手機(jī)閱讀

商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想 日語(yǔ)入門課的心得體會(huì)(8篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-10 08:31:44 頁(yè)碼:14
商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想 日語(yǔ)入門課的心得體會(huì)(8篇)
2023-01-10 08:31:44    小編:ZTFB

從某件事情上得到收獲以后,寫(xiě)一篇心得體會(huì),記錄下來(lái),這么做可以讓我們不斷思考不斷進(jìn)步。那么心得體會(huì)怎么寫(xiě)才恰當(dāng)呢?那么下面我就給大家講一講心得體會(huì)怎么寫(xiě)才比較好,我們一起來(lái)看一看吧。

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想一

您好!我叫,是xxx大學(xué)商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的,商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的求職信。作為一名即將步入社會(huì)的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠(chéng)自薦。

我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神. 在三年的學(xué)習(xí)生活中, 我很好的掌握了專業(yè)知識(shí).在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

三年大學(xué)生活,造就了我勇于開(kāi)創(chuàng)進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí),求職信《商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的求職信》。 課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

此致

敬禮!

xxx

xxxx年xx月xx日

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想二

尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

您好!我叫,是***大學(xué)商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的。作為一名即將步入社會(huì)的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠(chéng)自薦。

我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神. 在三年的學(xué)習(xí)生活中, 我很好的掌握了專業(yè)知識(shí).在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

三年大學(xué)生活,造就了我勇于開(kāi)創(chuàng)進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí)。課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

此致

敬禮!

求職者:

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想三

尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

您好!我叫,是xxx大學(xué)商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的,商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的求職信。作為一名即將步入社會(huì)的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠(chéng)自薦。

我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神。在三年的學(xué)習(xí)生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識(shí)。在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

三年大學(xué)生活,造就了我勇于開(kāi)創(chuàng)進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí),求職信《商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的求職信》。課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

此致

敬禮!

求職者:

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想四

xxx

女 23歲 廣東人

學(xué)歷: 大專

工作年限: 應(yīng)屆畢業(yè)生

期望薪資: 20xx-3000元

工作地點(diǎn): 廣州 - 黃埔 - 不限

求職意向:經(jīng)理助理/秘書(shū)/文員 | 客服專員/助理 | 日語(yǔ)翻譯 | 英語(yǔ)翻譯 | 助教

有親和力 誠(chéng)信正直 責(zé)任心強(qiáng)

工作經(jīng)驗(yàn)(工作了7個(gè)月,做了1份工作)

廣州市黃埔區(qū)博德教育

工作時(shí)間:20xx年2月 至 20xx年9月[7個(gè)月]

職位名稱:日語(yǔ)老師

工作內(nèi)容:教學(xué)生日語(yǔ),讓他們掌握日語(yǔ)知識(shí),與人交流順暢。

20xx年7月畢業(yè) 廣東省外語(yǔ)藝術(shù)職業(yè)學(xué)院 商務(wù)日語(yǔ)

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想五

尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

您好!

我很榮幸有機(jī)會(huì)向您呈上我的個(gè)人資料。在投身社會(huì)之際,為了更好地發(fā)揮自己的才能,謹(jǐn)向各位領(lǐng)導(dǎo)作一下自我推薦。

我叫**,畢業(yè)于xx外語(yǔ)外貿(mào)職業(yè)學(xué)院。我的專業(yè)是商務(wù)日語(yǔ),在校期間表現(xiàn)優(yōu)秀。在專業(yè)方面具有良好的聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)能力,受到許多老師和同學(xué)的好評(píng)和肯定。同時(shí)積極參加學(xué)校舉辦的活動(dòng)。為此想應(yīng)聘貴公司日語(yǔ)翻譯這個(gè)職位。

伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學(xué)的求知之旅,美好的大學(xué)生活,培養(yǎng)了我科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂(lè)觀的生活態(tài)度和開(kāi)拓進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí)。課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

21世紀(jì)呼喚綜合性的人才,我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神。在三年的學(xué)習(xí)生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識(shí)。在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

自薦書(shū)不是廣告詞,不是通行證。但我知道:一個(gè)青年人,可以通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)來(lái)完善自己,可以在實(shí)踐中證明自己。尊敬的領(lǐng)導(dǎo),如果我能喜獲您的賞識(shí),我一定會(huì)盡職盡責(zé)地用實(shí)際行動(dòng)向您證明:您的過(guò)去,我來(lái)不及參與;但對(duì)于貴公司的輝煌,我愿奉獻(xiàn)我畢生的心血和汗水!

再次致以我最誠(chéng)摯的謝意!

此致

敬禮!

自薦人**

xxxx年**月**日

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想六

日本固有のものの中國(guó)語(yǔ)訳について

真實(shí) □、 自擬 ■ (二選一)

設(shè)計(jì) □、 論文 ■ (二選一)

本課題實(shí)際上主要研究的是漢語(yǔ)中一些來(lái)源于日本的外來(lái)詞。對(duì)這些外來(lái)詞進(jìn)行分類研究,并就外來(lái)詞中翻譯的不準(zhǔn)確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。于日語(yǔ)的外來(lái)詞很多,有的是純粹來(lái)源于日本本民族文化的外來(lái)詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來(lái)源于西方,經(jīng)由日本翻譯,后被中國(guó)采用的外來(lái)詞,像“民主”,“科學(xué)”“大本營(yíng)”等。如果統(tǒng)統(tǒng)作以分類研究的話,一來(lái)工作量繁重,二來(lái)枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來(lái)源于日本本民族的外來(lái)詞為研究對(duì)象,對(duì)其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進(jìn)行探討。本文大體上擬分為以下五部分。

第一部分為破題部分,即說(shuō)明此課題的研究范圍和前提。主要是對(duì)來(lái)源于日語(yǔ)的外來(lái)詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來(lái)詞分別舉例分析。總結(jié)適用于直譯和意譯的一些規(guī)律。通過(guò)具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當(dāng),有歧義的地方,提出自己的改進(jìn)意見(jiàn)。

第三部分將就翻譯中還需要說(shuō)明和考慮的一些其他問(wèn)題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關(guān)系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國(guó)對(duì)于外來(lái)語(yǔ)的不同態(tài)度。第二,中日語(yǔ)匯間的復(fù)雜關(guān)系。第三,外來(lái)語(yǔ)的引入對(duì)于文化間的交流和對(duì)本民族文化的沖擊。

第四部分,對(duì)一些外來(lái)詞的進(jìn)行有趣的比較。如“日本料理”和“日本菜”,“章魚(yú)燒”和“章魚(yú)丸子”,“刺身”和“生魚(yú)片”等。

第五部分為該課題的總結(jié)及展望,外來(lái)詞的吸收不僅需要翻譯技術(shù)的硬件支持,還需要中日兩國(guó)人民的相互認(rèn)識(shí)和了解的加深。

ps:任務(wù)書(shū)就主要內(nèi)容和參考文獻(xiàn)部分需要自己寫(xiě),其他地方都差不多。

1.1日本國(guó)內(nèi)における研究

日本では、多くの學(xué)者は日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)の対照研究ついて論文を書(shū)いててきた。例えば大河內(nèi)康憲編の『日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)の対照研究論文集』では、日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)の同形語(yǔ)について深く研究を進(jìn)んだとのである。また、遠(yuǎn)藤紹徳は「日本語(yǔ)における漢語(yǔ)語(yǔ)彙及び中國(guó)語(yǔ)の同形語(yǔ)彙との比較」という論文も発表しいた。外來(lái)語(yǔ)の面では、那須雅之は「外來(lái)語(yǔ)の受容と消化?吸収」では、外來(lái)語(yǔ)をめぐって自分の見(jiàn)解を述べていた。前述の論文はほとんど言語(yǔ)の相違點(diǎn)の比較を著目し、外來(lái)語(yǔ)の訳し方について別に言及していない。中國(guó)における日本語(yǔ)から外來(lái)語(yǔ)の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中國(guó)國(guó)內(nèi)の書(shū)物を參考資料として適當(dāng)な中國(guó)語(yǔ)の訳し方を探索しようと考えている。

1.2中國(guó)における研究

2.1研究の背景

先生はいつも日本語(yǔ)専門である私たちに日本語(yǔ)の辭書(shū)で単語(yǔ)を調(diào)べるようにと要求している。なぜというと、中國(guó)語(yǔ)訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本來(lái)の意味を損失せずに伝達(dá)できないからである。とくに「鳥(niǎo)居」「障子」「落語(yǔ)」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中國(guó)にないので適當(dāng)な名稱をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中國(guó)人に理解しやすいものを探し出して中國(guó)語(yǔ)訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語(yǔ)専門である私たちさえも定著された中國(guó)語(yǔ)訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語(yǔ)が全然わからない普通の中國(guó)人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語(yǔ)を勉強(qiáng)したことがなければ、そういう問(wèn)題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問(wèn)題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問(wèn)題である。したがって、本論文を通して、中國(guó)の方々に日本から外來(lái)語(yǔ)を紹介する上で、その一部分の外來(lái)語(yǔ)を?qū)澫螭趣筏浦袊?guó)語(yǔ)訳の規(guī)律を探索し、ずれがある中國(guó)語(yǔ)訳に対して自分の參考意見(jiàn)を提出するつもりである。

2.2研究の意義

周知のように、言語(yǔ)は文化の上著である。文化を割りて単なる言語(yǔ)を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他國(guó)の文化に無(wú)関心の人にとっては無(wú)意味だろう。本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語(yǔ)から外來(lái)語(yǔ)を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両國(guó)國(guó)民の相互理解を促進(jìn)しようと希望している。

3.1研究の方法

辭典と參考文獻(xiàn)とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進(jìn)むつもりである。まず、日本から外來(lái)語(yǔ)を紹介する文獻(xiàn)や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、數(shù)多くの外來(lái)語(yǔ)を分類し、比較した後、自分の參考意見(jiàn)を出す。この段階ではで辭書(shū)が欠かせないものである。「新明解語(yǔ)國(guó)語(yǔ)辭典」と「広辭苑(第五版)」と《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)》は手元に常備して、調(diào)べながらずれがある中國(guó)語(yǔ)訳を探し出す。最後に、日本語(yǔ)専門の學(xué)生や日本語(yǔ)の先生を?qū)澫螭趣筏匹ⅴ螗暴`トを行い、皆様のご意見(jiàn)を求める。その結(jié)果を結(jié)論の一部分として卒論とともに提出する予定である。

3.2研究の內(nèi)容

はじめに

3.2.1 本論文のテーマの説明

3.2.1.1 日本から外來(lái)語(yǔ)の概観とまとめ

3.2.1.2 本論文の研究対象について

3.2.2 問(wèn)題提出と參考意見(jiàn)

3.2.2.1 直訳の場(chǎng)合

3.2.2.1.1 理想的な中國(guó)語(yǔ)訳について

3.2.2.1.2 ずれがある中國(guó)語(yǔ)訳について

3.2.2.1.3 自分の推論と參考意見(jiàn)

3.2.2.2 音訳の場(chǎng)合

3.2.2.2.1 理想的な中國(guó)語(yǔ)訳について

3.2.2.2.2 ずれがある中國(guó)語(yǔ)訳について

3.2.2.2.3 自分の推論と參考意見(jiàn)

3.2.3 外來(lái)語(yǔ)をめぐる諸問(wèn)題

3.2.3.1 中日両國(guó)は外來(lái)語(yǔ)に対する違う態(tài)度

3.2.3.2 中國(guó)の漢字と日本の漢字との複雑な関係

3.2.3.3 外來(lái)語(yǔ)の受容と消化および本民族言語(yǔ)への影響

3.2.4 さまざまな中國(guó)語(yǔ)訳の比較 終わりに

3.3予期目的

ままを認(rèn)識(shí)することができないに違いない。本論文はその問(wèn)題點(diǎn)を切り口として外來(lái)語(yǔ)の訳名を研究し、參考になる意見(jiàn)を提出しようと考えている。この意味では、中日両國(guó)の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。

[1] 郭建中 《文化與翻譯》 中國(guó)對(duì)外翻譯出版社 1999

[2] 李文 《日本文化在中國(guó)的傳播與影響(1972-20xx)》 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社 20xx.9

[3] 梁榮若 《中日文化交流史》 商務(wù)印書(shū)館出版 1985

[4] 王曉秋 《近代中日文化交流史》 1992.9

[5] 史有為 《外來(lái)詞:異文化的使者》 上海辭書(shū)出版

[6] 劉正談 高明凱 《漢語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞典》 上海辭書(shū)出版社

[7] 陶振孝 《文化翻譯的課題》《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》20xx.第2期

[8] 崔崟 《進(jìn)入中國(guó)的「和製漢語(yǔ)」 》《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》20xx.第6期

[9] 王鳴 《日本外來(lái)語(yǔ)輸入的歷史考察》《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》20xx.第3期

[10] 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)》 商務(wù)印書(shū)館

[11] 陳亦文 《日本語(yǔ)から來(lái)た現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)の外來(lái)語(yǔ)》《日本學(xué)論業(yè)ⅵ》 北京日本學(xué)研究中心

[12] 『新明解國(guó)語(yǔ)辭典』第五版 三省堂

[13] 『広辭苑』(第五版) 新村出 巖波書(shū)店

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想七

尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

您好!

很榮幸你能抽閱我的求職信。我叫xxx,是xx大學(xué)商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的。作為一名即將步入社會(huì)的.畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠(chéng)自薦。

我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神。在三年的學(xué)習(xí)生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識(shí)。在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

“在工作中學(xué)會(huì)工作,在學(xué)習(xí)中學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)”。我曾一次次跌倒過(guò),但我又一次次的站了起來(lái),繼續(xù)前行,因?yàn)闃?lè)觀、執(zhí)著、拼搏是我的航標(biāo)。我也曾一次又一次的領(lǐng)導(dǎo)著每一個(gè)富有蓬勃朝氣的團(tuán)體,克服重重困難,取得了一個(gè)又一個(gè)驕人的成績(jī)。老師們的認(rèn)可,同學(xué)們的贊許使我們以更加飽滿的熱情投入到新的挑戰(zhàn)之中,向著更高的目標(biāo)沖擊。

伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學(xué)的求知之旅,美好的大學(xué)生活,培養(yǎng)了我科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂(lè)觀的生活態(tài)度和開(kāi)拓進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí)。課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì)。

在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

在即將走上社會(huì)崗位的時(shí)候,我毛遂自薦,企盼著以滿腔的真誠(chéng)和熱情加入貴公司,領(lǐng)略您公司文化之魅力,一傾文思韜略,才賦稟質(zhì)為您效力。

此致

敬禮!

求職人:xxx

日期:xxxx年xx月xx日

描寫(xiě)商務(wù)日語(yǔ)課程心得體會(huì)和感想八

(lieu,date)

corporation de…

a l’attention de m…

monsieur le directeur,

a la suite de notre entretien du 29 septembre dernier, j’ai l’honneur de vous adresser ci-joint une documentation de la société……

cette société est spécialisée dans la réalisation d’emballages spéciaux, en particulier dans le domaine aéronautique. comme vous le savez, le transport de ce type d’équipement nécessite un soin tout particulier, et il est donc possible que votre société souhaite acquérir ce type d’emballages.

j’ai,en tout cas,demandé à la société…de vous contacter directement.

espérant que ces propositions susciteront votre intérêt,je vous prie d’agréer , monsieur le directeur,l’expression de ma considération distinquée.

conseiller commercial

----------------------------------------------------------------------

經(jīng)理先生:

根據(jù)我們9月29日會(huì)談,現(xiàn)謹(jǐn)隨函向您提供一份××公司的資料。

該公司專門從事特殊包裝的設(shè)計(jì)和制作,特別在航空運(yùn)輸品方面。正如您所了解的,此類物品的航空運(yùn)輸要求采取特殊措施,因此,貴公司可能需要這類包裝。

我已要求××公司與您聯(lián)系。

希望上述建議使您感興趣。

順致敬意。

商務(wù)參贊××(簽注)

×年×月×日于

您可能關(guān)注的文檔