違約事件時,乙方有權(quán)分別或同時采取下列措施:

1、宣布本合同下的融資款項立即全部到期;

2、無須向甲方提前發(fā)出任何通知,直接從甲方開立在乙方和南海農(nóng)村信用合作聯(lián)社的轄屬機構(gòu)的賬戶中扣收甲方應予償還的債務本金、利息、罰息及匯差損失及實現(xiàn)債權(quán)的費用;賬戶中的未到期款項視為提前到期。賬戶幣種與乙方業(yè)務計價貨幣不同的,按扣款當天乙方確定的匯率折算;賬戶中的未到期款項視為提前到期。賬戶幣種與乙方業(yè)務計價貨幣不同的,按扣款當天乙方確定的匯率折算;

3、處分擔保財產(chǎn),以所得價款優(yōu)先受償或者向保證人追索;

4、乙方認為必要和可能的任何其他措施。

第八條權(quán)利保留

乙方如未行使本合同項下部分權(quán)利,或未要求甲方履行部分義務,并不構(gòu)成乙方對該項權(quán)利的放棄或?qū)追皆擁椓x務的豁免,亦不構(gòu)成乙方對本合同中其他權(quán)利的放棄或?qū)追皆诒竞贤衅渌x務的豁免。

乙方對甲方的任何寬容、展期或者延緩行使本合同項下的權(quán)利,均不影響乙方根據(jù)本合同及法律法規(guī)而享有的任何權(quán)利,亦不得視為乙方對上述權(quán)利的放棄。

第九條本合同是的子合同。

第十條合同的變更、解除和解釋

本合同經(jīng)雙方書面同意可以修改、補充或解除。本合同的任何修改和補充均構(gòu)成本合同不可分割的一部分。

本合同任何條款的無效均不影響其他條款的效力。

第十一條法律適用、爭議解決及司法管轄

本合同適用中華人民共和國法律。

在合同履行期間,因履行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的爭議糾紛,雙方可協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方可以采取如下第種方式加以解決:

1、依法向乙方住所地的人民法院起訴;

2、向佛山仲裁委員會申請仲裁。

第十二條甲、乙雙方約定的其他事項。

第十三條生效條件

本合同一式份,甲、乙雙方各執(zhí)份,自甲方法定代表人、乙方授權(quán)簽字人簽字并加蓋甲、乙雙方公章之日生效。

甲方:乙方:信用合作聯(lián)社

法定代表人:授權(quán)簽字人:

推薦進口設備申請書(推薦)二

甲方(供應方):

乙方(購貨方):

根據(jù)《中華人民共和國民法典》及其他有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定,甲、乙雙方遵循平等、自愿、公平和誠實信用的原則,就進口茶飲料購銷事宜協(xié)商訂立本合同。

一、乙方向甲方購買以下商品,商品的品名型號、計量單位及銷售單價、數(shù)量等詳見下表1: 表1

二、合同總金額(含稅):人民幣(大寫)______________ 元整。

三、交貨時間、地點及驗收

1、交貨地點:___________________

2、交貨時間:__________________

3、商品自交付時起,商品毀損、滅失的風險由乙方承擔。未付清貨款前,商品的所有權(quán)歸甲方所有。

4、乙方應當在收到貨物后安排工作人員按照訂單對商品的品名型號、數(shù)量、包裝等與甲方人員當面進行初步驗收,并出具收貨憑證;如商品不符合本合同要求的,可以拒絕接收。對于特殊情況下無法當面驗收完畢的,應當出具收貨待驗收憑證,同時告知驗收完畢的具體時間。

四、產(chǎn)品質(zhì)量及保修

1、甲方應當保證其所提供商品的質(zhì)量符合國家標準、行業(yè)標準。

2、乙方對產(chǎn)品質(zhì)量的要求還包括:無

3、產(chǎn)品保修及服務:

4、硬件按照生產(chǎn)廠家保修條例執(zhí)行。

五、付款方式、結(jié)算方式

1、付款方式:按合同中甲方指定賬戶轉(zhuǎn)賬,如付款至非合同指定的賬戶甲方將不予確認。 甲方收款賬戶資料: 開戶行:_____________ 開戶名稱:_________________ 帳號:_______________

2、乙方收到甲方的貨物,在25 天內(nèi)付清所有貨款。

六、違約責任

1、甲乙雙方均應當全面履行本合同的約定,一方違約給另一方造成損失的,應當承擔賠償責任。

2、甲方未按照合同內(nèi)容發(fā)貨的,應當負責更換或補足;造成交貨延遲的,每延遲1日應當支付延遲交貨金額千分之一的違約金。甲方如延遲30日尚不能交貨的,乙方有權(quán)要求取消本合同,并要甲方退回預付的定金。

3、乙方未按照合同約定的期限結(jié)算的,每延遲1日,應當按日支付應當結(jié)算金額千分之一的違約金;延遲30日以上的,除支付違約金外,甲方有權(quán)選擇收回所有已經(jīng)供給乙方的貨物,并有權(quán)對收回的貨物自行進行處理,處理后的收益歸甲方所有。

七、爭議解決方式

本合同項下發(fā)生的爭議,雙方應當協(xié)商解決;協(xié)商不成的,向甲方所在地的人民法院提起訴訟。

八、其他

1、本合同涉及的通知,應當以書面形式確認,并在通知方通過郵局以掛號信、特快專遞等形式寄達本合同約定地址或被通知方工作人員簽收后,視為送達。

2、本合同附件為合同的有效組成部分,按照雙方約定的解釋順序進行解釋。

3、本合同的變更和補充,雙方應當另行簽訂補充協(xié)議。

4、本合同經(jīng)雙方法定代表人或其代理人簽署并加蓋單位公章或合同專用章后生效。如購貨方為自然人,則本人簽字生效。

5、本合同一式 貳 份,雙方各執(zhí) 壹 份,具有同等法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

推薦進口設備申請書(推薦)三

國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設備進口合同

目錄

第一章定義

第二章合同范圍

第三章合同價格

第四章付款條件

第五章合同文件、設備和材料的交付方式

第六章包裝和嘜頭

第七章技術(shù)支持服務和技術(shù)培訓

第八章預檢和預驗

第九章最終驗收、檢驗和測試

第十章?lián):捅WC

第十一章專利、商標和保密

第十二章質(zhì)量標準

第十三章稅收

第十四章不可抗力

第十五章爭議的解決

第十六章合同生效及其他

第十七章聯(lián)絡會議

第十八章法定地址

簽約日期:__________________

簽約地點:__________________

合同號:____________________

一方為中國___________公司,主要辦公地址在中國___________________(以下簡稱被轉(zhuǎn)讓方),另一方為_______________公司,主要辦公地址在_______________(以下簡稱轉(zhuǎn)讓方)。

鑒于轉(zhuǎn)讓方擁有制造_____________設備的專有技術(shù),并有資格轉(zhuǎn)讓上述技術(shù);

鑒于轉(zhuǎn)讓方有權(quán)并同意向被轉(zhuǎn)讓方許可上述專有技術(shù),只在____________廠使用;________公司購買許可活動所必需的合同材料和合同設備,由______________廠進行許可的制造活動;________公司和___________廠共同而又分別承擔本合同中的義務;

鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望使用轉(zhuǎn)讓方的專有技術(shù),只在中華人民共和國____________廠制造___________設備;

鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料和模塊,該模塊由要制造的元部件組成,并購買合同設備,使被轉(zhuǎn)讓方只在____________廠能制造___________設備;

鑒于被轉(zhuǎn)讓方應不斷履行以購買訂單為形式的不同協(xié)議,以向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料;

鑒于該購買訂單應服從于本合同有關(guān)合同材料的條件和條款;

因此,雙方授權(quán)的代表通過友好協(xié)商達成如下協(xié)議,特此為證。

第一章定義

1.1“輔配件”指大量商用????????可購買到的材料,包括易耗品和其它與__________系統(tǒng)安裝和系統(tǒng)配套有關(guān)的元部件,可由________廠或轉(zhuǎn)讓方提供。

1.2“合同設備”指附件十二中規(guī)定的由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方的測試生產(chǎn)設備。

1.3“合同工廠”指被轉(zhuǎn)讓方用轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)文件和專有技術(shù)制造合同產(chǎn)品的唯一地點,即中國__________廠。

1.4“合同材料”指固定網(wǎng)絡設備、轉(zhuǎn)讓方軟件和輔配件。

1.5“合同產(chǎn)品”指合同材料制成整機,經(jīng)測試可銷售給最終用戶。“合同產(chǎn)品”的進一步定義見附件一a。

1.6“最終用戶”指合同產(chǎn)品的購買者。

1.7“固定網(wǎng)絡設備”指附件一b中規(guī)定的材料,為___________系統(tǒng)的一部分。

1.8“模塊”指本合同附件一b中的規(guī)定的___________設備子機及由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方用于制成合同產(chǎn)品的元部件。

1.9“專有模塊”指用于制造合同產(chǎn)品的元部件和組件。

1.10“專有資料”指本合同條款規(guī)定的資料,包括軟件、目標代碼、源碼、測試設備的計算機程序、技術(shù)支持、轉(zhuǎn)讓方_______專有技術(shù)和其它與之相關(guān)的文件、數(shù)據(jù)、材料、及指可向被轉(zhuǎn)讓方公開的業(yè)務、商業(yè)、金融、計劃資料。任何專有資料均由轉(zhuǎn)讓方標明________“注冊秘密專有”,證明其屬“最高級機密類”或標明__________“保密專有”證明其屬“初級機密類”。

1.11“專有權(quán)利”指專利、版權(quán)、專有技術(shù)、商業(yè)秘密、商標和其它知識產(chǎn)權(quán)或指本合同終止或期滿前產(chǎn)生的專有權(quán)利、軟件或其它著作,不論轉(zhuǎn)讓方是否獲得專利、享有版權(quán)或已注冊。

1.12“軟件”指與合同產(chǎn)品配用的目標碼計算機程序,以及與合同設備配套使用的測試源碼計算機程序,以人們認可的形式提供,需要中間處理過后,由處理機編制。所有軟件均按附件十一a與十一b中規(guī)定的軟件許可證,由轉(zhuǎn)讓方許可給______廠。

1.13“技術(shù)支持服務”指本合同附件三和四中規(guī)定的在合同設備和合同材料和合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試、操作和其它有關(guān)職能方面由轉(zhuǎn)讓方向合同工廠人員提供的技術(shù)咨詢和技術(shù)指導。

1.14“技術(shù)文件”指本合同附件二中規(guī)定的與合同設備的操作、維護、調(diào)試和檢驗有關(guān),以及與合同產(chǎn)品的制造有關(guān)的所有技術(shù)指標、圖紙、說明、數(shù)據(jù)和????????其它文件。

1.15“技術(shù)培訓”指轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方工廠和合同工廠為合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試和操作以及為“合同設備”的安裝、調(diào)試、操作和維護,對“合同工廠”人員所進行的培訓。具體的培訓內(nèi)容和要求詳見本合同附件四。

1.16“專有技術(shù)”或“技術(shù)訣竅”指與合同材料和合同設備有關(guān)的相應的知識和經(jīng)驗,該知識和經(jīng)驗是轉(zhuǎn)讓當時生產(chǎn)中所使用的?!皩S屑夹g(shù)”由轉(zhuǎn)讓方以技術(shù)文件、技術(shù)支持和技術(shù)培訓的形式向合同工廠提供。

1.17“驗收標準”指技術(shù)文件中規(guī)定的用以限定合同設備性能的標準。

1.18“合同”指本許可證合同及其所有附件。

第二章合同范圍

2.1

1)轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)讓制造合同產(chǎn)品的專有技術(shù)和技術(shù)文件。

2)合同產(chǎn)品的制造按本合同附件十一中的說明,分一、二、三、四、五階段實施。

3)轉(zhuǎn)讓方同意為合同工廠確認并向其銷售按當時的技術(shù)合作階段在技術(shù)合作等級下制造合同產(chǎn)品所需的合同設備。合同工廠所需的合同設備目錄見本合同附件一c。

2.2轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方許可證和權(quán)利,使用轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件和專有技術(shù),制造合同產(chǎn)品,使用和/或銷售形成的合同產(chǎn)品。合同產(chǎn)品的銷售限于中華人民共和國和其它____________制式國家,下列國家和地區(qū)除外:______________。

本合同所有許可證均是含提成的(除了附件九中規(guī)定的軟件許可證是免提成的以外)、非獨占的、不可轉(zhuǎn)讓的、不可轉(zhuǎn)售的。

2.3轉(zhuǎn)讓方負責按本合同規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方提供與合同材料和合同設備有關(guān)的技術(shù)文件和專有技術(shù)。

2.4轉(zhuǎn)讓方負責派遣其技術(shù)人員來華提供技術(shù)支持服務,并對合同設備進行驗收。

2.5轉(zhuǎn)讓方應盡最大努力滿足合同工廠技術(shù)人員的要求,使上述技術(shù)人員能掌握1.15條中確定的技術(shù)培訓。

2.6除非經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意另增場所,否則被轉(zhuǎn)讓方只能在合同工廠進行許可的合同產(chǎn)品制造工作。

2.7轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方出售其專有模塊,被轉(zhuǎn)讓方按轉(zhuǎn)讓方授權(quán),僅旨于制造完整的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用上述專有模塊進行上述制造工作。除了被轉(zhuǎn)讓方經(jīng)本合同特許生產(chǎn)的模塊外,被轉(zhuǎn)讓方應向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的專有模塊。

推薦進口設備申請書(推薦)四

委 托 方(甲方):

受委托方(乙方):

根據(jù)《中華人民共和國民法典》和其它有關(guān)法律規(guī)定,經(jīng)過甲乙雙方友好協(xié)商,就進口 事宜,簽定本委托代理合同。

第一條 總則

1. 根據(jù)國家法律規(guī)定,雙方建立委托代理關(guān)系。甲方委托乙方作為進口醫(yī)療設備項目的外貿(mào)代理,乙方同意接受甲方委托,代理甲方對外簽定和執(zhí)行進口醫(yī)療設備合同。

2. 雙方應密切合作,分工協(xié)作,把好質(zhì)量關(guān),共同完成每一項設備合同和本代理合同項下的責任和工作。

3. 對外執(zhí)行合同過程中產(chǎn)生的權(quán)益由甲方享有。

第二條 結(jié)算和支付

1. 根據(jù)國家規(guī)定和進口商品代理原則,所簽定合同項下貨款、關(guān)稅(非免稅品)、機電證費、通關(guān)費、商檢費、運保費、銀行手續(xù)費(合同金額的0.3%)、運費(口岸到甲方倉位)、報關(guān)費、海關(guān)監(jiān)管費、代理手續(xù)費等憑乙方出據(jù)的原始憑證由甲方承擔。

2. 外貿(mào)代理費由乙方向甲方開據(jù)正式發(fā)票,按合同金額 %收取外貿(mào)代理費。

3. 根據(jù)外貿(mào)合同,甲方向乙方支付信用證金額的100%,由乙方負責按購貨合同開證。待貨物到醫(yī)院經(jīng)安裝、調(diào)試、驗收合格后,甲方按購貨合同向乙方支付剩余貨款及外貿(mào)代理手續(xù)費。

4. 各項費用支付均以預付當日中國銀行外匯牌價為準。

第三條 責任與義務

在各進口項目中,甲乙雙方各自承擔如下責任:

甲方:

1. 甲方保證所委托代理進口的儀器設備符合國家政策法規(guī)。

2. 負責所進口儀器的設備型號、安裝、配件和技術(shù)談判。

3. 負責同外商就有關(guān)進口合同的詳細條款進行談判。

4. 負責辦理進口許可證手續(xù)。

5. 負責落實進口儀器所需款項,并按合同要求轉(zhuǎn)入乙方帳戶。

6. 按代理合同要求向乙方支付有關(guān)費用。

7. 協(xié)助乙方處理進口設備合同執(zhí)行過程中出現(xiàn)的有關(guān)問題和索賠等相關(guān)事宜。

8. 因甲方原因?qū)е峦馍滔蛞曳剿髻r,責任由甲方承擔。

乙方:

1. 協(xié)助商務談判,代理甲方簽定的進口醫(yī)療設備合同,所有代理購買的設備都必經(jīng)甲方安裝、調(diào)試,需由賣方、甲方、乙方三方驗收簽字認可。

2. 負責對外執(zhí)行合同、購匯付匯等有關(guān)事宜,保證??顚S谩i_證金額足額到帳后7個工作日內(nèi)將信用證開出。

3. 協(xié)助辦理相關(guān)設備進口許可證手續(xù)。

4. 負責進口設備的清關(guān)、商檢等事宜。

5. 代理甲方轉(zhuǎn)運進口設備到甲方指定的倉位。因未到甲方指定倉位造成設備損毀、損失等一切經(jīng)濟損失由乙方代表甲方向貨物承運人或貨物保險公司索賠。如遇特大貴重設備,必須由乙方聯(lián)系有資證的搬運公司簽署正式合同實施搬運。費用先由乙方墊付,待設備安裝、調(diào)試驗收合格后憑搬運公司的正式發(fā)票由甲方結(jié)算(搬運費由甲方、乙方、搬運公司商定)。

6. 負責處理進口合同執(zhí)行過程中出現(xiàn)的有關(guān)問題和索賠以及仲裁與訴訟等相關(guān)事宜,發(fā)生的費用由甲方承擔。

第四條 違約及仲裁

1. 甲乙雙方應認真履行本合同,因任何一方過錯使本代理合同不能履行或造成其它后果的,由過錯方承擔責任;如屬雙方過錯,則根據(jù)各方過錯大小分別承擔相應的責任。

2. 甲乙雙方應及時相互通報執(zhí)行進口合同中所發(fā)生的問題,及時磋商解決辦法,由于延誤造成的損失由責任方承擔。

3. 本代理合同規(guī)定的費用不包括仲裁或訴訟所需費用。

4. 由于不可抗力造成代理合同不能履行時,不能履行方應在20天內(nèi)向?qū)Ψ教岢鰰嫱ㄖ皺?quán)威機構(gòu)證明,可免于承擔經(jīng)濟責任。

第五條 其他細則

1. 甲乙雙方同意,在執(zhí)行本合同過程中發(fā)生的一切爭議,應通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方可訴諸人民法院解決。

2. 甲乙雙方執(zhí)行合同中的所有往來聯(lián)系,以正式的書面文件為準,緊急事項應用傳真聯(lián)系,但事后須用正式書面文件確認。

3. 本代理合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,由甲乙雙方授權(quán)代表簽字和加蓋雙方公章后生效,本代理合同規(guī)定的權(quán)利、義務結(jié)束后,即行終止。

4. 乙方對外簽定的每一個進口合同中的商務條款由乙方負責,有關(guān)技術(shù)條款由甲方負責。

5. 本合同有效期自簽署生效后壹年。

第六條 代理進口儀器登記表

每一個進口合同,都要詳細填寫,雙方簽字認可,乙方具體執(zhí)行。詳見登記表。

甲方(代表簽名): 乙方(代表簽名):

(蓋章) (蓋章)

推薦進口設備申請書(推薦)五

甲方:_________

乙方:_________

經(jīng)甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就外貿(mào)代理甲方直接進口_________(采用包干費方式)達成如下協(xié)議:

一、包干費總額為_________元人民幣。項目如下:

1.品名:_________(新技術(shù)新機器);備件一套(清單附后);商標:_________(_________牌);型號:_________;原產(chǎn)地:_________;

2.起運港_________至中國_________;外方交貨到_________港口的時間,應由買方提前15天通知乙方;

3.價格中已包括貨物成本、國外海運費和海運保險費;

4.外方來華人員(安裝、調(diào)試、同時培訓一名中方專職操作維修售后服務人員國際機票等)費用人民幣_________元;

5.進口關(guān)稅和增值稅,按海關(guān)實際征收數(shù)額繳納。外貿(mào)進口代理手續(xù)費、商檢費、銀行費用、保險費、港口費、運雜費、國內(nèi)短途運費以及其他相關(guān)費用,均包括在總額_________元人民幣包干費之內(nèi)。

二、付款條件

1.簽訂進口代理協(xié)議書后(貨到_________前6天)買方應預付每臺_________元人民幣作為支付進口關(guān)稅、增值稅和國內(nèi)運費。

2.接著,貨到_________后3日內(nèi),由外貿(mào)支付有關(guān)進口關(guān)稅清關(guān)提貨給買方;

3.當買方收到機器一周內(nèi),外方來華人員負責安裝調(diào)試,同時培訓一名中方專職操作維修售后服務人員。在機器運行正常3天后,由買方支付給乙方每臺人民幣_________元作為外方來華人員的安裝調(diào)試機器、培訓中方專職操作維修售后服務人員和國際往返機票等費用;

4.當安裝調(diào)試、正常運行30天內(nèi),且經(jīng)買方驗收合格后,買方應將貨款余額一次付清。

三、其他說明

1._________型號_________產(chǎn)量:_________。

2._________文字軟件系統(tǒng):中文/英文

3.有關(guān)備件一套清單:_________。

4._________由買方在安裝調(diào)試_________前自理購置。

5.外方1—2人在華安裝調(diào)試機器培訓中方專職操作維修售后服務人員期間(約7天)的食宿費用,由買方承擔。

6.如果機器出現(xiàn)故障,經(jīng)外方培訓的中方專職操作維修售后服務人員無法修復時,機器將由外方負責終身維修,來回路費由外方自負。甲方也可以退貨給乙方。對造成的損失將由乙方負責對外交涉協(xié)商索賠。若協(xié)商無效,可提交簽約地法院解決。

7.未盡事宜,由甲乙雙方依據(jù)_________友好協(xié)商解決。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

推薦進口設備申請書(推薦)六

合同編號:

甲方(中方):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

乙方(中方):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

丙方(投資人):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

丁方(apl):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

中國 產(chǎn)品進出口公司和上海 產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國 貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:

第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

(2)投資人應中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

(4)投資人應向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附件二。

第二條 設備規(guī)劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設施。

(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產(chǎn)線計劃。

②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

③設備布局計劃。

④基礎設施計劃,如水電供應、空調(diào)、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計劃。

⑥生產(chǎn)管理計劃。

⑦推銷計劃。

上述資料應于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

(4)中方應自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條 許可費的支付

(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應交入門費 美元。

②每件出售的產(chǎn)品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責在國外發(fā)生的一切費用。

第四條 銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條 質(zhì)量控制

(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。

(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

第六條 設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設備。

(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設備的品名、規(guī)格詳見附件五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設備購買合同。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本合同的交貨計劃表運交設備。

(7)投資人應按合同的規(guī)定,向中方提供與設備有關(guān)的技術(shù)資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

(9)合同規(guī)定的設備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

第七條 接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條 設備操作和保養(yǎng)的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設備時,應興舉辦關(guān)于設備操作和保養(yǎng)的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養(yǎng)培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條 對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關(guān)的最大限度的服務。

(5)保證期以后的設備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條 物資的采購

(1)中方應按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

(2)投資人應按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以盡可能低的價格供應這些材料。

(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

(5)投資人應該供應最新的材料,并保證質(zhì)量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條 材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

第十二條 接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應由中方負擔。

第十三條 培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

(6)apl應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條 派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術(shù)服務的細節(jié),見附件八。

第十五條 將來的技術(shù)合作

(1)投資人應為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。

第十六條 apl的作用

(1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

(2)apl應為此適當向中方收取報酬。

第十七條 apl的責任

(1)apl應作為中方與投資人之間的橋梁。

(2)apl應協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

(3)apl應在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條 仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執(zhí)行。

第十九條 稅款

在合同有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

第二十條 合同的生效

(1)不可預見的問題不應影響本合同的執(zhí)行。

(2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。

第二十一條 合同的撤銷

(1)合同經(jīng)四方簽章后生效

(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

第二十二條 使用的文字

本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條 其他事項

(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

(2)所有附件均屬有效,并應成為本合同的一部分。

附件

附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;

附件二:投資人向中方提供的資料;

附件三:生產(chǎn)細目表;

附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;

附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設備品名、規(guī)格清單;

附件六:運交設備的驗收;

附件七:技術(shù)教務計劃項目;

附件八:中方要求投資人技術(shù)服務。

(此無正文轉(zhuǎn)簽章頁)

(簽章頁)

甲方(簽章): 乙方(簽章):

年 月 日 年 月 日

簽于: 簽于:

丙方(簽章): 丁方(簽章):

年 月 日 年 月 日

簽于: 簽于:

推薦進口設備申請書(推薦)七

合同編號:

甲方(中方):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

乙方(中方):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

丙方(投資人):

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

丁方:

經(jīng)營地址:

法定代表人:

指定聯(lián)系人:

聯(lián)系方式:

中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱)簽訂本合同,其條款如下:

第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓

(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。

這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

(2)投資人應中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

(4)投資人應向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附件二。

第二條設備規(guī)劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設施。

(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產(chǎn)線計劃。

②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

③設備布局計劃。

④基礎設施計劃,如水電供應、空調(diào)、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計劃。

⑥生產(chǎn)管理計劃。

⑦推銷計劃。

上述資料應于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

(4)中方應自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應交入門費美元。

②每件出售的產(chǎn)品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責在國外發(fā)生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質(zhì)量控制

(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。

(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應進行兩次。

如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設備。

(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設備的品名、規(guī)格詳見附件五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設備購買合同。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本合同的交貨計劃表運交設備。

(7)投資人應按合同的規(guī)定,向中方提供與設備有關(guān)的技術(shù)資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。

投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。

同時,投資人還應將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

(9)合同規(guī)定的設備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。

中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗人員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。

如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設備。

但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養(yǎng)的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設備時,應興舉辦關(guān)于設備操作和保養(yǎng)的培訓。

中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。

中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養(yǎng)培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關(guān)的最大限度的服務。

(5)保證期以后的設備保養(yǎng)需要向中方收取費用。

但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的采購

(1)中方應按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

(2)投資人應按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以盡可能低的價格供應這些材料。

(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

(5)投資人應該供應最新的材料,并保證質(zhì)量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。

投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。

同時,投資人還應將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。

如果投資人承認通知合理,應自費換貨。

但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。

投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計劃并提前通知中方。

有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

(6)應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。

第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。

中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。

但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。

合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術(shù)服務的細節(jié),見附件八。

第十五條將來的技術(shù)合作

(1)投資人應為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、三方面商定并另簽合同。

第十六條的作用

(1)負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

(2)應為此適當向中方收取報酬。

第十七條的責任

(1)應作為中方與投資人之間的橋梁。

(2)應協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

(3)應在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)應在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設施和工具。

但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態(tài)度解決合同爭端。

如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執(zhí)行。

第十九條稅款

在合同有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和負責。

第二十條合同的生效

(1)不可預見的問題不應影響本合同的執(zhí)行。

(2)中方、投資人、三方應向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。

最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。

三方應盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。

第二十一條合同的撤銷

(1)合同經(jīng)四方簽章后生效

(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條其他事項

(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

(2)所有附件均屬有效,并應成為本合同的一部分。

附件

附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;

附件二:投資人向中方提供的資料;

附件三:生產(chǎn)細目表;

附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;

附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設備品名、規(guī)格清單;

附件六:運交設備的驗收;

附件七:技術(shù)教務計劃項目;

附件八:中方要求投資人技術(shù)服務。

(此無正文轉(zhuǎn)簽章頁)

(簽章頁)

甲方(簽章):乙方(簽章):

年月日年月日

簽于:簽于:

丙方(簽章):丁方(簽章):

年月日年月日

簽于:簽于:

您可能關(guān)注的文檔