手機閱讀

合資退股份協(xié)議書如何寫 退股合同協(xié)議怎么寫(9篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-14 22:20:36 頁碼:9
合資退股份協(xié)議書如何寫 退股合同協(xié)議怎么寫(9篇)
2023-01-14 22:20:36    小編:ZTFB

在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

關于合資退股份協(xié)議書如何寫一

中國_________公司和_______國_______公司,根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省_____市,共同投資興趣辦合資經營企業(yè),特訂立本合同。

第二章合營各方

第一條本合同的各方為:

中國______公司(以下簡稱甲方),在中國_________地登記注冊,其法定地址在中國_______市_______區(qū)______街_______號,法定代表人:姓名_______職務_______國籍_______。______國_________公司(以下簡稱乙方),在______國______地登記注冊,其法定地址在_________。

法定代表人:姓名________職務________國籍________。

(注:若有兩個以上合營者,依次稱丙、訂…方。)

第三章成立合資經營公司

第二條甲、乙方根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法規(guī),同意在中國境內建立合資經營_____有限責任公司(以下簡稱合營公司)。

第三條合營公司的名稱為_______有限責任公司。

外文名稱為_____________。

合營公司的法定地址為:________省_____市______路____號。

第四條合營公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關條例規(guī)定。

第五條合營公司的組織形式為有限責任公司。甲、乙方以各自認繳的出資額對合營公司的債務承擔責任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。

第四章生產經營目的、范圍和規(guī)模

第六條甲、乙方合資經營的目的是:本著加強經濟合作和技術交流的愿望,采用先進而適用的技術和科學的經營管理方法,提高產品質量,發(fā)展新產品,并在質量、價格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經濟效益,使投資各方獲知得滿意的經濟利益。(注:在具體合同中要根據具體情況寫)

第七條合營公司生產經濟范圍是:

生產_______產品;

對銷售后的產品進行維修服務;

研究和發(fā)展新產品。(注:根據具體情況寫)

第八條合營公司的生產規(guī)模如下:

1.合營公司投產后的生產能力為_______________。

2.隨著生產經營的發(fā)展,生產規(guī)??稍黾拥侥戤a__________。產品品種將發(fā)展________。(注:要根據具體情況寫)

第五章投資總額與注冊資本

第九條合營公司的投資總額為人民幣_______元(或雙方商定的一種外幣)。

第十條甲、乙方的出資額共為人民幣_______元,以此為合營公司的注冊資本。

其中:甲方_______元,占_______%;乙方______元,占______%。

第十一條甲、乙方將以下列作為出資:

甲方:現(xiàn)金_________元

機械設備___________元

廠房__________元

土地使用權__________元

工業(yè)產權___________元

其他_______元共_________元。

乙方:現(xiàn)金____________元

機械設備__________元

工業(yè)產權__________元

其他______元共_____元。

(注:以實物工業(yè)產權作為出資時,甲、乙雙方應另行訂立合同作為本合同的組成部分。)

第十二條合營公司注冊資本由甲、乙方按其出資比例分____期繳付,每期繳付的數額如下:(注:根據具體情況寫)

第十三條甲、乙任何一方如向第三者轉讓其全部或部分出資額,須經另一方同意,并報審批機構批準。

一方轉讓其全部或部分出資額時,另一方有優(yōu)先購買權。

第六章合營各方的責任

第十四條甲、乙方應各自負責完成以下各項事宜:

甲方責任:

辦理為設立合營公司向中國有關主管部門申請批準、登記注冊、領取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

向土地主管部門辦理申請取得土地使用權的手續(xù);

組織合營公司廠房和其他工程設施的設計、施工;

按第十一條規(guī)定提供現(xiàn)金、機械設備、廠房……;

協(xié)助辦理乙方作為出資而提供的機械設備的進口報關手續(xù)和在中國境內的運輸;

協(xié)助合營公司在中國境內購置或租賃設備、材料、原料、辦公用具、交通工具、通訊設施等;

協(xié)助合營公司聯(lián)系落實水、電、交通等基礎設施;

協(xié)助合營公司招聘當地的中國籍的經營管理人員、技術人員、工人和所需的其他人員;

協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等;

負責辦理合營公司委托的其他事宜。

乙方責任:

按第十一條規(guī)定提供現(xiàn)金、機械設備、工業(yè)產權……并負責將作為出資的機械設備等實物運至中國港口;

辦理合營公司委托在中國境外選購機械設備、材料等有關事宜;

提供需要的設備安裝、調試以及試生產技術人員、生產和檢驗技術人員;

培訓合營公司的技術人員和工人;

如乙方同時又是技術轉讓方,則應負責合營公司在規(guī)定的期限內按設計能力穩(wěn)定地生產合格產品;

負責辦理合營公司委托的其他事宜。

(注:要根據具體情況寫。)

第七章技術轉讓

第十五條甲、乙雙方同意,由合營公司與_______方或第三者簽訂技術轉讓協(xié)議,以取得為達到本合同第四章規(guī)定的生產經營目的、規(guī)模所需的先進生產技術,包括產品設計、制造工藝、測試方法、材料配方、質量標準、培訓人員等(注:要在合同中具體寫明)。

第十六條乙方對技術轉讓提供如下保證:(注:在乙方負責向合營公司轉讓技術的合營合同中才有此條款。)

1.乙方保證為合營公司提供的_______(注:要寫明產品名稱)的設計、制造技術、工藝流程、測試和檢驗等全部技術是完整的、準確的、可靠的,是符合合營公司經營目的要求的,保證能達到本合同要求的產品質量和生產能力;

2.乙方保證本合同和技術轉讓協(xié)議規(guī)定的技術全部轉讓給合營公司,保證提供的技術是乙方同類技術中最先進的技術,設備的選型及性能質量是優(yōu)良的,并符合工藝操作和實際使用的要求;

3.乙方對技術轉讓協(xié)議中規(guī)定的各階段提供的技術和技術服務,應開列詳細清單作為該協(xié)議的附件,并保證實施;

4.圖紙、技術條件和其他詳細資料是所轉讓的技術的組成部分,保證如期提交;

5.在技術轉讓協(xié)議有效期內,乙方對該項技術的改進,以及改進的情報和技術資料,應及時提供給合營公司,不另收費用;

6.乙方保證在技術轉讓協(xié)議規(guī)定的期限內使合營公司技術人員和工人掌握所轉讓的技術。

第十七條如乙方未按本合同及技術轉讓協(xié)議的規(guī)定提供設備和技術,或發(fā)現(xiàn)有欺騙或隱瞞之行為,乙方應負責賠償合營公司的直接損失。

第十八條技術轉讓費采取提成方式支付。提成率為產品出廠凈銷售額的______%。

提成支付期限按照本合同第十九條規(guī)定的技術轉讓協(xié)議期限為期限。

第十九條合營公司與乙方簽訂的技術轉讓協(xié)議期限為_______年。技術轉讓協(xié)議期滿后,合營公司有權繼續(xù)使用和研究發(fā)展該引進技術。

(注:技術轉讓協(xié)議期限一般不超過十年,協(xié)議須經對外經濟貿易部或其委托的審批機構批準)。

第八章產品的銷售

第二十條合營公司的產品,在中國境內外市場上銷售,外銷部分占_____%,內銷部分占______%。

(注:可根據實際情況寫明各個年度內外銷的比例和數額。一般情況下,外銷量至少應能滿足合資公司外匯支出的需要。)

第二十一條產品可由下述渠道向國外銷售:

由合營公司直接向中國境外銷售的占_______%。

由合營公司與中國外貿公司訂立銷售合同,委托其代銷,或由中國外貿公司包銷的占_________%。

由合營公司委托乙方銷售的占________%。

第二十二條合營公司內銷產品可由中國物資部門、商業(yè)部門包銷或代銷,或由合營公司直接銷售。

第二十三條為了在中國境內外銷售產品和進行銷售后的產品維修服務,經中國有關部門批準,合營公司可在中國境內外設立銷售維修服務的分支機構。

第二十四條合營公司的產品使用商標為__________。

第九章董事會

第二十五條合營公司注冊登記之日,為合營公司董事會成立之日。

第二十六條董事會由______名董事組成,其中甲方委派______名,乙方委派______名。董事長由甲方委派,副董事長由乙方委派。董事和董事長任期四年,經委派方繼續(xù)委派可以連任。

第二十七條董事會是合營公司的最高權力機構,決定合營公司的一切重大事宜。對于重大問題(注:按中外合資經營企業(yè)法實施條例第三十六條列舉主要內容),應一致通過,方可作出決定。對其他事宜,可采取多數通過或簡單多數通過決定(在具體合同中要明確規(guī)定)。

第二十八條董事長是合營公司法定代表人。董事長因故不能履行其職責時,可臨時授權副董事長或其他董事為代表。

第二十九條董事會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。會議記錄應歸檔保存。

第十章經營管理機構

第三十條合營公司設經營管理機構,負責公司的日常經營管理工作。經營管理機構設總經理一人,由______方推薦;副總經理______人,由甲方推薦_____人,乙方推薦_____人,總經理、副總經理由董事會聘請,任期______年。

第三十一條總經理的職責是執(zhí)行董事會會議的各項決議,組織領導合營公司的日常經營管理工作。副總經理協(xié)助總經理工作。

經營管理機構可設若干部門經理,分別負責企業(yè)各部門的工作,辦理總經理和副總經理交辦的事項,并對總經理和副總經理負責。

第三十二條總經理、副總經理有營私舞弊或嚴重失職的,經董事會會議決議可隨時撤換。

第十一章設備購買

第三十三條合營公司所需原材料、燃料、配套件、運輸工具和辦公用品等,在條件相同情況下,盡先在中國購買。

第三十四條合營公司委托乙方在國外市場選購設備時,應邀請甲方派人參加。

第十二章籌備和建設

第三十五條合營公司在籌備、建設期間,在董事會下設籌建處?;I建處由____人組成,其中甲方______人,乙方____人?;I建處主任一人,由______方推薦,副主任一人,由____方推薦,籌建處主任、副主任由董事會任命。

第三十六條籌建處具體負責審查工程設計,簽訂工程施工承包合同,組織有關設備、材料等物資的采購和驗收,制定工程施工總進度,編制用款計劃,掌握工程財務支付和工程決算,制定有關的管理辦法,做好工程施工過程中文件、圖紙、檔案、資料的保管和整理等工作。

第三十七條甲乙雙方指派若干技術人員組成技術小組,在籌建處領導下,負責對設計、工程質量、設備材料和引進技術的審查、監(jiān)督、檢驗、驗收和性能考核等工作。

第三十八條籌建處工作人員的編制、報酬及費用,經甲乙雙方同意后,列入工程預算。

第三十九條籌建處在工廠建設完成并辦理完畢移交手續(xù)后,經董事會批準撤銷。

第十三章勞動管理

第四十條合營公司職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實施辦法,經董事會研究制定方案,由合營公司和合營公司的工會組織集體或個別地訂立勞動合同加以規(guī)定。

勞動合同訂立后,報當地勞動管理部門備案。

第四十一條甲、乙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅行費標準等,由董事會會議討論決定。

第十四章稅務、財務、審計

第四十二條合營公司按照中國的有關法律和條例規(guī)定繳納各項稅金。

第四十三條合營公司職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。

第四十四條合營公司按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金、企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據公司經營情況討論決定。

第四十五條合營公司的會計年度從每年一月一日至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據、報表、帳簿,用中文書寫。(注:也可同時用甲乙雙方同意的一種外文書寫。)

第四十六條合營企業(yè)的財務審計聘請在中國注冊的會計師審查、稽核,并將結果報告董事會和總經理。

如乙方認為需要聘請其他國家的審計師對年度財務進行審查,甲方應予以同意。其所需要一切費用由乙方負擔。

第四十七條每一營業(yè)年度的頭三個月,由總經理組織編制上一年度的資產負債表、損益計算書和利潤分配方案,提交董事會會議審查通過。

第十五章合營期限

第四十八條合營公司的期限為______年。合營公司的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。

經一方提議,董事會會議一致通過,可以在合營期滿六個月前向對外經濟貿易部(或其委托的審批機構)申請延長合營期限。

第十六章合營期滿財產處理

第四十九條合營期滿或提前終止合營,合營公司應依法進行清算,清算后的財產,根據甲、乙各方投資比例進行分配。

第十七章保險

第五十條合營公司的各項保險均在中國人民保險公司投保,投保險別、保險價值、保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合營公司董事會會議討論決定。

第十八章合同的修改、變更與解除

第五十一條對本合同及其附件的修改。必須經甲、乙雙方簽署書面協(xié)議,并報原審批機構批準,才能生效。

第五十二條由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合營公司連年虧損、無力繼續(xù)經營,經董事會一致通過,并報原審批機構批準,可以提前終止合營期限和解除合同。

第五十三條由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務,或嚴重違反合同、章程規(guī)定,造成合營公司無法經營或無法達到合同規(guī)定的經營目的,視作違約方片面終止合同,對方除有權向違約一方索賠外,并有權按合同規(guī)定報原審批機構批準終止合同。如甲、乙雙方同意繼續(xù)經營,違約方應賠償合營公司的經濟損失。

第十九章違約責任

第五十四條甲、乙任何一方未按本合同第五章的規(guī)定依期按數提交完出資額時,從逾期第一個月算起,每逾期一個月,違約一方應繳付應交出資額的百分之______的違約金給守約的一方。如逾期三個月仍未提交,除累計繳付應交出資額的百分之____的違約金外,守約一方有權按本合同第五十三條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

第五十五條由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔違約責任;如屬雙方的過失,根據實際情況,由雙方分別承擔各自應負的違約責任。

第五十六條為保證本合同及其附件的履行,甲、乙各方應相互提供履約的銀行擔保書。

第二十章不可抗力

第五十七條由于地震、臺風、水災、火災,戰(zhàn)爭以及其他不能預見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應立即將事故情況電報通知對方,并應在十五天內,提供事故詳情及合同不能履行、或者部分不能履行、或者需要延期履行的理由的有效證明文件,此項證明文件應由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責任,或者延期履行合同。

第二十一章適用法律

第五十八條本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。

第二十二章爭議的解決

第五十九條凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決如果協(xié)商不能解決;應提交北京中國國際經濟貿易仲裁委員會,根據該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

或者

凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決如果協(xié)商不能解決,應提交×國×地×仲裁機構根據該仲裁機構的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

或者 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應提交仲裁。

仲裁在被訴人所在國進行:

在中國,由中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。

在(被訴人國名),由(被訴人國家的仲裁組織名稱)根據該組織的仲裁規(guī)則進行仲裁。

仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

(注:在訂立合同時,上述三種方式僅能選一。)

第六十條在仲裁過程中,除雙方有爭議正在進行仲裁的部分外,本合同應繼續(xù)履行。

第二十三章文字

第六十一條本合同用中文和______文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如有不符,以中文本為準。

第二十四章合同生效及其他

第六十二條按照本合同規(guī)定的各項原則訂立如下的附屬協(xié)議文件,包括:合營公司章程、工程協(xié)議、技術轉讓協(xié)議、銷售協(xié)議……,均為本合同的組成部分。

第六十三條本合同及其附件,均須經中華人民共和國對外經濟貿易部(或其委托的審批機構)批準,自批準之日起生效。

第六十四條甲、乙雙方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,凡涉及各方權利、義務的,應隨之以書面信件通知。合同中所列甲、乙雙方的法定地址即為甲、乙雙方的收件地址。

第六十五條本合同于______年_____月_____日由甲、乙雙方的授權代表在中國_____簽字。

中國______公司代表______國_____公司代表

(簽字)(簽字)

關于合資退股份協(xié)議書如何寫二

外合資經營企業(yè)合同(工程承包、咨詢)

第一章合營公司的組成

第二章營業(yè)范圍與服務內容第三章投資總額及資本轉讓

第四章利潤分配及虧損負擔

第五章合營期限,終止合同及財產清算

第六章合營各方責任

第七章董事會

第八章經營管理機構

第九章財務會計制度

第十章勞動管理

第十一章技術和服務的提供

第十二章納稅

第十三章保險

第十四章違約責任

第十五章不可抗力

第十六章爭議的解決

第十七章適用法律

第十八章合同的變更與解除

第十九章合同的生效及其它

序言

中國技術進口總公司和國公司根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其它有關法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商同意在中華人民共和國省市共同投資,聯(lián)合經營公司.

第一章合營公司的組成

1·1合營各方為:

中國技術進口總公司(以下簡稱甲方)在中國注冊登記,其法定地址在中國省市街號;法定代表:姓名職務國籍.國公司(以下簡稱乙方)在國地登記注冊,其法定地址在國地;法定代表:姓名職務國籍.(如合營為多方者,可稱丙,丁······方).

1·2合營公司的中文名稱為:外文名稱為:合營公司的法定地址在合營公司根據業(yè)務需要,經有關當局批準后,可在國外或其它地方設立分支機構或辦事處.

1·3合營公司是在中國境內設立的合資經營有限公司,是中國的法人.公司的一切經營活動必須遵守中國的法律,法令和條例的規(guī)定.

第二章營業(yè)范圍與服務內容

2·1營業(yè)范圍:

合營公司將承擔下列各類項目的工程承包或咨詢服務:

煤礦,冶金,石油,交通運輸,水力發(fā)電,火力發(fā)電,核電站,水利,通訊,及上述各類項目的附屬項目等.

2·2服務內容:

合營公司在其營業(yè)范圍內,將為客戶提供下列各類服務:

2·2·1工礦企業(yè)工程項目的新建,改建,擴建和技術改造,發(fā)展規(guī)劃設計.

2·2·2初步可行性分析

2·2·3可行性研究

2·2·4項目評價

2·2·5選擇土建施工部門

2·2·6土建工程的施工監(jiān)督

2·2·7培訓技術人員,管理人員

2·2·8技術轉讓

2·2·9董事會批準的其它服務項目

(注:可根據具體情況訂立)

2·3合營公司將根據上述服務范圍,類別及公司營業(yè)計劃,尋求承擔中國國內或國外項目.

第三章投資總額及資本轉讓

3·1合營公司的注冊資本為元(人民幣或雙方商定的一種外幣)其中甲方出資元.占注冊資本%乙方出資元.占注冊資本%

3·2甲乙雙方將以下列方式作為出資

甲方:現(xiàn)金元,專有技術使用費元.共元.

乙方:現(xiàn)金元.機械設備元.專有技術使用費元

其他元.共元.

3·3合營各方在合營公司獲得營業(yè)執(zhí)照后天內,分期繳足投資資金,其應付金額和期限規(guī)定如下:······

任何一方對其出資額逾期繳付或欠繳按14·3條辦理.

3·4·1注冊資本的增加轉讓或以其它方式處置,均經董事會通過.并報原審批機關辦理登記手續(xù).

3·4·2合營一方向第三者轉讓全部或部分出資額.需經公司他方同意.公司他方有權優(yōu)先購買其轉讓的股份.公司一方向第三者轉讓出資額的條件.不得比向公司他方轉讓出資額的條件優(yōu)惠.

第四章利潤分配和虧損負擔

4·1合營公司利潤在按中國稅法納稅完了以后,由董事會決定扣除公司的儲備基金,企業(yè)基金和職工福利基金后,合營各方按出資比例分享利潤或分擔虧損或風險.

4·2合營公司的資產負債,僅以公司注冊資本為限.

第五章合營期限,終止合同及財產清算

5·1合營公司在領取營業(yè)執(zhí)照后,即可以法人身份開始營業(yè),合營期限為年,合營期滿合營合同自行終止.

5·2如合營各方一致同意,延長合營期限,應在合營公司期滿前6個月,向有關機構提出延長合營期限的申請,每次延長以年為限.

5·3合營公司期限屆滿或提前解散時.董事會應指定一個清算委員會.清算委員會可包括或由全體董事組成.并按照中國的有關財務會計制度訂立公司清算計劃.妥善進行清算.合營公司的全部財產資金用于償還公司債務.履行賠償義務支付清算費用后.所余全部財產均應依雙方在注冊資本中所占的投資比例進行分配.

第六章合營各方的義務

6·1甲方責任:

6·1·1按照3·3條的規(guī)定,按時提供應分攤的資本.

6·1·2協(xié)助合營公司在中國注冊并取得營業(yè)執(zhí)照.

6·1·3按照合營公司的營業(yè)計劃.為合營公司提供國內外工程項目.

6·1·4協(xié)助合營公司在當地招收有經驗的和合格的經營管理人員,工程技術人員及工人.

6·1·5協(xié)助合營公司的外籍工作人員辦理入境簽證,工作許可證等手續(xù).

6.1.6負責辦理合營公司委托的其它事宜.

6·2乙方責任

6·2·1按照3·3條的規(guī)定提供應分攤的資本.

6·2·2按照11·1條及附件的規(guī)定.提供適用及先進的技術.乙方應盡最大努力取得所需要的出口許可證.(詳見附件).

6·2·3按照合同規(guī)定.向合營公司提供有經驗的合格的技術人員及高級管理人員.

協(xié)助合營公司聘請國外有關高級工程技術及管理人員.

6·2·4培訓合營公司的技術人員,管理人員及其他工作人員.

6·2·5按照合營公司的營業(yè)計劃,尋找國外有關工程項目.

6·2·6辦理合營公司委托的其它事宜.

6·3免責范圍:

合營各方除按合同規(guī)定享受權利,承擔義務外,對于因合營公司的行為引起或與合營公司行為有關的任何間接或直接發(fā)生的損失或損害,雙方均不向對方負責.

第七章董事會

7·1合營公司設立董事會.董事會為合營公司的最高權力機構.董事會由名董事組成.其中甲方名;乙方名;董事長由甲方委派;設副董事長名.由方委派.

7·2董事長,副董事長及董事的任期為四年.任期期滿后,如獲繼續(xù)委派可以連任.

任何一方可以隨時更換自己委派的董事長,副董事長或董事,但必須書面通知合營的另一方.

7·3董事會的職權,決議程序及董事會的召開均按合營章程的規(guī)定執(zhí)行.

第八章經營管理機構

8·1合營公司實行董事會領導下的總經理負責制.設總經理一名由方推薦.副總經理名.由甲方推薦名.乙方推薦名.正副總經理任期為年.

8·2總經理的職責是負責執(zhí)行董事會的決議,組織和領導合營公司的經營管理工作.副總經理根據合營章程的規(guī)定,協(xié)助總經理工作.合營公司將根據本公司的業(yè)務需要下設部門經理.負責部門業(yè)務的日常工作.并對總經理和副總經理負責.

8·3正副總經理由合營公司董事會任命和免職.正副總經理不得兼任其它公司和企業(yè)的總經理和副總經理的職務.各部門經理由總經理任命.

第九章財務會計制度

9·1合營公司的財務會計制度應根據中華人民共和國有關法律和財會規(guī)定.結合本公司的實際情況加以制定.合營公司注冊登記后,應及時到當地財務部門和稅務機關備案.

合營公司在中國銀行開立人民幣和外匯帳戶,也可以在經批準和指定的國外其它銀行開立帳戶.

9·2合營公司的財務會計制度,應采用日歷年制,自公歷每年一月一日起至十二月三十一日止,為一個會計年度.公司會計采用國際通用的權責發(fā)生制和借貸記帳法記帳.一切記帳憑證,單據,報表,帳簿必須用中文書寫.(也可以同時用甲乙雙方同一種外國文字書寫).

9·3合營公司設總會計師,副總會計師各一名.總會計師的職權和責任按合營公司章程的規(guī)定執(zhí)行.總會計師由方推薦.副總會計師由方推薦.總會計師副總會計師均由董事會任命.

第一章勞動管理

10·1合營公司職工的雇傭,辭退,工資,福利,勞動保護,勞動保險及勞動紀律等事宜.均按《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定》和董事會與合營公司工會簽訂的勞動合同辦理,勞動合同訂立后.即報當地勞動管理部門備案.

10·2甲乙雙方推薦及聘用的高級管理人員.高級工程技術人員的工資及福利待遇等問題由董事會討論決定.

第十一章技術和服務的提供

11·1合營雙方長期合作的一個重要目的,是由雙方向合營公司提供先進和適用的技術和優(yōu)質服務,推動合營公司業(yè)務,使其在國內獲得卓越顯著的經濟效益.在國際市場上獲得較強的競爭能力.技術和服務的提供將與公司從事的項目相結合,并支持項目的實施.公司還將根據具體情況制訂培訓計劃.使其公司有關職員能成功地運用這些先進技術.技術和服務的提供方式.具體內容,費用標準等詳見附件.

11·2合營公司與合營雙方簽訂的有關技術或服務協(xié)議.其期限為年.協(xié)議期滿后.合營公司仍有權使用這些技術.

第十二章納稅

12·1合營公司按照中華人民共和國有關稅法規(guī)定交納各種稅金.

12·2合營公司的職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》交納各種稅金.

第十三章保險

13·1合營公司的各項保險均向中國人民保險公司投保.由公司經理向董事會提出公司的保險計劃.經董事會討論決定后,以合營公司的名義辦理投保手續(xù).

第十四章違約責任

14·1合營一方因不履行合同或履行合同義務不符合約定條件.造成合營另一方損失時.受損失一方有權要求賠償損失或采取其它補救措施.補救措施采取后尚不能完全彌補另一方所遭到的損失的.另一方仍有權要求賠償損失.

14·2合營一方因違反合同而承擔的賠償責任.應相當于另一方因此而遭到的損失,并支付一定數額的違約金,其違約金的計算方法如下······

14·3合營一方未按期支付合同規(guī)定的應付金額,合營公司有權收取遲延支付金額的利息.從逾期第一個月起;······

上述逾期的利息以各自出資的貨幣支付.

第十五章不可抗力

15·1合營雙方因不可抗力事件(地震,臺風,水災,火災,戰(zhàn)爭及其它不能預見并對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故)以致造成受事件直接影響的一方遲延履行或無法履行本合同,在符合下列全部規(guī)定的情況下不作為違約處理.

15·1·1不可抗力事件是阻止、阻礙、遲延受事件影響一方履行合同的直接原因.

15·1·2受事件影響的一方在該事件發(fā)生的情況下.已經采取了所有能夠實施的合理措施.

15·1·3受事件影響的一方.在遭受事件時,已立即通知合營他方.并在十五天以內,以書面形式提供事故情況,及處理結果和遲延履行或無法履行本合同的理由.并由該事故發(fā)生地的合法公證機關出具證明.

15·2一旦事件影響已克服或處理結束.受事件影響的一方必須立即通知合營他方.

第十六章爭議的解決

16·1合同發(fā)生爭議時,合營各方應盡可能通過協(xié)商或第三者調解解決.當事人不愿協(xié)商解決的,可以提交中國仲裁機構或雙方同意的其它仲裁機構仲裁.在中國仲裁應遵守中國仲裁機構的仲裁程序.在其它機構仲裁應遵守該機構的仲裁程序.

16·2仲裁裁決是終局裁決,對雙方都有約束力.

仲裁費用由敗訴方負擔或由仲裁裁定.

第十七章適用法律

17·1本合同的訂立,效力,解釋,履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律管轄.

第十八章合同的變更與解除

18·1經合營各方協(xié)商同意后,可以變更或修改合同,合營各方必須就此簽訂書面協(xié)議方能有效.

合營任何一方未征得合營他方的書面同意,不能將本合同章程和合同附件規(guī)定的權利和義務轉讓給第三者.違反上述規(guī)定以任何方式轉讓的合同均屬無效.

前兩款所述變更情況,按中國法律或行政規(guī)定,應由國家批準成立的合營合同,應經原審批機關批準方能有效.

18·2有下列情形之一的,合營一方有權通知他方解除合同.

18·2·1企業(yè)發(fā)生嚴重虧損,無力繼續(xù)經營;

18·2·2另一方違反合同,以致嚴重影響訂立合同時所期望的經濟效益.

18·2·3另一方在約定期限內沒有履行合同,在被允許遲延履行的合理期限內仍未履行合同.

18·2·4發(fā)生不可抗力事件.致使合同的全部義務不能履行;

18·2·5合同約定的解除合同的條件已經出現(xiàn).

18·3有下列情況之一的合同即告解除.

18·3·1仲裁機構裁決或法院判決終止合同;

18·3·2雙方商定同意解除合同.

18·4在合營合同解除時.雙方有義務完成合營公司正在進行的項目.

第十九章合同生效及其它

19·1按本合同原則訂立的如下附件,包括章程,協(xié)議,附件等均為本合同的組成部分.本合同條款與附件條款發(fā)生矛盾時,應以本合同條款為準.

19·2本合同經雙方法定代表簽字后,須經批準方能生效.

19·3本合同于一九八年月日由甲,乙雙方的授權代表在地簽字.

中國技術進口總公司國公司

代表簽字:代表簽字:

甲方見證人(簽字)乙方見證人(簽字)

年月日

關于合資退股份協(xié)議書如何寫三

第一章總則

遵照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其它法規(guī),杭州×××物業(yè)管理有限公司與澳大利亞××公司本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國浙江省杭州市共同投資舉辦合資經營"杭州×××管理顧問有限公司"特定立本合同。

第二章合資雙方

第一條本合同的各方為:

杭州×××物業(yè)管理有限公司(以下簡稱甲方)

在中國杭州市西湖區(qū)登記注冊。

其法定地址:杭州西湖區(qū)×××路20號建工大廈內

聯(lián)系地址為:杭州市玉古路××號×××大廈××層座郵編:××××××

法人代表:×××

職務:執(zhí)行董事

國籍:中國

澳大利亞××公司(以下簡稱乙方)

其法定地址:××××××, australia

法人代表:×××

職務:執(zhí)行董事

國籍:澳大利亞

第二條甲、乙雙方根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法律法規(guī),同意在中國境內建立合資經營"杭州×××管理顧問有限公司"(以下簡稱合資公司)。

第三條合資公司名稱為:杭州×××管理顧問有限公司

英文名稱為:×××××××× co. ltd.

合資公司的法定住所:杭州市玉古路××號×××大廈××層××座

郵政編碼:××××××

第四條合資公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關條例規(guī)定。

第五條合資公司的組織形式為有限責任公司。甲、乙雙方以各自認繳的出資額對合資公司的債務承擔責任。各自按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。

第三章生產經營目的、范圍

第六條甲、乙雙方合資經營目的:按照面向世界、面向未來的要求,通過國際合作與交流,努力服務好國內政府,企業(yè)和個人,辦成國內領先的投資咨詢公司,提高公司經濟效益,使投資各方獲得滿意的投資回報,并取得良好的經濟效益。

第七條合資公司經營范圍:經濟信息咨詢;投資信息咨詢(建議擴大經營范圍)。

第四章投資總額與注冊資本

第八條合資公司投資總額為40萬人民幣。

第九條合資公司注冊資本為30萬人民幣。

第十條甲、乙雙方的出資方式如下:

甲方:認繳出資額15萬人民幣,以現(xiàn)金方式出資,占注冊資本的50%;

乙方:認繳出資額15萬人民幣,以現(xiàn)金方式出資,占注冊資本的50%。

第十一條合資公司注冊資本由甲、乙雙方按其出資比例,在營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起2個星期內繳清。

第十二條甲、乙雙方任何一方如向第三者轉讓其全部或部分出資額,須經另一方同意,并報審批機構批準,一方轉讓其全部或部分出資額時,另一方有優(yōu)先購買權。

第五章合資各方的責任

第十三條甲、乙方應各自負責完成以下事宜:

甲方責任:

1、辦理為設立合資公司向中國有關主管部門申請批準登記注冊、領取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

2、按照合同第九條、第十條規(guī)定依期如數解繳出資額;

3、協(xié)助辦理合資公司在中國境內購置辦公用具、交通工具、通訊設施等;

4、協(xié)助合資公司聯(lián)系水、電、交通等基礎設施;

5、協(xié)助合資公司招聘當地的中國籍經營管理人員、所需的其他人員;

6、協(xié)助外籍人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù):

7、負責辦理合資公司委托的其它有關事宜。

乙方責任:

1、按照合同第九條、第十條規(guī)定,依期如數繳付出資額。

2、負責辦理合資公司委托的其它有關事宜。

第六章董事會

第十四條合資公司注冊登記之日,為合資公司董事會成立之日。

第十五條董事會由名董事組成,其中甲方委派 名,乙方委派兩名,董事長名。董事、董事長任期三年,經委派方繼續(xù)委派可以連任。董事長由甲、乙雙方輪流派員擔任。第一屆董事長由乙方派員擔任。

第十六條董事會是合資公司的最高權力機構,決定合資公司一切重大事宜,其職權主要如下:

1.決定公司的經營方針和投資計劃;

2.決定有關董事的報酬和監(jiān)事的報酬事項;

3.決定和批準總經理提出的重要報告;(如生產規(guī)劃、年度營業(yè)報告、資金貸款等);

4.審議、批準監(jiān)事的報告;

5.批準公司的年度財務預算方案、決算方案、利潤分配方案和彌補虧損方案;

6.對公司增加或減少注冊資本作出決議;

7.批準公司的重要規(guī)章制度;

8.決定設立分支機構;

9.修改公司規(guī)章;

10.對公司決合并、分立、變更公司形式、解散和清算等事宜作出決議:

11.對股東轉讓出資作出決議;

12.決定聘用公司總經理、副總經理、會計師、審計師、律師等高級職員;

13.決定公司為股東(或股東以外的第三人)提供擔?;驅⒐究铐椊杞o股東(或股東以外的第三人)

14.負責合資公司終止和期滿時的清算工作;

15.決定三項基金的提取比例;

16.其他應由董事會決定的重大事宜。

對1、2、5、6、9、10、11、13款的事項,需全體董事會成員一致通過;對于其它事項,由二分之一以上董事通過。

第十七條董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經2名及2名以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議,會議記錄應歸檔保存。出席董事會會議的法定人數為2名董事,不夠2名董事人數時,其通過的決議無效。

第七章經營管理機構

第十八條合資公司設經營管理機構,負責公司的日常經營管理工作。經營管理機構設總經理一人,總經理由董事兼任,任期三年。

第十九條總經理的職責是執(zhí)行董事會會議的各項決議,組織領導合資公司的日常經營管理工作。經營管理機構設若干部門,辦理總經理交辦事項,并對總經理負責。

第二十條總經理有營私舞弊或嚴重失職行為的,經董事會會議研究,可隨時撤換。

第八章勞動管理

第二十一條合資公司職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎勵等事項,按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其有關規(guī)定,經董事會研究制定方案,由合資公司和合資公司的工會組織集體或與員工個別訂立勞動合同加以規(guī)定。勞動合同訂立后,報當地勞動管理部門備案。

第二十二條甲、乙雙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅費標準等,由董事會會議討論決定。

第九章稅務、財務、審計、外匯管理

第二十三條合資公司及中外員工按照中國的有關法律和條例規(guī)定,繳納各項稅金。

第二十四條合資企業(yè)按照《中華人民共和國中外合資企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備金,企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金每年提取的比例由董事會根據公司經營情況討論決定。

第二十五條合資公司的會計年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據、報表、帳簿用中文書寫。

第二十六條合資公司的財務審計聘請在中國注冊的會計師審查,稽核,并將結果報告董事會和總經理。如任何一方認為需要聘請境外注冊審計師對年度財務進行審查,另一方應予以同意,其費用由需要方負擔。

第二十七條每一營業(yè)年度的頭三個月,由總經理組織編制上一年度的資產負債表,利潤表和利潤分配方案,提交董事會會議審查通過。

第二十八條合資公司的一切外匯事宜,按照《中華人民共和國外匯管理條例》和有關規(guī)定辦理。

第十章合資期限

第二十九條合資公司的經營期限為30年,合資公司的成立日期為合資公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。經一方提議,董事會會議一致通過,可以在距合資期不滿180天前向審批機構申請延長合資期限。

第十一章合資期滿財產處理

第三十條合資期滿或提前終止合資,合資公司應依法進行清算,清算后的財產,超過實繳注冊資本部分應交納所得稅,再根據甲,乙雙方的投資比例進行分配。

第十二章保險

第三十一條合資公司的各項保險均在中國境內保險機構投保,投保險別、保險價值、保期等按照中國保險機構的規(guī)定由合資公司董事會會議討論決定。

第十三章合同的修改、變更與解除

第三十二條對本合同及其附件的修改,必須經甲、乙雙方簽署書面協(xié)議,并報審批機構批準,才能生效。

第三十三條由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合資公司連年虧損,無力繼續(xù)經營,經董事會一致通過,并報審批機構批準,可以提前中止合資期限和解除合同。

第三十四條由于一方不履行本合同,章程規(guī)定的義務或嚴重違反合同,章程規(guī)定造成合資公司無法經營或無法達到合同規(guī)定的經營目的,視為違約方片面終止本合同。守約方除有權向違約方索賠外,并有按本合同規(guī)定報審批機構要求終止合同,如甲、乙雙方同意繼續(xù)經營,違約方應賠償合資公司的經濟損失。

第十四章違約責任

第三十五條甲、乙雙方未按合同第四章的規(guī)定依期按數提交完出資額。任何一方逾期支付出資額的,每逾期一天,應向守約主方支付守約方出資額萬分之五的違約金。逾期超過60天的,守約方有權終止本合同,并要求對合資公司進行清算,同時有權要求違約方承擔所有合資公司籌備及設立后所有費用。

第三十六條由于一方的過失,造成本合同不能履行或不能完全履行時,由過失方承擔違約責任;如屬雙方的過失,根據實際情況由各方分別承擔各自應負的違約責任。

第十五章不可抗力

第三十七條由于地震、臺風、水災、火災、戰(zhàn)爭以及其它不能預見并且對其發(fā)生后果不能防止和避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應立即將事故情況書面通知對方,并應在十五天內,提供事故詳情及合同不能履行或者部分不能履行,或者需要延期履行的理由的有效證明文件,此項證明文件應由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責任,或者延期履行合同。

第十六章法律適用

第三十八條本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。

第十七章爭議的解決

第三十九條凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決如果協(xié)商不成,則提交合資公司所在地人民法院訴訟解決。

第四十條在訴訟過程中,除雙方有爭議正在進行訴訟的部分外,本合同應繼續(xù)履行。

第十八章文字

第四十一條本合同用中文寫成。

第十九章合同生效及其他

第四十二條按照本合同規(guī)定的各項原則訂立如下附件,均為本合同不可分割的組成部分。包括:合資公司章程

第四十三條本合同及其附件需要經審批機構批準,自批準之日起生效。

第四十四條合資各方發(fā)送通知的方式,如用電傳、圖像傳真通知時,凡涉及各方的權利義務的應隨之以書面信件通知。合同所列乙方的法定住所為乙方收件地址,甲方的聯(lián)系地址為甲方的收件地址。

第四十五條本合同于××××年××月××日由甲、乙雙方的法定代表在中國杭州簽字。

甲方:杭州×××物業(yè)管理有限公司乙方:澳大利亞××公司

法定代表人簽字:法定代表人簽字:

年月日

關于合資退股份協(xié)議書如何寫四

第一章 總則

_____,_____與_____根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法律,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_____省_____市,共同投資舉辦合資經營企業(yè),特訂立合同。

第二章 合營各方

第一條 本合同的各方為:

_____(以下簡稱甲方)在中國_____省_____市登記注冊,其法定地址在中國_____,電話:_____,法定代表:

姓名:_____職務:_____國籍:中國

_____(以下簡稱乙方)在中國_____省_____市登記注冊,其法定地址在中國_____,電話:_____,法定代表:

姓名:_____職務:_____國籍:_____

中國_____,在_____登記注冊,(以下簡稱丙方)英文:____

其法定地址:_____,英文,_____

法定代表:_____

姓名:_____職務:_____國籍:_____

第三章 成立合資經營公司

第二條 甲、乙、丙三方根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法規(guī),同意在_____合資經營“_____”。(以下簡稱合營公司)

第三條 合營公司的名稱為:_____,外文名稱為:_____。

合營公司的法定地址為:_____。

第四條 合營公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律,法令和有關條例規(guī)定。

第五條 合營公司的組織形式為有限責任公司。甲、乙、丙方以各自認繳的出資額對合營公司的債務承擔責任,各自按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。

第四章 生產經營目的范圍及規(guī)模

第六條 合營各方經營的目的是:本著加強經濟合作和技術交流的愿望,采用先進而適用的技術和科學的經營管理方法,提高產品質量,發(fā)展新產品,并在質量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經濟效益,使投資各方獲得滿意的經濟利益。

第七條 合營公司生產經營范圍是:

生產銷售_____和_____公文箱、尼龍箱及五金配件、制革、鞋。

第八條 合營公司的生產規(guī)模如下:

1.合營公司投產后的生產能力為:年產_____只_____公文箱。

2.隨著生產經營的發(fā)展,由雙方商定,并報審批機構批準,生產規(guī)??稍黾樱a品品種將發(fā)展到人造皮及天然皮公文箱、皮革、皮革制品及配件等。

第五章 投資總額與注冊資本

第九條 合營公司的投資總額共_____美元。

第十條 合營各方的出資額共為_____美元,以此為合營公司的注冊資本,其中:

甲 方:_____美元,占_____%

乙 方:_____美元,占_____%

丙 方:_____美元,占_____%

第十一條 合營各方均以現(xiàn)金美元作為出資。

第十二條 合營公司注冊資本由甲、乙、丙方按其出資比例在領取營業(yè)執(zhí)照后三個月內一次繳付。

第十三條 合營各方中任何一方如向其他方轉讓其全部或部分資額,須經其他合營各方同意,報審批機構批準,并向原登記機關辦理變更登記手續(xù),合營各方在合營期內不能減少出資額,但可轉讓其全部或部分出資額:當一方轉讓其全部或部分出資額時,其他合營各方有優(yōu)先購買權。

第六章 合營各方的責任

第十四條 合營各方應各自負責完成以下事宜:

_____方責任:辦理為設立合營公司向中國有關主管部門申請批準,登記注冊,領取營業(yè)執(zhí)照等事宜;組織合營公司廠房和其他工程設施的設計和施工;按第十一條規(guī)定提供現(xiàn)金,負責合營公司所需設備的訂購進口報送手續(xù)和在中國境內的運輸,協(xié)助合營公司在中國境內購置或租借設備、材料、原料、辦公用具、交通工具、通訊設施等;協(xié)助合營公司聯(lián)系落實水、電、交通等基礎設施;協(xié)助合營公司招聘當地的中國藉的經營管理人員、技術人員、工人和所需的其他人員。

協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等,負責辦理合營公司委托的其他事宜。

_____方責任:按第十條規(guī)定提供現(xiàn)金;辦理合營公司委托在中國境外選購機械設備、原材料等事宜;并負責將所訂購的貨物運到中國港口;提供需要的設備安裝、調試以及生產技術人員、生產和檢驗技術人員的培訓,以使合營公司在規(guī)定的期限內按設計能力穩(wěn)定地生產合格產品,負責辦理合營公司委托的其他事宜。

第七章 技術提供

第十五條 _____方為合營公司提供_____公文箱等產品的設計、制造技術、工藝流程、測試和檢驗等全部技術是完整的、準確的、可靠的,是符合合營目的要求的,能達到本合同要求的產品質量和生產能力。_____方應按照_____方提供的技術要求,積極配合,組織雇員認真學習。

_____方按照合同協(xié)議規(guī)定,協(xié)助先進設備選型和購買,提供先進的技術。

第十六條 合營各方密切配合應在合營公司開工六個月培訓期后,使合資公司所生產的產品合格率達到_____%。

第十七條 產品質量標準,依照銷售合同規(guī)定執(zhí)行。

第八章 產品的銷售

第十八條 合營公司的產品,在中國境內外市場上銷售,合格產品占年總產量的_____%。

第十九條 合營公司生產的合格產品由_____方負責銷售國外市場,合營公司參與銷售價格應參照國際市場價格由董事會制訂。

第二十條 合營公司的內銷產品可由中國物資部門、商業(yè)部門代銷,或由合營公司直接銷售。

第二十一條 為了在中國境內外產品銷售及進行銷售后的產品維修服務,經中國有關部門批準,合營公司可在中國境內外設立銷售維修服務的分支機構。其中,在中國境內設立的分支機構,經批準后應向原登記機關辦理變更登記手續(xù)。

第二十二條 合營公司的產品使用的商標由董事會商定,然后按有關規(guī)定向工商行政管理部門辦理商標注冊手續(xù)。

第九章 董事會

第二十三條 合營公司注冊登記之日,為合營公司董事會成立之日。

第二十四條 董事會由_____名董事組成,其中甲方派_____名,乙方派_____名,丙方委派_____名。董事長由甲方委派,副董事長由_____方委派,董事長和副董事長任期_____年,經委派方繼續(xù)委派可以連任。

第二十五條 董事會是合營公司的最高權力機構,并決定合營公司的一切重大事宜:

1.合營公司章程的修改;

2.合營公司的解散終止;

3.合營公司注冊資本的增加轉讓;

4.合營公司和其他經濟組織合并。

對重大問題應根據平等的原則協(xié)商,一致通過,方可作出決定,對其它不屬于重大權力問題,可采用多數通過或簡單多數通過。

第二十六條 董事長是合營公司的法定代表,董事長因故不能履行其職責時,可臨時授權副董事長或其他董事為代表。

第二十七條 董事會每年至少召開一次會議,由董事長召集董事會并主持,經任意兩名董事提議,董事長可召開董事會臨時會議,會議記錄應歸檔保存。會議一般應在_____市,必要時也可在中國其他城市或國外的適當地點召開。董事會的重大決議等記錄簽署后應以中、英文各一份送各方存檔。

第二十八條 經各方同意后,由董事會聘請公證會計師一人列席董事會會議。公證會議師有權審閱合營企業(yè)的一切憑證、帳簿、報表、會計檔案并向董事會提出報告和建議。董事會可根據工作需要,特邀_____代表列席董事會。

第十章 經營管理機構

第二十九條 合營公司經營管理機構,負責公司的日常經營管理工作,經營管理機構設總經理一人,首任總經理由_____方推薦,副總經理一人,由_____方推薦,由董事會任命。

第三十條 總經理的職責是執(zhí)行董事會的各項決議,組織領導合營公司的日常經營管理工作。副總經理協(xié)助總經理工作,總經理不在時,由副總經理行使總經理職權。

第三十一條 經營管理機構設若干部門經理,分別負責企業(yè)各部門工作,辦理總經理和副總經理交辦的事項,并對總經理負責。

第三十二條 總經理和副總經理有營私舞弊或嚴重失職時,經董事會會議決議可隨時撤換或處分。

第十一章 設備材料購買

第三十三條 合營公司所需原材料、配套件、運輸工具和辦公用品設備等,在條件相同的情況下,應優(yōu)先在中國購買。

第三十四條 合營公司委托_____方在國外市場購買原材料、配套件、運輸工具和辦公用品設備時,應邀請_____方派人參加,價格應經合營公司同意。

第十二章 籌備和建設

第三十五條 合營公司在籌建和建設期間,在董事會下設立籌建小組,負責生產廠房的調整,設備采購安裝和調試等工作。

籌備組由_____人組成,費用在準備費中列支,籌建小組設組長,副組長各一人,籌建組長、副組長由董事會任命,組長和副組長對生產準備工作進行實施和監(jiān)督,準備工作完成后由董事會驗收。驗收完畢,籌建組即告撤銷。

第三十六條 籌備小組具體負責審查工程設計,簽字工程施工承包合同,組織有關設備材料等物資的采購和驗收,制定工程施工總進度,編制用款計劃,掌握工程財務支付和工程決算,制定有關的管理辦法,做好工程施工過程當中文件。圖紙、檔案、資料的保管和整理工作。

第三十七條 _____、_____雙方指派若干技術人員組成技術小組,以籌建小組領導下負責對設計、工程質量設備材料和引進技術的審查、監(jiān)督檢驗、驗收和性能考核工作。

第三十八條 籌建小組工作人員的編制,報酬及費用,經各方同意后,列入工程預算。

第三十九條 籌建小組根據_____方提供的工藝生產要求,確定引進和在中國境內購置和加工的設備清單,價格共同商定,擇優(yōu)購置,并專門簽定設備購置合同,按合同驗收設備,如不符合要求將按章索賠。

第十三章 勞動管理

第四十條 合營公司職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實施辦法。經董事會研究具體方案,由合營公司和合營公司的工會集體或個別的訂立合同加以規(guī)定。勞動合同訂立后,報表_____市勞動管理部門批準。

第四十一條 中外雙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇,社會保險、福利、差旅費標準等,由董事會會議討論決定。

第十四章 稅務、財務、審計

第四十二條 合營公司按照中國的有關法律和條例規(guī)定繳納各項稅金。合營公司一切外匯事宜應按照《中華人民共和國外匯管理暫行條例》有關規(guī)定辦理,合營公司將根據本公司具體情況,由董事會討論通過,制定會計制度,并付諸實行。

第四十三條 合營公司按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金,企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據公司經營情況討論(但不得低于_____%)。

第四十四條 合營公司職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。

第四十五條 合營公司的會計年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據、報表、帳簿,用中文記載;月終、年終財務報表(資產負債表、盈虧計算表,生產成本核算表)分別用中文和英文編寫,在次月十日前向中外各方報告。

第四十六條 合營企業(yè)的財務審計聘請在中國注冊的會計師審查、稽核,并將結果報告董事會和總經理。如_____方認為需要聘請其他國家的審計師對年度的財務進行審查,_____方應予同意,其所需一切費用由_____方負擔。

第四十七條 合營公司在中國銀行_____分行開設人民幣和外幣帳戶,平時以人民幣和美元分別記帳,年終以人民幣進行會計決算。

第四十八條 第一營業(yè)年度的頭三個月,由總經理組織編制上年度的資產負債表,損益計算書和利潤分配方案,提交董事會審查通過。

第四十九條 合營公司的合格產品出口,按規(guī)定可申請減、免、工商統(tǒng)一稅,所得稅免征手續(xù)按照中外合資經營企業(yè)的有關規(guī)定辦理。

第五十條 合營各方得的利潤用于公司再投資部分,期限不少于五年的,經申請稅務機關批準,可退還再投資部分已繳納所得稅的_____%,再投資不滿五年撤出的,應繳回已退的稅款。

第五十一條 合營公司所得的利潤總額,按中華人民共和國中外合資企業(yè)所得稅法規(guī)定繳納所得稅后,扣除儲備基金,企業(yè)發(fā)展基金,職工獎勵和福利基金,余下的凈利潤按投資比例每年分配一次,各項基金金額由董事會討論決定。

第五十二條 _____方分得的利潤匯往國外時,應按中華人民共和國所得稅法和外匯管理條例的有關規(guī)定辦理。

第五十三條 合營公司發(fā)生虧損時,經董事會研究決定,可用儲備基金彌補或結轉下年度。

第五十四條 合營公司缺少資金時,可按“合資經營企業(yè)貸款暫行規(guī)定辦法”向中國銀行或中國的其他金融機構貸款,也可向國外機構貸款,籌措資金時,應考慮利率、期限等條件。

第十五章 合營期限

第五十五條 合營期限為_____年,自合營公司取得營業(yè)執(zhí)照之日起計算。

第五十六條 合同期滿后,如甲、乙、丙方愿意繼續(xù)合營,可在合同期滿前六個月報經中華人民共和國對外經貿部(或其他的委托機構)申請延長合營期限。

第五十七條 出現(xiàn)下列各項情況時,合同也可提前終止;

1.企業(yè)發(fā)生嚴重虧損,總額達到注冊資本的_____%或不能恢復時。

2.遭受不可抗力的外來影響,合營公司經營發(fā)生困難而無法繼續(xù)時。

3.任何一方違反合同,使企業(yè)無法經營時。

發(fā)生上述情況,合營各方應作最大努力,排除障礙,避免終止合同。

第五十八條 提前終止本合同,須經合營各方協(xié)商同意,提出結業(yè)申請證書,報中華人民共和國對外貿部或其授權機構審批。

第五十九條 終止合同時,由董事會提出財產清理的方案,報請當地的財政部門和開戶銀行審核并委托在中國注冊的公證會計師辦理清算事宜。清算后的財產,按投資后的比例折分。_____方分得的資金可按“合資法”規(guī)定匯往_____。

第六十條 合同終止,清理工作結束,必須向注冊登記機關辦理注銷手續(xù),交回營業(yè)執(zhí)照,停止一切營業(yè)活動。

第十六章 合營期滿財產處理

第六十一條 合營期滿或提前終止合營,合營公司應依法進行清算,清算后的財產,根據甲、乙、丙各方投資比例進行分配。

第十七章 保險

第六十二條 合營公司的各項保險均在中國人民保險公司投保,投保險別,保險價值,保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合營公司董事會會議討論決定。

第十八章 合同的修改、變更與解除

第六十三條 對本合同及其附件的修改,必須經各方簽署書面協(xié)議,并報原審批機構批準,才能生效。

第六十四條 由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合營公司連年虧損,無法繼續(xù)經營,經董事會一致通過,并報原審批機構批準,可以提前終止合營期限和解除合同。

第六十五條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務,或嚴重違反合同、章程規(guī)定,造成合營公司無法經營或無法達到合同規(guī)定的經營目的,視作違約方片面終止合同,其他方除有權向違約方索賠方,并有權按照合同規(guī)定報原審批機構批準終止公司合同,如各方面同意繼續(xù)合營,違約方應賠償合營公司的經濟損失。

第十九章 違約責任

第六十六條 合營各方中的任何一方未按合同第五章規(guī)定按期提交出資額時,從逾期第一個月算起,每逾期一個月,違約一方應交出資額的百分之_____的違約金給合營公司其他守約方,如逾期三個月仍未提交,除累計繳付應交出的出資額的百分之_____的違約金約外,守約方有權按合同第五十七條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

第六十七條 由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔建約責任;如屬合營公司幾方的過失,根據實際情況,由各方分別承擔各方應付的責任。

第六十八條 如保證本合同及其附件的履行,甲、乙、丙各方應相互提供履行的銀行保證書。

第二十章 場地使用費

第六十九條 合營公司使用的場地為中華人民共和國國家所有,應向政府繳納使用費。

第七十條 合營公司租用場地_____平方米,租用費為每年_____(元)(人民幣)/平方米,租用費繳納方法,期限要根據_____市政府有關部門規(guī)定執(zhí)行。

合營公司租用_____方廠房、倉庫暫定為_____平方米租用費定為每年_____元(人民幣)平方米,按使用面積計取,水、電、汽設施租用費每年共計_____萬元(人民幣),上述三項費用列入產品成本。

第二十一章 不可抗力

第七十一條 由地震、臺風、水災、火災、戰(zhàn)爭以及其他不能預見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方應立即將事故用電報通知合營公司其他各方,并應在_____天內提供事故詳址及合同不能履行,或者需要逾期履行的理由的有效證明文件,此項證明文件的出具應由事故發(fā)生地區(qū)的公證機關出具,按照事故對履行合同影響的程度,由各方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責任,或者延期履行合同。

第二十二章 適用法律

第七十二條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。

第二十三章 爭議的解決

第七十三條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應提交北京中國國際貿易促進委員會對外經濟貿易仲裁委員會。根據該會的仲裁程序暫行規(guī)定進行總裁,仲裁裁決是終局的,對各方都有約束力,仲裁費用由敗訴方負擔。

第七十四條 在仲裁過程當中,除各方有爭議正在進行仲裁的部分外,本合同其他部分應繼續(xù)履行。

第二十四章 文字

第七十五條 本合同用中文寫成。

第二十五章 合同生效及其他

第七十六條 按照本合同規(guī)定的各項原則訂立如下的附屬協(xié)議文件包括:組建工程協(xié)議、銷售協(xié)議等(略),均為本合同的組成部分。

第七十七條 本合同及其附件,均需經中華人民共和國對外經濟貿易部(或其委托的審批機構)批準,自批準之日起生效。

第七十八條 甲、乙、丙各方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,凡涉及各方權力、義務的,應隨之以書面信件通知,合同中所列甲、乙、丙的法定地址即為各方的收件地址。

第七十九條 本合同于___年___月___日由甲、乙、丙方授權的代表在中國_____簽字。

關于合資退股份協(xié)議書如何寫五

(下簡稱甲方)

(以下簡稱乙方)

本合同由甲方與乙方于_______ 年______月______日在_________________ 簽訂。

甲方在_________ 合資經營企業(yè)(以下簡稱“合營企業(yè)”)合法擁有百分之_____ 的股權,該合營企業(yè)是________于 _____________批準成立?,F(xiàn)甲方有意轉讓其在合營企業(yè)擁有的百分之_______ 股權,并且甲方轉讓其股權已獲得合營企業(yè)他方的同意和合營企業(yè)董事會的決議批準。

鑒于乙方同意受讓甲方在合營企業(yè)擁有的百分之______股權及合營企業(yè)董事會也同意由乙方受讓甲方在合營企業(yè)擁有的________股權,現(xiàn)甲、乙雙方經友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就甲方在合營企業(yè)擁有的_________ 股權轉讓事宜達成如下條款:

第一條股權轉讓價款

甲方同意根據本合同所規(guī)定的條件以人民幣_________ 元將其在合營企業(yè)擁有的_________ 的股權轉讓給乙方,乙方同意以此價格受讓甲方在合營企業(yè)擁有的_________ 的股權。

第二條保證

甲方保證本合同第1 條轉讓給乙方的股權為甲方合法擁有,甲方擁有完全、有效的處分權。甲方保證其所轉讓的股權沒有設置任何抵押權或其他擔保權,并免遭任何第三人的追索。否則,甲方承擔由此而引起的所有經濟和法律責任。

乙方保證依本合同第一條規(guī)定的價款,在本合同生效之日起_____ 天之內向甲方支付規(guī)定的價款的_____%. 乙方應將其余的_____%轉讓價款在_______ 年______月______日之前向甲方支付。

乙方承認原合營企業(yè)的章程和合同,保證按原章程和合同的規(guī)定承擔甲方在合營企業(yè)應享有的權利、義務和責任。

第三條債權債務的分擔

1.本協(xié)議生效后,乙方按其在合營企業(yè)中股份比例分享利潤和分擔風險及虧損(包含轉讓前該股份應享有和分擔之公司的債權債務)。

2.本協(xié)議生效后,甲方不再負擔合營企業(yè)的任何責任,也不享有合營企業(yè)的任何收益,包括轉讓前、轉讓時乃至轉讓后的收益。

第四條費用的負擔

雙方同意共同負擔本轉讓合同實施所發(fā)生的有關費用,甲乙雙方各自承擔50%.

第五條違約責任

1.如果本合同任何一方未按本合同的規(guī)定,適當地、全面地履行其義務,應該承擔違約責任。未違約一方由此產生的任何責任和損害,應由違約一方賠償未違約一方。

2.如果乙方未能按本合同的規(guī)定按時支付股權價款,遲延一天,應支付遲延部分總價款_____%作為違約金,由乙方向甲方支付

第六條合同的變更和解除

發(fā)生下列情況之一時,可變更或解除合同,但甲、乙雙方須簽署變更或解除協(xié)議,方可生效。

1.由于不可抗力或由于一方當事人雖無過失但無法防止的外因,致使本合同無法履行;

2.因情況發(fā)生變化,甲、乙雙方經過協(xié)商同意。

第七條適用法律和爭議的解決

1.本合同受中國法律管轄并按其解釋。

2.凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,雙方應友好協(xié)商解決。協(xié)商不成,應提交_________ 仲裁委員會,按照申請仲裁時該會實施的仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

第八條合同生效的條件

本合同由甲、乙雙方法定代表人或委托代理人簽字或蓋章,并經原審批機構批準方予以生效。雙方應于_________ 天內向原登記管理機構辦理變更登記手續(xù)。

第九條其他

1.本合同正本一式_______ 份,甲乙雙方各執(zhí)_______ 份,合營企業(yè)執(zhí)_______ 份,其余由有關政府部門留存。

2.本合同于_______ 年______月______日由甲、乙的授權代表在______________________

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

關于合資退股份協(xié)議書如何寫六

________、________(以下簡稱甲方)和____、____、____(以下簡稱乙方),根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》(以下簡稱《合資企業(yè)法》)及中國的其他有關法規(guī),按照平等互利的原則,經過友好協(xié)商,同意在中國共同出資建立合資企業(yè),特簽訂如下合同。

第一章總則

第一條本合同雙方如下:

甲方:

________(以下簡稱甲1方)

法定地址:________法定代表人:________

________(以下簡稱甲2方)

法定地址:________

法定代表人:________

乙方:

________(以下簡稱乙1方)

法定地址:________

法定代表人:________

________(以下簡稱乙2方)

法定地址:________

法定代表人:________

________(以下簡稱乙3方)

法定地址:________

法定代表人:________

第二條甲1方、甲2方對于本合同規(guī)定的關于甲方所應履行的全部條款,負有連帶責任和共同義務;乙1方、乙2方、乙3方對于本合同規(guī)定的關于乙方所應履行的全部條款,負有連帶責任和共同義務。

第三條合資企業(yè)的名稱為________,英文名稱為________(以下稱“合資公司”)。

法定地址:____

第四條合資公司為中國的法人,遵守中國的法律、法規(guī)以及有關條例、規(guī)定并受其管轄和保護。

第五條合資公司為有限責任公司。合資各方對合資公司的責任以各自認繳的出資額為限。按照各自在注冊資本中的出資比例分享利潤和分擔風險及虧損。

第六條根據董事會的決定,合資公司經政府有關部門批準后,可以在中國國內、外設立分支機構。

第二章

經營目的和業(yè)務范圍

第七條合資公司的經營目的是:用科學的經營管理方法,為國內、外用戶提供租賃服務,協(xié)助國內企業(yè)的技術改造和設備更新,支持國內用戶的出口創(chuàng)匯和機器、設備的出口租賃,促進中國和____以及其他國家、地區(qū)之間的經濟交流和技術合作。

第八條合資公司的業(yè)務范圍如下:

1.根據中華人民共和國國內、外用戶的需要,經營國內、外生產的各種先進適用的機械、電器、設備、交通運輸工具以及各種儀器儀表、電子計算機等以及先進技術的租賃、轉租賃、租借和對租賃資產的銷售處理。

2.直接從國內、外購買經營前述租賃業(yè)務所需要的技術租賃物。

3.租賃業(yè)務的介紹、擔保和咨詢。

第三章出資

第九條

1.合資公司的投資總額和注冊資本均為____元。甲、乙雙方的出資比例各為%,出資金額各為____元。

2.合資各方出資比例和以現(xiàn)金支付的金額如下:

甲1方:____%____元,其中____元以與其等值的人民幣支付。

甲2方:____%____元,其中____元以與其等值的人民幣支付。

乙1方:____%____元

乙2方:____%____元

乙3方:____%____元

3.在合資公司領到營業(yè)執(zhí)照后____個工作日內,合資各方應將上述各自認繳的出資額全部匯入合資公司在中國銀行的帳戶。

4.以人民幣出資時,人民幣與美元的換算率,應以繳付日當日的中國國家外匯管理局公布的外匯牌價為準。

5.在合資期間,合資公司不能減少注冊資本。

6.合資各方繳付出資額后,應由在中國注冊的會計師驗證并出具驗資報告,由合資公司據以發(fā)給出資證明書。

7.合資期間內,合資的任何一方,不得將合資公司發(fā)給的出資證明書轉讓、抵押,或作為第三者對合資公司擁有債權的目的物。

第十條

1.合資公司注冊資本的增加、轉讓或以其他方式處置,應由董事會會議通過,報原審批機關批準,然后到原登記管理機構辦理變更登記手續(xù)。

2.合資各方的任何一方,如將出資額的全部或一部分進行轉讓時,其他的合資方有優(yōu)先購買權。合資各方的任何一方向第三者轉讓出資額的條件,不得優(yōu)惠于向其他合資方轉讓時的條件,本款中的合資各方為甲1方、甲2方、乙1方、乙2方、乙3方。

關于合資退股份協(xié)議書如何寫七

甲方:

乙方:

甲方由于資金、技術等原因,需向外引資,乙方愿向該廠投資,雙方合資經營該廠。經過充分協(xié)商,雙方達成如下協(xié)議:

一、企業(yè)名稱: 。

二、經營方式:合資經營

1、資金:企業(yè)中原屬甲方的固定資產(價值800萬元)計作甲方的出資,甲方按出資比例在企業(yè)中享有受益權、選擇管理人員權、重大決策權等各項權利,承擔各項義務。乙方向甲方投資流動資金500萬元,計作乙方的出資,乙方按出資比例在企業(yè)中享有受益權、選擇管理人員權、重大決策權等各項權利,承擔各項義務。合資期間,如需增加投資,由雙方協(xié)商解決,并相應地調整雙方的出資比例。

2、人員:管理人員由按相互監(jiān)督、相互制約、相互配合的原則由雙方協(xié)商聘用、安排;技術人員由乙方聘用、安排,生產中技術問題由乙方負責解決;其他人員由甲方負責聘用、安排。

三、合資經營期限:十年,自xx年4月1日起至20xx年3月31日止。

四、利潤分配:

甲、乙雙方按800:500的出資比例,對企業(yè)的利潤按比例進行分配。雙方因出資額變化而導致出資比例調整的,按調整后的比例進行分配。

上述分配,在每年的12月31日前進行。

五、雙方權利、義務:

1、甲方有義務保證企業(yè)證照齊全,負責協(xié)調企業(yè)與周邊村民、村委及相關單位的關系。

2、乙方有義務保證企業(yè)技術人員到位且稱職,確保企業(yè)的技術工藝不落后。

3、合資期間,甲、乙雙方均不得隨意撤回投資。

六、合資期間,雙方的出資權不得向外人轉讓。如確需轉讓時,應征得另一方同意,并優(yōu)先另一方購買。

七、債權債務:xx年4月1日前,企業(yè)的債權債務由甲方負責清理、承擔;xx年4月1日后,企業(yè)的債權債務由雙方按比例清理、承擔。如因甲方未及時清理合資前債務而致使債權人起訴企業(yè)或通過其它方式索要債務的,企業(yè)承擔后,甲方應向企業(yè)補齊。不足部分,乙方有權向甲方索要。

八、合資到期:合資期滿后,雙方可續(xù)簽合同,繼續(xù)合資經營該企業(yè)。

如有一方不同意繼續(xù)合資或達不成新的合資協(xié)議的,雙方合資合同終止。企業(yè)的固定資產歸甲方所有,甲方支付退還乙方投資款500萬元。

九、雙方應嚴格履行本協(xié)議,如一方違約,應向對方賠償因違約而造成的損失。

十一、本協(xié)議雙方簽字、蓋章后生效。

十二、本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

關于合資退股份協(xié)議書如何寫八

本協(xié)議于_________年_________月_________日簽訂。

簽約第一方:_________公司,該公司系中國公司,在中國_________注冊(以下簡稱“甲方”);

簽約第二方:_________公司,系美國公司,在美國_________注冊(以下簡稱“乙方”)。

this agreement made this _________ day of _________, _________ by _________ corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at_________, china, and _________ company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at _________, usa.

茲證明

witnesses

甲方在中國生產和銷售_________產品;乙方生產和銷售_________產品(以下稱“許可產品”),擁有許可產品的專利(以下稱“專利”)和_________號注冊商標;

whereas party a is engaged in manufacturing and selling _________ in china; and whereas party b is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “l(fā)icensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and

甲乙雙方認為按照中華人民共和國的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營公司”),在_________地從事生產、銷售和開發(fā)許可產品,對雙方都是有利的;

whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “joint venture”) under the laws of the people’s republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.

為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:

now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:

第一條定義

article 1 definitions

在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語具有以下意思:

in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.

1.“合營企業(yè)”,系指根據本協(xié)議建立的公司。

1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.

2.“許可產品”,系指_________。

2.“l(fā)icensed product” means_________.

3.“專利”,系指_________。

3.“patents” means_________.

4.“商標”,系指_________。

4.“trademark” means_________.

5._________。

5._________.

第二條建立合營企業(yè)

article 2 formation of joint venture

1.甲方和乙方按照中華人民共和國的法律建立合營企業(yè)。

1. party a and party b shall spare no efforts for the organization of joint venture under the laws of the people’s republic of china.

2.合營企業(yè)稱為_________,地址為_________。

2. the name of joint venture is_________with its legal address:_________.

3.合營企業(yè)的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關條例規(guī)定。

3. all activities of joint venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the people’s republic of china.

4.合營企業(yè)的組織形式為有限責任公司。甲乙雙方以各自認繳的出資額對合營公司的債務承擔責任。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。

4. joint venture shall take the form of a limited liability company. the profits, risks and losses of joint venture shall be shared by both party a and party b in proportion to the contributions to the registered capital.

5.合營企業(yè)的組建費用由甲乙雙方平均分擔。

5. the expenses of organizing joint venture shall be equally borne by party a and party b.

第三條生產經營的目的、范圍和規(guī)模

article 3 purpose, scope and size of business

1.甲、乙雙方合資經營的目的是:本著加強經濟合作和擴大技術交流的愿望,采用先進而適用的技術和科學的經營管理方法,提高產品質量,開發(fā)新產品,并在質量、價格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經濟效益,使投資各方獲得滿意的經濟利益。

1. in line with the spirit of strengthening economic cooperation and expanding technical exchange, joint venture is to use state-of-the-art and appropriate technology and equipment, with efficient management systems, to produce licensed product which shall be of top quality and competitive in the world markets, so as to achieve satisfactory economic returns.

2.合營企業(yè)生產_________(許可產品),生產能力為每年_________。合營企業(yè)將努力改進許可產品,改善管理,以適應國際競爭。

2. joint venture is to product_________(licensed product) with a production capacity of_________per venture shall do its best to improve licensed product and management so as to be able to meet competition worldwide.

3.合營企業(yè)盡可能開發(fā)許可產品的新品種,以滿足國內外市場的發(fā)展需要。

3. joint venture shall, if possible, develop new varieties of licensed product in order to keep up with market developments both in the host country and in the world.

第四條資本結構

article 4capital structure

1.合營企業(yè)的注冊資本為_________,其中甲、乙雙方各出資_________,即各占50%。

1. the registered capital of joint venture shall be _________(amount of capital), of which half (50%) will be contributed by each party.

2.甲方出資

2. party a’s contributions include

(1)廠房:_________;

(1) buildings and premises:_________(value);

(2)國產設備:_________;

(2) domestically-made equipment:_________(value);

(3)現(xiàn)金:_________;

(3) cash:_________;

(4)合資企業(yè)廠地:_________;

(4) the site of joint venture:_________(value).

3.乙方出資

3. party b’s contributions include

(1)現(xiàn)金:_________;

(1) cash:_________;

(2)先進設備:_________;

(2) sophisticated equipment:_________(value);

(3)工業(yè)產權:_________。

(3) industrial property _________(value).

(4)乙方向甲方提供工業(yè)產權的技術資料包括影印本的專利證書和注冊商標證書、有效期說明、技術特點、實際價值、價格計算依據等。

(4)party b shall present to party a the relevant documentation on the industrial property including photocopies of the patent certificates and trademark registration certificates, statements of validity, their technical characteristics, practical value, the basis for calculating the price, etc.

4.合營企業(yè)各方必須在_________年_________月_________日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。

4. each party to joint venture shall pay in its contributions before _________(time limit).any delay in payment will be subject to a payment of interest or a compensation for the loss occurred therein.

5.甲乙雙方中任何一方轉讓其出資額,須經另一方同意和其政府批準,該方享有優(yōu)先購買權。

5. the transfer of one party’s share in the registered capital shall be effected with the prior consent of the other party and approval of its government and the latter shall enjoy priority to purchase it.

第五條專利許可

article 5patent licensing arrangement

1.乙方同意向合營企業(yè)轉讓下列獨家許可:

1. party b agrees to grant joint venture the following exclusive licences:

(1)專利獨占許可——依據本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產、使用和銷售許可產品。

(1) an exclusive license to manufacture, use and sell licensed product under party b’s patents according to the terms and conditions of the patent license agreement attached hereto.

(2)商標獨占許可——依據本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方商標銷售許可產品。

(2) an exclusive license to use trademark in marketing licensed product according to the terms and conditions of the trademark license agreement attached hereto.

(3)專有技術獨占許可——根據本協(xié)議的技術援助協(xié)議,用乙方專有技術生產和銷售專利產品。

(3) an exclusive license to practise party b’s know-how for manufacturing and marketing licensed product according to the terms and conditions of the technical asistance agreement attached hereto.

2.甲乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時,將全面貫徹執(zhí)行上述三個協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標許可協(xié)議和技術援助協(xié)議。

2. party a and party b agree that simultaneously with the execution of this agreement, they shall carry out, the above three agreements -- the patent license agreement, the trademark license agreement and the technical assistance agreement.

第六條產品銷售

article 6marketing arrangements

1.甲乙雙方共同負責銷售許可產品。

1. party a and party b shall be responsible for the sales of licensed product.

2.通過乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產品初期銷售量為總產量的_________%。同時,甲方將協(xié)助合營企業(yè)通過中國的外貿公司出口許可產品。

2. the initial amount of licensed product to be sold on the foreign markets is_________% of the total production through party b’s marketing system worldwide. meanwhile party a shall help joint venture to export licensed product through china’s trade establishments.

3.許可產品也可以在中國市場出售。

3. licensed product may also be distributed on the chinese market.

4.中營企業(yè)所需購買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應首先在中國購買。當然,也可使用自己的外匯直接從世界市場購進。

4. in purchase of the required raw materials and semiprocessed products, fuels, auxiliary equipment etc., joint venture shall give first priority to chinese sources where conditions are the same, but may also acquire them directly from the world market with its own foreign exchange funds.

第七條董事會

article 7board of directors

1.董事會是合營企業(yè)的最高領導機構,負責合營企業(yè)的主要事宜。

1. the board of directors is the top leadership of joint venture. it is responsible for all major issues concerning joint venture.

2.董事會由_________名董事組成,其中_________名(包括董事長)由甲方指定;_________名(包括副董事長)由乙方指定。董事的任期為_________年,若雙方同意,任期可以延長。

2. the board of directors consists of_________(number) directors, of whom _________(number) including the chairman shall be appointed by party a, and_________(number) including the deputy chairman shall be appointed by party office term for the directors is 4 years, which may be renewed with the consent of the parties to joint venture.

3.董事會每年召開一次,原則上在合營企業(yè)的法定地址舉行。出席會議的法定人數不得少于董事人數的2/3。若董事不能出席會議,應授權代表出席會議,代表他投票。若在任期內,因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方給予更換。

3. board meetings shall generally be held at the location of joint venture’s legal address, once each year.a quorum for a meeting shall consist of not fewer than two thirds (2/3) of the any director be unable to attend the meeting, he shall authorize a representative to be present at the meeting and vote for case a director dies, resigns, or is otherwise unable to fulfil his duties prior to the fulfilment of his term, the parties agree to cooperate fully to have as his replacement a director nominated by the party that nominated the director whose death, resignation or other conditions created the vacancy.

4.對于下列問題,必須經出席會議的董事一致通過,方可作出決定:

4. decisions on the following items shall be made only when unanimously agreed upon by the directors present at the board meeting.

(1)修改合營企業(yè)章程;

(1) amendment to the articles of incorporation of joint venture;

(2)終止和解散合營企業(yè);

(2) termination and dissolution of joint venture;

(3)增加或轉讓合營企業(yè)的注冊資本;

(3) increase or assignmnet of the registered capital of joint venture;

(4)合營企業(yè)同其他經濟組織合并。

(4) merger of joint venture with another economic organization.

其他問題的決定,以出席會議董事人數的微弱多數票作出。

decisions on other items shall be made by a simple majority vote of the directors present at the meeting.

第八條管理

article 8management

1.合營企業(yè)設經營管理機構,負責企業(yè)的日常經營管理工作。

1. joint venture shall establish a management office which shall be responsible for daily management of joint venture.

2.經營管理機構設經理1人、副經理2人,任期4年??偨浝碛杉追街付?,負責執(zhí)行董事會的決議和日常管理工作。副總經理由雙方各指定1人,協(xié)助總經理工作。

2. the management office shall have a general manager and two deputy general managers, whose term is 4 general manager nominated by party a is responsible for the implementation of the decisions of the board of directors and daily deputy managers, one of whom is nominated by each party, shall assist the general manager in his duties.

3.管理機構設若干部門,在總經理和副總經理的領導下,負責企業(yè)各部門的工作。

3. the management office may have its subpisions, the duties of which are to manage different business departments under the leadership of the general manager or deputy general managers.

第九條勞動管理

article 9 labour management

1.合營企業(yè)的中方專家、技術人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營企業(yè)的外方專家由乙方招聘。

1. party a agrees to help joint venture to invite and recruit chinese experts, technicians, workers and other personnel and party b agree to help joint venture to invite and recruit foreign experts.

2.合營企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等項,由董事會按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法實施條例》決定。

2. the employment and dismissal, wages, insurance, welfare, awards, and fines of its experts, staff members and workers shall be decided by the board of directors according to “regulations for the implementation of the law of the people’s republic of china on chinese foreign joint venture”.

第十條財務與會計

article 10financial affairs and accounting

1.協(xié)議雙方充分認識到,為了他們自己和合營企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產。因此,雙方同意合營企業(yè)應保留足夠的收益,用于擴大生產的其他需要,如獎金和福利基金。合營企業(yè)的年留用獎金比率由董事會決定。

1. the parties hereto are fully aware that the best interests of their own and joint venture will be served by taking all reasonable measures to ensure increase in production and in order to achieve this goal, the parties agree to retain sufficient earnings in joint venture for the expansion of production and other requirements, such as bonus and welfare annual proportion of the earnings to be retained shall be decided by the board of directors.

2.合營企業(yè)雇用合格的財務人員和審計員,設立會計帳目,合營各方可隨時查看有關帳目。

2. joint venture shall employ competent treasurers and auditors to keep all books of accounts, which are accessible at any time to each party hereto.

3.合營企業(yè)的財政年度自1月1日至12月31日。合營企業(yè)的凈收入,在扣除儲備金、獎金和企業(yè)發(fā)展獎金以后,根據各方出資在注冊醬中占的比例進行分配。紅利以_________(貨幣)支付。

3. the fiscal year of joint venture shall begin on january 1st and end on december net profit of joint venture shall be distributed between the parties to joint venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the deduction therefrom of the reserve funds, the bonus and the expansion funds of joint nds shall be paid in(currency).

第十一條稅費

article 11tax

1.合營企業(yè)必須按照中華人民共和國的法律納稅。

venture shall pay taxes in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.

2.合營公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國個人所得稅》納稅。

staff members and workers employed by joint venture shall pay inpidual income tax according to the inpidual income tax law of the people’s republic of china.

3.合營企業(yè)進出口貨物根據中華人民共和國的法律繳納或減免關稅。

venture shall pay or exempt from customs duty and industrial and commercial consolidated tax on goods imported or exported in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.

第十二條合營期限

article 12duration of joint venture

1.合營期限為_________年。合營企業(yè)的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。

1. the duration of joint venture is_________ years, which begins on the date when joint venture is issued the business license.

2.若雙方同意延期,合營企業(yè)必須在期江前6個月向中國政府的主管部門提出延長期限的申請。

2. when both parties to joint venture agree to extend the duration, joint venture shall file an application for extending the duration to the relevant authority of the chinese governmnent 6 months befor its expiration date.

第十三條解散與清算

article 13dissolution and liquidation

董事會宣布解散合營企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委會。

upon announcement of the dissolution of joint venture, its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee.

合營企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國法律辦理。

all matters concerning the dissolution and liquidation of joint venture shall be dealt with in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.

第十四條保險

article 14insurance

合營企業(yè)的各項保險均在_________投保。

insurance against various risks shall be effected by joint venture with _________.

第十五條仲裁

article 15arbitration

有關本協(xié)議的一切分歧與爭議,若董事會不能通過協(xié)商解決,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。該委員會的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。

all disputes, controversies or differences which may arise between the parties hereto, out of or in relation to this agreement and which the board of directors fails to settle through consultation, shall finaly be submitted to arbitration which shall be conducted by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure of arbitration of the said commission, the decision of which shall be final and binding upon both parties.

第十六條協(xié)議的修改

article 16amendment

本協(xié)議的修改,必須經甲乙雙主同意,簽署書面協(xié)議,并報中華人民共和國主管部門批準。

this agreement may be amended during the duration of this agreement by the parties, provided that such amendment shall be in writing and signed by both parties and shall be approved by the competent agency of the governmnet of the people’s republic of china.

第十七條不可抗力

article 17force majeure

1.本協(xié)議任何一方因地震、火災、洪水、爆炸、風暴、事故和戰(zhàn)爭等不可抗力事件,未能履行協(xié)議,不構成違約或索賠之緣由。

1. any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if it is caused by the following occurrences beyond the control of the party: earthquake, fire, floods, explosions, storms, accidents, war.

2.遭受不可抗力事件一方必須立即電報通知另一方,并在發(fā)報后_________天內提交當地主管部門出具的證明文件,供雙方據以友好合理地解決有關問題。

2. the party affected by force majeure event shall immediately cable the other party about the event, and submit within______ days after the cable the certified documents issued by a public competent organization at the place where the force majeure event has taken place, with which the two parties hereto shall settle the problem in a friendly and reasonable way.

第十八條通知

article 18notice

一切有關本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:

any notice required or permitted under the provisions of this agreement shall be in writing and addressed as follows:

_________公司地址:_________

to _________n: at_________.

_________公司地址:_________

to _________: at_________.

合營企業(yè)地址:_________

to _________: at_________.

通知日期以通知發(fā)出日為準,但改變地址的通知以通知收到日為準。時間按通知方所在的時區(qū)計算。

notice shall be deemed to have been given on the date of mailing except the notice of change of address which shall be deemed to have been given when received. the time shall be calculated according to that of the time zone of the addresser or sender.

第十九條唯一協(xié)議

article 19sole agreement

本協(xié)議是當事人的唯一協(xié)議,并取代當事人雙方以前明確表示和暗示方式所達成的一切協(xié)議和承諾。

this agreement consititutes the entire and only agreement between the parties hereto and supersedes and nullifies all prior agreements, commitments, expressed or implied, between the parties hereto.

第二十條適用法律

article 20governing law

本協(xié)議的形式、有效期、解釋和履行,均以中華人民共和國法律為準。

the formation, validation, interpretation and performance of this agreement are governed by the laws of the people’s republic of china.

第二十一條文字

article 21language

本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對雙方均具有約束力,但在產生分歧時,以中文本為準。

this agreement shall be executed by the parties hereto in both chinese version and english version, each of which shall be binding upon both the chinese version shall prevail in the event of any discrepancy between the two said versions.

茲證明,雙方委派各自代表, 在以下開首語中書明的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式兩份。

in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement in duplicate by their duly authorized representatives as of the date first above written.

_________公司(簽字):_________ _________公司(簽字):_________

_________co:_________(signature) _________co:_________(signature)

關于合資退股份協(xié)議書如何寫九

_____與_____根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_____共同投資舉辦生產及銷售_____鉆頭的合資經營企業(yè),特訂立本合同。

第一條合營雙方

本合同的當事人為:_____(以下簡稱甲方)

法定地址:_____

電報:_____郵政信箱:_____

法定代表:

姓名:_____職務:_____國籍:_____

_____(以下簡稱乙方)

法定地址:_____

電傳:_____郵電信箱:_____

法定代表:

姓名:_____職務:_____國籍:_____

第二條成立合資經營公司

甲乙雙方根據《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》和中國的其他有關法規(guī),決定在中國境內建立合資經營_____鉆頭的有限責任公司(以下簡稱合營公司)。

2.1合營公司的中文名稱為:_____

英文名稱為:_____

2.2合營公司的法定地址:_____

2.3合營公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律,法令和有關條例規(guī)定。

2.4合營公司的組織形式為有限責任公司,甲乙方以各自認繳的出資額對合營公司的債務承擔責任,各方按出資額在注冊資本中所占比例分享利潤,分擔風險及虧損。

第三條生產經營目的、范圍和規(guī)模

3.1甲乙雙方合資經營的目的是:采用_____先進制造技術,技術訣竊,以科學的經營管理方法,制造與銷售具有國際先進水平的_____鉆頭。不斷提高產品質量,使合營公司產品的質量和價格在國際市場上均具有競爭力,提高企業(yè)經濟效益,使投資雙方獲得滿意的經濟利益。

3.2生產經營范圍:合營公司生產和銷售各種類型和尺寸的_____鉆頭及乙方在合營期間所發(fā)展并已投產的所有其他型號的_____鉆頭。

合營公司還從事以下與生產及銷售業(yè)務有關的活動;

(1)對銷售的產品提供必要的技術服務;

(2)研究與發(fā)展_____鉆頭新產品,以便更好地為用戶服務。

3.3生產規(guī)模:合營公司投產后第_____年,全面生產時,應具有生產_____只各種規(guī)模型號_____鉆頭的生產能力。

第四條投資總額與注冊資本

4.1合營公司的投資總額與注冊資本均為_____美元,甲乙雙方各投資_____美元,均為總注冊資本的_____%。

4.2合營公司正式投產后,甲乙雙方以頭_____年的部分利潤作為再投資,用于發(fā)展新工藝,提高產量或增加流動資金。

4.3甲乙雙方將按本合同附件四“作價協(xié)議”中1.1及1.2條所列內容作為出資。出資的實物部分,按作價協(xié)議規(guī)定進行作價。出資的實物所有權歸合營公司所有,免于任何抵押、質押、留置權等。

4.4合營公司每年應按中國地方政府規(guī)定繳付土地使用費。

4.5甲乙雙方的現(xiàn)金分兩期交付。在合營公司取得營業(yè)執(zhí)照之日起三個月內,繳付各自認繳現(xiàn)金出資額的_____%,其余_____%在六個月內交齊。出資的現(xiàn)金應存入中國銀行_____分行合營公司的帳戶內,并取得憑證。實物出資部分按雙方簽署的合同附件四作價協(xié)議中的規(guī)定交付合營公司,合營雙方繳付出資額后,經中國注冊的會計師驗證,出具驗資報告,由合營公司據以發(fā)給出資證明。

4.6合營期內,甲乙雙方均不得以任何名義和方式回抽其注冊資本。

4.7合營一方需轉讓為其所有的部分或全部出資額時,須經另一方同意,董事會一致通過并報請原審批機構批準;合營一方轉讓部分或全部出資額時,另一方有優(yōu)先購買權;合營一方向第三者轉讓出資額時,條件不得比向合營另一方轉讓優(yōu)惠,違反上述規(guī)定的轉讓無效。

第五條合營各方的責任

5.1甲方有責任完成下述各項事宜:

5.1.1辦理為設立合營公司向中國有關主管部門申請批準,登記注冊,領取營業(yè)執(zhí)照等事宜。

5.1.2協(xié)助合營公司辦理各項可能的減免稅申請手續(xù)。

5.1.3協(xié)助合營公司向有關銀行辦理開戶及獲取貸款的手續(xù)。

5.1.4向土地主管部門辦理申請取得土地使用權的手續(xù)。

5.1.5組織合營公司廠房及工程設施的土建設計、施工。

5.1.6按本合同附件四“出資協(xié)議”1.1條所列項目在規(guī)定期間內提供現(xiàn)金、機械設備等。

5.1.7協(xié)助辦理乙方為出資而提供的機械設備、器具的進口報關手續(xù)。

5.1.8協(xié)助合營公司在中國境內購置設備、材料、原料及通訊設施。

5.1.9協(xié)助合營公司聯(lián)系落實水、電、氣和其他能源、交通等基礎設施。

5.1.10協(xié)助合營公司招聘中國國內的能勝任本職工作的經營管理人員、技術人員、工人和所需的其他人員。

5.1.11協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等。

5.1.12協(xié)助解決合營公司職工的食宿、醫(yī)療、交通等。

5.1.13協(xié)助乙方辦理乙方所得外匯匯出手續(xù)。

5.1.14辦理合營公司委托的其他事項。

5.2乙方有責任完成下述各項事項:

5.2.1按本合同附件四“出資協(xié)議”1.2條所列提供現(xiàn)金、機械設備、工具、原材料等。

5.2.2協(xié)助合營公司向國外銀行獲取貸款。

5.2.3提供必要的設備安裝、調試及試生產技術人員。

5.2.4培訓合營公司的技術人員、工人和管理人員。

5.2.5保證按合同規(guī)定返銷合營公司產品,并采用多種方式與甲方密切配合,使合營公司達到外匯收支平衡。

5.2.6協(xié)助合營公司在國際市場上購置設備、原材料。

5.2.7協(xié)助中方人員辦理所需的入境簽證和必要的手續(xù)。

5.2.8協(xié)助解決中方人員在國外的住宿及交通等。

5.2.9辦理合營公司委托的其他事宜。

第六條技術轉讓

6.1甲乙雙方同意,將由甲方代表合營公司與乙方簽訂技術轉讓協(xié)議,以取得合營公司經營所需的先進技術,包括產品設計、制造工藝及生產管理技術和各種測試方法、材料配方、產品的質量標準、質量保證等。

6.2乙方對轉讓技術提供如下保證:

6.2.1向合營公司轉讓的全部技術是實用的、完整的、準確的、可靠的、符合合營公司要求的,按照轉讓技術生產的產品質量能達到乙方同類產品的質量標準,產量能達到規(guī)定的生產能力。

6.2.2技術轉讓協(xié)議中規(guī)定的全部資料,均應按時提供給合營公司。

6.2.3在合營公司整個合同的有效期間,乙方保證將其改進和發(fā)展的并已用于生產的所有新技術及時地、完整地提供給合營公司。

6.2.4按技術轉讓協(xié)議的規(guī)定對合營公司技術人員的工人進行技術培訓,使他們能及時掌握所轉讓的技術。

6.2.5提供合營公司認為必要的技術支持。

6.2.6乙方將幫助中方試驗、評價熱穩(wěn)定性_____產品。

第七條產品銷售

7.1乙方負責包銷合營公司年產量_____產品,但最多為_____只,其余產品將由合營公司銷售到國內市場及按本合同附件五“產品銷售協(xié)議”原則所確定的國際市場。

7.2如果乙方未能按7.1條的規(guī)定完成包銷數量,則應按未完成包銷產品的只數占應完成包銷產品的總只數的比例,將分得的利潤或等值的進口原材料,補償給合營公司,超過_____年銷售數量時,可將超額完成的只數作為下年度包銷數不足的補償。

7.3經董事會一致通過,報中國審批機構批準,合營公司可在中國境內外設立分支機構。

7.4合營公司產品使用乙方的產品商標,并注明中國制造。

第八條董事會

8.1合營公司的注冊登記之日為合營公司董事會成立之日。

8.2董事會由_____名董事組成,其中甲方委派_____名,乙方委派_____名。董事長由甲方委派,副董事長由乙方委派,董事及董事長任期_____年,經委派方繼續(xù)委派可以連任。甲乙方在任何時候均可經書面通知撤換由其委派的董事會成員。

8.3董事會是合營公司最高權力機構,決定合營公司一切重大事宜,下列重大事宜須經董事會一致通過,方可作出決議:

8.3.1合營公司章程的修改;

8.3.2合營公司的解散;或合營公司合營期的延長;

8.3.3合營公司注冊資本的增加;

8.3.4合營公司與其他經濟組織的合并;

8.3.5合營任一方出資額的轉讓;

8.3.6總經理及副總經理的任免;

8.3.7聘請在中國注冊的審計師;

8.3.8決定在中國境內外設立分支機構事宜;

8.3.9其他合營雙方均認為屬重大事宜,需經董事會一致通過的事項;其他事宜可由多數通過作出決議。

8.4董事長是合營公司的法定代表,董事長因故不能履行職責時,可經書面授權副董事長或其他董事代其職權。

董事會會議每年至少要召開一次,會議按如下規(guī)定進行:

8.5.1董事會會議由董事長或由其書面授權代表負責召集并主持;

8.5.2會議一般應在合營公司法定地址所在地召開,特別情況由董事會決定會議召開地點;

8.5.3經三分之一以上董事提議,董事長可召開臨時董事會會議;

8.5.4董事會會議應在有三分之二以上董事出席時方可舉行,董事因故不能出席會議,可出具書面委托,授權他人代表其出席會議及表決,全體出席董事會會議的合法成員構成會議的法定人數,每人持一票表決權;

8.5.5董事會會議應作好書面記錄,決議部分應使用中英文兩種文字,會議記錄經與會成員簽字后,連同會議期間收到的委托書,一并歸檔;

8.5.6會議休會期間,根據董事書面表決所作出的決議與董事會會議決定具有同等效力。

8.6董事除在公司另任職外,合營公司不支付董事會成員薪金。董事或董事書面委托的代表在董事會會議期間發(fā)生的與董事會議有關的旅行、交通、住宿補貼及會議本身費用,按董事會核準的數額,由全營公司支付。

第九條管理機構

9.1合營公司設管理機構,負責公司的日常經營管理工作。管理機構設總經理一人,副總經理一人,首屆總經理由_____方推薦,首屆副總經理由_____方推薦,經董事會任命,任期_____年。下屆正、副總經理由董事會確定任命。

9.2總經理職責是執(zhí)行董事會會議的各項決議,主持合營公司的日常經營管理工作,副總經理協(xié)助總經理工作。

9.3合營公司可設立若干部門,各部門負責總經理和副總經理交辦的事項。

9.4總經理、副總經理有營私舞弊或嚴重失職行為,經董事會會議決定,可隨時撤換。

第十條原材料及設備的采購

10.1合營公司所需的生產用設備、原材料、運輸工具等,在質量、價格及交貨期等條件相同情況下,應優(yōu)先在中國購買。

10.2在合營公司需要時可委托乙方在國外或委托甲方在國內購買設備,受委托方可提取_____的手續(xù)費。在選購過程中,受委托方的對方在認為必要時,有權派人參與選購工作。

10.3合營公司委托乙方代購的國外原材料、價格應與乙方賣給其子公司的優(yōu)惠價相同。

第十一條公司的籌建

11.1合營公司籌備、建設期間,在董事會下設籌建組?;I建組由_____人組成,其中甲方_____人,乙方_____人,并由甲方推薦組長一人,乙方推薦副組成一人,組長、副組長均由董事會任命。

11.2籌建組在籌建期間負責處理以下事項:

11.2.1經甲、乙方代表批準后,簽訂購置設備、材料、器具等的合同,并履行之(包括交貨的驗收,安裝調試等)。

11.2.2甲乙雙方各項實物出資的驗收,及引進技術資料的檢驗、驗收。

11.2.3組織設備、附屬工程的安裝調試。

11.2.4編制籌建期間的建設及用款計劃,負責籌建期間的財務支付。

11.2.5負責技術資料的整理、轉譯。

11.2.6負責合營公司的一切文件,資料等的接收、整理、歸檔等。

11.3籌建期間一切重要文件往來,須經正副組長雙方簽署后生效和執(zhí)行。

11.4籌建組在設備調試試車工作完成并辦理完畢手續(xù)后,報經董事會批準撤銷。

第十二條勞動管理

12.1合營公司職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、勞動紀律、生活福利和獎懲事項,按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及《中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定實施辦法》的規(guī)定,經董事會研究確定,并在合營公司和合營公司工會組織集體簽訂或和職工個別簽訂的勞動合同中加以具體規(guī)定。勞動合同訂立后,報當地勞動管理部門備案。

12.2總經理和副總經理的聘請及其工資待遇、社會保險、福利等,由董事會討論決定。

第十三條稅務、財務、審計

13.1合營公司按中國的有關法律和條例規(guī)定繳納各種稅金,包括地方稅收,但只與乙方有關的利潤的匯出稅、技術轉讓的提成費及入門費的預提所得稅由乙方支付。

13.2合營公司職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。

13.3合營公司按照《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法》中的有關規(guī)定和董事會的討論決定,提取儲備基金,企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金。

13.4合營公司的財務會計制度按《中華人民共和國中外合資經營企業(yè)會計制度》及有關法規(guī),結合公司具體情況制定,報當地財政部門及稅務機關備案。

13.5合營公司的會計年度采用公歷年度,即從公歷每年元月一日起至十二月三十一日止。合營公司的一切自制的記帳憑證、單據、報表、帳簿均用中文書寫,以人民幣作為記帳本位幣。合營公司采用借貸復式記帳法,按權責發(fā)生制原則記帳,月終、季終及年終分別采用中英文編制報表。同時,合營公司按乙方要求的方法提供給乙方一份所需的會計資料,此資料不作為合營公司結算依據。

13.6合營公司財務審計應聘請在中國注冊的會計師審查、稽核企業(yè)年度會計報表和全年帳目,出具查帳報告。如果任何一方認為需聘請其他國家的審計師,對年度財務進行審查,另一方應予同意,但所需一切費用由該聘請方負擔。

合營公司一切會計檔案須在中華人民共和國境內保存。合營公司解散后,所有帳本,文件由原中方合營者保存。

13.7每一營業(yè)年度的頭三個月內,由總經理組織編制上一年度的財務決算包括負債表、損益計算表、納稅報告和利潤分配方案,交董事會審查通過。

第十四條合營期限

合營公司的合營期限為自中華人民共和國工商行政管理部門簽發(fā)營業(yè)執(zhí)照之日起_____年。

在合營期滿前一年,如經營一方書面要求延長合營期限,經另一方同意,董事會一致通過,于期滿前六個月,將申請報告報原審批機構批準,辦理變更登記注冊手續(xù),可以延長合營期限。

第十五條解散與清算

15.1合營公司在合營期滿或提前終止合同宣布解散時,應進行清算。清算時,由公司董事會提出清算程序原則及清算委員會人選,報公司主管部門審核。

清算委員會委員甲乙方各占_____,清算委員會委員應制定清算方案,并報請董事會通過執(zhí)行。

15.2清算委員會對合營公司的財產、實物、債權、債務進行全面清查,財產以帳面值為依據,編制清算資產負債表及財產目錄。

15.3合營公司清償債務后的剩余財產,按甲乙方的出資在注冊資本中所占比例進行分配。

15.4整個清算過程應在公司主管部門的監(jiān)督下進行。

第十六條保險

合營公司在中國境內的各項保險均在中國人民保險公司投保,投保險別、保險價值、保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合營公司董事會會議討論決定。

第十七條合同的修改、變更與解除

17.1本合同生效后,對本合同及其附件的任何修改,必須經甲乙雙方簽署書面協(xié)議,并報原審批機構批準后,方能生效。

17.2由于不可抗力致使合同無法履行,或是由于合營公司連年虧損無力經營,經董事會一致通過,并報原審批機構批準,可以提前終止合營期限和解除合同。

17.3由于一方不履行合同章程規(guī)定的義務,或嚴重違反合同章程規(guī)定,造成合營公司無法經營或無法達到合同規(guī)定的經營目的,應視為違約方片面終止合同,對方除有權向違約一方索取賠償外,并有權按合同規(guī)定報原審批機構批準終止合同。如甲、乙雙方同意繼續(xù)經營,違約方應賠償合營公司的經濟損失。

第十八條違約責任

18.1甲乙任何一方,未按合同第四條的有關規(guī)定按期如數提交完出資額時,從逾期第一個月算起,每逾期一個月,違約一方應繳付應交出資額的百分之一的罰款給對方。逾期不足一個月按一個月計算,如逾期三個月仍未提交,違約方除應繳付投資額的百分之三的罰款外,守約一方有權按本合同第17.3條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

18.2由于一方的過失造成本合同及其附件不能履行,或不能完全履行時,由過失一方承擔違約責任。如屬雙方的過失,根據實際情況由雙方各自分別承擔自己應負的違約責任,支付違約費用。

第十九條不可抗力

由于地震、臺風、水災、火災、戰(zhàn)爭以及其他無法預見并且對后果不能防止和避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應立即將事故情況電告對方。并在十五天內,用航空掛號函件提供事故詳情,及合同不能履行或部分不能履行,或者需要延期履行的理由,并由有關政府部門出具上述不可抗力事故發(fā)生的證明,按事故對履行合同的影響程度由雙方協(xié)商決定是否履行合同,或者部分履行合同,或者延期履行合同。

第二十條適用法律

本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。

第二十一條爭議的解決

21.1凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應提交_____仲裁院,根據該會仲裁機構的仲裁程序進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

21.2在仲裁過程中,除雙方有爭議正在進行仲裁的部分外,本合同應繼續(xù)履行。

21.3仲裁費用除仲裁委員會另有規(guī)定以外,由敗訴方負擔。

21.4仲裁決議將采用中、英文書寫,兩種文字具有同等效力。

第二十二條合同文本和文字

本合同用中文和英文書寫,兩種文字具有同等效力,上述兩種文本如有不符,以中文本為準。合同的中英文正本各簽署一式四份,甲乙方各保存兩份。

第二十三條合同生效及其他

23.1按照本合同規(guī)定的各項原則訂立如下附件,下述附件均為本合同不可分割的部分。

附件一、技術轉讓協(xié)議

附件二、產品銷售協(xié)議

附件三、會計程序

上述附件的條款如有與主合同不符之處,以主合同為準。附件一技術轉讓協(xié)議

目錄1)總則

2)技術轉讓內容

3)定義

4)價格

5)支付和支付條件

6)技術資料的交付

7)技術資料的轉譯

8)發(fā)展技術的提供

9)驗收

10)保證及違約索賠

11)制造和銷售

12)商標

13)保密

14)不可抗力

15)稅收

16)適用法律

17)仲裁

18)生效

19)文字

20)合同附件

21)簽字

您可能關注的文檔